Гость · 03-Дек-08 15:44(17 лет 1 месяц назад, ред. 08-Дек-08 00:04)
Метаморфозы / Metamorphosis Год выпуска: 2008 Страна: Корея Жанр: мультфильм Продолжительность: 00:27:50 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Су Чун-Хсу Описание: Грегор вынужден работать на нелюбимой и тяжелой работе, чтобы обеспечить жильем и пропитанием своих родителей и сестру. Он любит свою семью и надеется, что через несколько лет, выплатив долги родителей, сможет зажить другой жизнью. Но однажды утром Грегор просыпается и понимает, что превратился в отвратительного жука. Он не может встать с кровати, не может говорить на человеческом языке, а в дверь его комнаты уже стучаться родители, сестра и управляющий из конторы... Доп. информация: РЕЛИЗ ГРУППЫ Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: DivX 5 720x544 25.00fps 1120Kbps Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps sample
А то что это по культовому произведению Франца Кафки сделано указывать не обязательно? и вообще не детская это история а серьезная вещь, по мне не самая удачная идея брать данный рассказ в качестве основы низкопробного мультфильма. Долбаные корейцы поиздевались над одним из моих любимых писателей(
PS спс релизеру
судя по описалову сделано по кафке. имхо делать "детский" мульт по такому произведению неправильно, лучше прочитайте книгу или найдите вполне достойную экранизацию с мироновым в главной роли, если не ошибаюсь, фильм назывался "превращение".
Кафка не для детей, это рассказ для взрослых. Если ребенок такое сможет досмотреть до конца то значит его посадили на стул и привязали. А после просмотра либо нечего не поймет либо сайдет с ума. И такое г-но надо сразу удалять, не то что раздавать, а азиата который это снял пустить на мыло.
Вышеупоминаемый фильм Фокина (по "Превращению" Кафки, с Е.Мироновым): https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1138008
Аудио (этот рассказ за номером 16; 2мин.16сек.): https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=191191
Текст - на kafka.ru ...
Сильнейшее, без сомнения гениальное произведение.
Здается мне, что автор, как шибко умный, специально оформил эту раздачу а-ля детский мульт, дабы детям попытаться подгадить. А про Кафку не написал, просто потому, что он его не знает. Если же это имя ему знакомо - безусловно пытался угАдить и Кафку.
Дябло - оно и в Африке дябло. Либо это болезненное подростковое самоутверждение??
Будем знать, что за группа Uralmix...
Задело? За дело.
Ты бы лучше по существу объяснился: зачем так раздачу оформил?
Если, конечно, есть что сказать.
P.S. Кстати, я вчера ошибся: аудио не 2 мин., а 2 часа.
Не обижаться - эт хорошо.
Ну, право, не все же могут свои мысли излагать внятно! Я, например, общаться не умею и не люблю. Но веришь, не веришь - вынудил.
И ты знаешь, я действительно сожалею, вчера погорячился.
Ты молодец, раздачи у тебя хорошие и самобытные.
Если ты немного потрудишься, то на такой раздаче у тебя будет висеть не "Классика для детей", а "МЕГАСТЕБАЛОВО!!! Корейцы экранизировали Кафку!!!"
Кафку, кстати, почитай, тебе понравится.
Если ты немного потрудишься, то на такой раздаче у тебя будет висеть не "Классика для детей"
а вот это "для детей" уже не ко мне. Это отсканированная обложка лицензионного!!! двд. Сколько по опыту знаю, там целая корейская серия с подобным лейблом. Я много этих мультов раздаю
Остается порадоваться, что я не в релиз-группе
Только не говори, что ты их смотрел, и они тебе понравились
По мне - это на уровне pron в детском разделе.
А то что это по культовому произведению Франца Кафки сделано указывать не обязательно? и вообще не детская это история а серьезная вещь, по мне не самая удачная идея брать данный рассказ в качестве основы низкопробного мультфильма. Долбаные корейцы поиздевались над одним из моих любимых писателей(
Почитайте на досуге "Путешествия Гулливера". Их тоже не для детей писали, а вот получилось.
Или братьев Гримм в оригинале. Или Пиноккио. Или Андерсена, неадаптированного. 1001 ночь, в академическом издании. "не детское" - это точка зрения телепузиков. Классические сказки ой как мрачны.
Классические сказки всегда прекрасны.
И Кафка - прекрасен. Inry, когда будешь растить грудничка, НЕ ДАВАЙ ему прекрасных баварских колбасок с горчицей и прекрасного французского коньяка, даже если там будет написано "Агуша".
Гайдара (пардон, имеется в виду Аркадий Гайдар), после выхода "Военной тайны", дети завалили письмами с просьбой изменить конец, чтобы мальчик не умирал. Гайдар выступил по радио и сказал, де, "дорогое дети, конец менять не буду, потому что в жизни ТАК БЫВАЕТ"...
Ну неправильно детскому писателю так поступать. Так же неправильно, как врачу отказаться лечить даже пустяковую боляку.
может я чего не понимаю, но описание фильма таково, что уже задумаешься стоит ли это показывать ребенку. Так что обвинять автора раздачи в провокации не стоит. Скорее можно обвинить корейского режиссера. Но не все мультфильмы снимаются для детей. Трио из Бульвиля я например тоже показывать не буду, но сама посмотрела.
Советы смотреть фильм или читать эту книгу хороши для тех кто любит Кафку. А я люблю мультфильмы. Ни читать ни смотреть эту историю больше не собираюсь. Но мультфильм посмотрела. Сказала бы что сюжет посредственный по нынешним временам. Кому хочется страшилок можно почитать Стивена Кинга. Этот мультфильм стоит посмотреть для разнообразия. А то добрые зверюшки приедаюцца. Но..гм...Это если вы готовы к тому что он вас загрузит, причем абсолютно бессмысленным образом. Лучше посмотреть трио из Бульвилля, там хотя бы анимация, я бы сказала чудо как хороша.
Согласна с передидущими ораторами, мультик - отстой. Не стоит тратить время на просмотр. Отвратительная анимация, бездарный рисунок... меня удивляет, что кто-то потратил на съемки этого мультфильма силы и время. Не стоит повторять и тратить свое время на просмотр этого говна.
ГМ... не знал, что Кафка написал такое дерьмо.
Про бедного парня который превратился как-то раз в "чудовищьное насекомое". И как его потом все обижали, били, и оскорбляли. И как в конце жук издох, а родители были только рады...
Я все думал - в какое же насекомое он превратился? Оказывается, в божью коровку...
Жаль, что не в таракана, там бы всем тошно было.
Одно радует, что после гибели единственного кормильца эти подлецы не смогут вернуть долг и пойдут в кабаре ногами дрыгать. PS Посмотрел мульт до конца. И вам советую. Нормальная Кафки адаптация для детей. Там в коце даже портрет его показан и эпилог есть.
Но вашей ораве это вряд ли понять...
Inry, когда будешь растить грудничка, НЕ ДАВАЙ ему прекрасных баварских колбасок с горчицей и прекрасного французского коньяка, даже если там будет написано "Агуша".
А их и взрослому есть/пить вредно. Так что, сравнение не идёт.
Я как раз и имел в виду, что адаптировать классику под кого угодно вполне можно.
Кстати, Набоков считал что этот жук - скарабей. Поскольку имеет крылья, но не пользуется ими.
Скарбей - да, это конечно, не таракан, но при размере описанном в книге, был бы бронирован как танк, пер бы как танк, и ради построения своей норки запросто разворотил бы весь дом... Да и божья коровка, при всеизвестной ее безобидности - ХИЩНИК, тлю жрет, как семечки лускает, а от врагов защищается едкой жидкостью...
Так что не она.
Потому что будучи размером с человека тоже не подарочек.
И в конце концов ей захотелось бы МЯСА. Да и вообще, любое насекомое такого размера (эсли все его качества увеличатся пропорционально) будет гораздо сильнее человека, в десятки раз сильнее.
Бедными будут жители дома, а не жук, придется им бежать куда глаза глядят. Но тогда будет уже не Кафка, а С.Кинг
Да и вообще, любое насекомое такого размера (эсли все его качества увеличатся пропорционально) будет гораздо сильнее человека, в десятки раз сильнее.
"Любое насекомое такого размера" тут же сдохнет от недостатка кислорода, т.к. дыхательная система построена по другому принципу, чем у более крупных животных, что и ограничивает размеры современных насекомых в купе с концентрацией кислорода в атмосфере