Кто-то там поёт / Ko to tamo pevaГод выпуска: 1980 Страна: Югославия Жанр: Черная комедия Продолжительность: 1:23 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: естьРежиссер: Слободан Шиян / Slobodan Sijan Композитор: Воислав Костич Оператор: Божидар Николич Автор сценария: Душан Ковачевич В ролях: Павел Вуйсич, Драган Николич, Данило "Бата" Стойкович, Александар Берчек, Неда Арнерич, Бора Тодорович и др.Описание: Говорит Toby: Фильм явился на свет в разгаре политической нестабильности в тогдашней Югославии, практически в момент смерти великого маршала и строителя системы самоопределения с гуманным лицом социализма. Пока в жизни заканчивалась одна эпоха, на полотне начиналась другая, предвещающая трагические события в скором будущем.
Этот факт волей-неволей делает сию картину пророческой, невзирая на вневременность и универсальность выводов, которые oна предлагает.
Стоит упомянуть и то, что 80-й год знаменит чередой культовых фильмов в отечественном кинематографе, став началом декады возрождения в лице новой волны.
«Кто-то там поёт» по многим параметрам ничем не уступает уже знакомым "Марафонцам" и представляет собой учебное пособие для исследователей абсурда в визуальных формах искусства. Так же как и в "Марафонцах", многое из высказанного в фильме стало достоянием народа и, соответственно, перекочевало в обиход. Заодно, это и памятник грандам отечественного кинематографа, большинства из которых уже нет. Им, за заслуги, посвящается этот релиз.
Мотивы, которые бытуют в фильме, можно считать присущими работам Ковачевича: преступление да наказание через спиральное погружение в океан извечности библейских грехов. Театрализованный катарсис. Алчность, похоть... в гротескных формах и проявлениях.
Мне доводилось неоднократно смотреть фильм до распада страны - и только теперь, подробно, делая 3 захода при редакции перевода, могу сказать одно: мне этот фильм явился в пророческом свете, предрекая узнаваемые ужасы, хорошо понятные здешним сыновьям 20-го века.
Галерея фигурантов с их спецификой и между ними бытующие отношения достоверно отражают суть национального менталитета.
События в фильме поясняют логику людей, втянутых в грядущий конфликт. Переплетение меркантильных порывов и сомнительных, первобытных страстей и в фильме, и в жизни заканчивается одинаково: выживают отстранённые маргиналы в лице придурковатого Мишки, липового стрелка и двух цыган, которые резюмируют события и объявляют занавес в конце пьесы.
И в «Марафонцах» и в «Кто-то там поёт» фиксируется ключевой момент: беспомощность сублимирована в суицидальности, с которой в первом герои идут на роковую разборку в конце фильма – и в бессмысленной попытке добраться до Белграда ценой собственной жизни в другом.
Упрямство и пренебрежительность выставляется на обзор как форма рокового мазохизма и прострации. На малой сцене малого театра невеликого автобуса порхают гротескные фигуранты, свиньи и смерть.
Здесь выступают наш старый знакомый Джими Барка в новой вокальной авантюре; крыска, погибающая от чахотки; парочка колхозников в свадебном путешествии; поп подозрительных воззрений; педант, призывающий порядок и дисциплину с лапкой в штанишках; охотник, извечно стреляющий в неподходящий момент; цыгане, без которых не бывает отечественного кино; ветеран всех войн; и, конечно, персонал фирмы «Крстич».
Блаженность выручает Мишку; Всевышний и каноны греческой трагедии – цыган; а, обратите внимание, вместо этакого "охотника" – в автобус, который невидимая рука ведёт в смерть, вступает священник?! Было ли это нарочно придумано создателями фильма или подкралось незаметно – останется тайной.
Есть и прямая связь между «Андерграундом» Эмира Кустурицы и «Кто-то там поёт»: это Душан Ковачевич, которому не повезло с первого раза, имея в виду, что сцены «Подземелья» со свободно разгуливающими на развалинах животными на самом деле не достались Шияну, поскольку из-за смерти Тито питомцы итальянского цирка, которые должны были выполнить эту работу, не смогли пересечь границу.Премии и награды: Пула: «Золотая арена» за главную мужскую роль - Александар Берчек,
Золотой венок газеты «Студио» - Слободан Шиян,
награда газеты "Младост" - Слободан Шиян
Цанес: Главная награда публики
Монреаль: Гран-при, приз экуменического жюри
Панама: Гран-при
Саламанка: Гран-при
Роттердам: Гран-при
Вевей: Специальная награда жюри
Майнхейм: Награда католического жюриСовместный релиз групп АртXауси Феникс DVDRip неизвестного автора
Перевод Toby
Корректировка субтитров leburs
Озвучка lehachuevКачество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x432 (1.67:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1985 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио: Audio #1: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg Audio #2: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
openok Почему создаём раздачу в разделе Фильмы в то время как предыдущая находится в разделе Арт-хаус и авторское кино ? Пользуемся поиском по трекеру перед созданием раздачи?
Это не просто спасибо. Песня в голове звучит. На фильм вышел случайно через Youtube. Я, по природе, ко всему славянскому и, именно, балканскому, не равнодушен.
Фильм для души. Такие вещи я на дисках храню. Как книги. Берешь в руки - маешь вещь. И в душе порядок. Спасибо. Редко встречаешь хорошее кино.
Огромное спасибо за фильм.
Посмотрел два раза подряд, растиражировал, и на новый год презентовал
нескольким друзьям. Отзывы самые восторженные.
Благодоря этому фильму начал ближе знакомиться с балканским кинематографом
(до этого знал только Кустурицу и Маковеева).
Жизнь коротка, искусство бесконечно.
Gospoda, Opasaites paralelnih perevodov. Videl alternativnuyu versiyu perevoda "Kto to tam poet" - strashno, eto ne perevod a polnaya otsebyatina (prichem zarifmovanaya, chego v originale i vovse netu).
Очень хороший фильм в жанре трагикомедии. Колоритные персонажи, душевные песни (переведены субтитрами). Советую посмотреть всем любителям хорошего взрослого кино. Качество хорошее, цифровая реставрация. Спасибо за перевод, озвучивание и раздачу.
Это все не гротеск, а реальная жизнь, если что.
Я лет десять назад у нас в Молдавии на таком убитом автобусе ехал из села какого-то. По такой же дороге без асфальта. Отличия чисто формальные. Даже лучше было, салон в сплошную обитый рубиновым бархатом, стены, потолок, сидения. Экипаж три цыгана. Требование оплатить проезд жестом - потиранием пальцев. Ну и тд.