-=DeMoH=- · 10-Сен-08 17:52(16 лет 3 месяца назад, ред. 26-Дек-09 15:32)
Черный плащ 1-91 серия! УЛУЧШЕННОЕ КАЧЕСТВО! / Darkwing Duck Страна:США Продолжительность: 91х22 минуты Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Описание: Известный и многими любимый сериал о невероятных приключениях могучего селезня, великого сыщика, которого ждут отчаянные погони на земле и в воздухе, постоянные перестрелки и невероятные трюки! Доп. информация: Собрал воедино все серии сериала с дублированным переводом в наилучшем качестве которое я смог найти!
В отличие от моей ранней раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=765243 здесь больше половины серий выложено в более лучшем качестве! Заменены все серии которые раньше были VHSRip! Rip by -=DeMoH=- Качество: SATRip Формат: AVI Видео кодек: часть XviD, часть DivX Аудио кодек: MP3 Видео: XviD MPEG-4 codec, 512 x 384, 23,976 fps, ~900 kbit/s -> 1.1-1.3 серия!
DivX 6.8.3, 512 x 384, 29,969 fps, ~900 kbit/s -> 1.4-1.10,1.12-1.28,1.30-1.31,1.33-1.65,2.1-2.6,2.8-2.9,2.11,2.13,3.1-3.8,3.9-3.11 серия!
XviD MPEG-4 codec, 544 x 408, 24,998 fps, ~1475 kbit/s -> 1.11,1.29,2.7,2.10,2.12 серия!
DivX 6.8.3, 576 x 432, 25,000 fps, ~1300 kbit/s -> 1.32,3.8 серия!
XviD MPEG-4 codec, 640 x 480, 25,000 fps, ~1400 kbit/s -> 3.12-3.13 серия! Аудио: 1.11,1.29,2.7,2.10,2.12 серия - MP3 Mono 64kb/s, 44100Hz
3.12-3.13 серия - MP3 Stereo 192kb/s, 44100Hz
остальные серии - MP3 Stereo 128kb/s, 44100Hz
Скриншоты
512 x 384
544x408
576 x 432
640 x 480
Названия серий
СЕЗОН 1 s1e01 Darkly Dawns the Duck, part 1 / Тайное становится явным-1
s1e02 Darkly Dawns the Duck, part 2 / Тайное становится явным-2
s1e03 Beauty And The Beet / Красавица и репейник
s1e04 Getting Antsy / Муравьиные страсти
s1e05 Night of the Living Spud / Кошмар на картофельном поле
s1e06 Apes of Wrath / Не ходите в Африку гулять
s1e07 Dirty Money / Грязные деньги
s1e08 Duck Blind / Слепой рыцарь
s1e09 Comic Book Capers / Приключения комикса
s1e10 Water Way to Go / Не зная броду, не лезь в воду
s1e11 Paraducks / Парадоксы времени
s1e12 Easy Come, Easy Grows / За длинным долларом
s1e13 A Revolution in Home Appliances / Революция бытовой техники
s1e14 Trading Faces / От перемены мест слагаемых
s1e15 Hush, Hush Sweet Charlatan / Свет! Камера! Мотор!
s1e16 Can't Bayou Love / Болотная лихорадка
s1e17 Bearskin Thug / Медведь-разбойник
s1e18 You Sweat Your Life / Проделки Крепыша
s1e19 Days of Blunder / Полоса невезения
s1e20 Just Us Justice Ducks pt1 / Утки правосудия. Часть 1
s1e21 Just Us Justice Ducks pt2 / Утки правосудия. Часть 2
s1e22 Double Darkwings / Два плаща
s1e23 Aduckyphobia / Пауткофобия
s1e24 When Aliens Collide / Как пришелец пришельцу
s1e25 Jurassic Jumble / Мезозойская заварушка
s1e26 Cleanliness Is Next To Badliness / Чистейшая пакость
s1e27 Smarter Than a Speeding Bullet / Сила есть - ума не надо
s1e28 All's Fahrenheit in Love and War / Война и любовь по фаренгейту
s1e29 Whiffle While You Work / Опасные игры
s1e30 Ghoul of My Dreams / Чудище моей мечты
s1e31 Adopt-a-Con / Мошенники на дом
s1e32 Toys Czar / Царь игрушек
s1e33 The Secret Origins of Darkwing Duck / А был ли Черный Плащ?
s1e34 Up Up and Awry / Все выше и выше
s1e35 Life the Negaverse and Everything / Aнтимиры
s1e36 Dry Hard / Великая сушь
s1e37 Heavy Mental / Головастики
s1e38 Disguise the Limit / Мастер камуфляжа
s1e39 Planet of the Capes / Кряк разбушевался
s1e40 Darkwing Doubloon / Черный дублон
s1e41 It's a Wonderful Leaf / Этот дивный листок календаря
s1e42 Twitching Channels / Наши в Голливуде
s1e43 Dances with Bigfoot / Танцы с бигфутами
s1e44 Twin Beaks / Капустные монстры
s1e45 The Incredible Bulk / Титаны живут среди нас
s1e46 My Valentine Ghoul / Ведьмин день
s1e47 Dead Duck / Утка исчезает
s1e48 A Duck by Any Other Name / Что в имени твоем
s1e49 Let's Get Respectable / Финт от Винта
s1e50 In Like Blunt / Прогулки с Блантом
s1e51 Quack of Ages / Сага о Кваге
s1e52 Time and Punishment / Приключение и наказание
s1e53 Stressed to Kill / Как важно быть спокойным
s1e54 The Darkwing Squad / Пятеро под одним плащом
s1e55 Inside Binky'S Brain / Безопасность прежде всего
s1e56 The Haunting of Mr. Banana Brain / Банановые мозги
s1e57 Slime OK, You're OK / Гадкий гусенок
s1e58 Whirled History / Завихрения в истории
s1e59 U. F. Foe / Неопознанный летающий враг
s1e60 A Star Is Scourned / Нисходящая звезда
s1e61 Quiverwing Quack / Кряк - крылатый колчан
s1e62 Jail Bird / Арестант
s1e63 Dirtysomething / Приказано убрать
s1e64 Kung Fooled / Искусство Кряк Фу
s1e65 Bad Luck Duck / Проклятие колдуна СЕЗОН 2 s2e01 That Sinking Feeling / Как сквозь Землю провалились
s2e02 Film Flam / Сойти с экрана
s2e03 Negaduck / Антиплащ
s2e04 Fungus Amongus / Ночь сыроежек
s2e05 Slaves to Fashion / На поводу у моды
s2e06 Something Fishy / Мокрое дело
s2e07 Tiff of the Titans / Битва титанов
s2e08 Calm a Chameleon / Ход хамелеона
s2e09 Battle of the Brainteasers / Мозговая атака
s2e10 Bad Tidings / Десятый вал
s2e11 Going Nowhere Fast / Поспешишь - людей насмешишь
s2e12 A Brush With Oblivion / Кистью по жизни
s2e13 The Merchant of Menace / Сен-канарский купец СЕЗОН 3 s3e01 Monsters R Us / Обаяние ужасного
s3e02 Inherit the Wimp / Потомственные неудачники
s3e03 The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too / Мозговая атака-2
s3e04 Star Crossed Circuits / Мелодрама в электронном исполнении
s3e05 The Steerminator / Час быка
s3e06 The Frequency Fiends / Эфирные ведьмы
s3e07 Paint Misbehavin / Разгулявшаяся кисть
s3e08 Hot Spells / Заклинаньице попроще
s3e09 Fraudcast News / Криминальный репортаж
s3e10 Clash Reunion / Жаркая встреча выпускников
s3e11 Mutantcy on the Bouncy / Месть мутантов
s3e12 Malice's Restaurant / Ресторан Тихая заводь
s3e13 Extinct Possibility / Загадочное ископаемое
Внимание! В серии 44 - Капустные монстры, первые несколько сенкуд, не включая начальной заставки на английском! Просьба переделать!
P.S. В пятой серии тоже, в самом начале, секунды на две косячок.
Я что-то пропустил, или полнометражного мульта про чёрного плаща нет? Мне из детства помнится что-то вроде полнометражки, врагом утки был бык, который сидел в тюрьме, а потом сбежал оттуда и по моему какой-то пушкой притягивал золото с банков. Неужели это просто была одна из серий?
Odessahome, это первые две серии. Когда-то они издавались на лицензионных кассетах и были соединены в один "пилотный" эпизод, что-то типа полнометражки, а по телевидению показывали и потом издали DVD, уже вырезав некоторые фрагменты, насколько мне известно, и поделив этот эпизод на 2 части-серии.
Так что "полную" версию этого эпизода можно найти только на старых лицензионных кассетах.
Внимание! В серии 44 - Капустные монстры, первые несколько сенкуд, не включая начальной заставки на английском! Просьба переделать!
P.S. В пятой серии тоже, в самом начале, секунды на две косячок.
Эти серии у меня есть, и в моих версиях со звуком всё в порядке.
В серии "Кистью по жизни", когда ЧП затыкает рот рукой кричащему директору музея, где-то секунду нет звука. Мелочь, но надо исправить (я пока и этим и буду заниматься, исправлять недочёты, если они будут обнаруживаться)
потскажите где на самом деле правельная нумерация (очерёдность) всех серий...везде по разднаму где на самом деле правельно..??? просто нужен список в котором идут серии по порядку а не вразброс (типо такого что одна серия на одном диске а продолжение токо через 10 серий) потскажите оочень надо
_Sef_ здесь в хронологическом порядке,
ну а как лучше всё же решать каждому.
На мой взгляд самый правильный список мультов от диснея
на сайте ДиснейДжаза
Внимание! В серии 44 - Капустные монстры, первые несколько сенкуд, не включая начальной заставки на английском! Просьба переделать!
P.S. В пятой серии тоже, в самом начале, секунды на две косячок.
Эти серии у меня есть, и в моих версиях со звуком всё в порядке.
В серии "Кистью по жизни", когда ЧП затыкает рот рукой кричащему директору музея, где-то секунду нет звука. Мелочь, но надо исправить (я пока и этим и буду заниматься, исправлять недочёты, если они будут обнаруживаться)
Я даже специально перекачал сегодня 44 серию, все также. Первые несколько секунд, когда Бушрут сидит в камере - на АНГЛИЙСКОМ!
Я что-то пропустил, или полнометражного мульта про чёрного плаща нет? Мне из детства помнится что-то вроде полнометражки, врагом утки был бык, который сидел в тюрьме, а потом сбежал оттуда и по моему какой-то пушкой притягивал золото с банков. Неужели это просто была одна из серий?
ElmoSP писал(а):
Odessahome, это первые две серии. Когда-то они издавались на лицензионных кассетах и были соединены в один "пилотный" эпизод, что-то типа полнометражки, а по телевидению показывали и потом издали DVD, уже вырезав некоторые фрагменты, насколько мне известно, и поделив этот эпизод на 2 части-серии.
Так что "полную" версию этого эпизода можно найти только на старых лицензионных кассетах.
А где ж эту "полнометражку" можно достать? весь ИНЕТ облазил не нашёл...
А где ж эту "полнометражку" можно достать? весь ИНЕТ облазил не нашёл...
На youtube есть "пилотный" эпизод целиком на английском языке, оцифровка с кассеты. Отличие от обычных первых 2 серий в том, что там присутствуют некоторые фрагменты, которые вырезали в обычной телевизионной версии, и этот эпизод не поделён на 2 части.
Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!! Черный Плащ - это шедевр))))
Увидел релиз и слезу смахнул)))
Спасибо вам, друзья!))) ПС а переводик - тот же, что и на ТВ был?
Лучший мультсериал из всех иностранных!
Только здесь и герои и зритель осознают, что смотрят мультик! По-настоящему мультяшные трюки и спецэффекты
Да здравствует Чахлый Плющ и все кто с ним связан!
Автору (как самого мульта, так и этой раздачи) огромная благодарность!