|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9148
|
М_Васильев ·
28-Май-15 21:29
(10 лет 3 месяца назад, ред. 29-Май-15 18:58)
молодежная мелодрама с музыкально-пацифистским уклоном ГОРОД-ГЕРОЙ норвежская комедия о сложностях института брака ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
|
|
gordana75
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 300
|
gordana75 ·
29-Май-15 17:30
(спустя 20 часов, ред. 04-Июн-15 17:33)
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9148
|
М_Васильев ·
30-Май-15 18:38
(спустя 1 день 1 час)
gordana75  сумрачная фантазия, зародившаяся в глубинах одного из самых экстравагантных умов Дании (нет, я не про Триера) МУЖИКИ И КУРЫ
|
|
агент смит
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1899
|
агент смит ·
31-Май-15 19:17
(спустя 1 день)
|
|
Maxj
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 828
|
Maxj ·
31-Май-15 21:05
(спустя 1 час 47 мин., ред. 01-Июн-15 18:14)
агент смит
спасибо за надежду люди,пожалуйста подскажите как перевести фразу с итальянского? - Li melio morti tuam !
|
|
агент смит
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1899
|
агент смит ·
01-Июн-15 19:45
(спустя 22 часа, ред. 01-Июн-15 19:45)
Maxj
Больше на латынь похоже...
Т.к. melio слово латинское, в итальянском оно meglio. Но утверждать не буду.
|
|
dsa69-2
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3058
|
dsa69-2 ·
01-Июн-15 19:51
(спустя 6 мин.)
|
|
агент смит
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1899
|
агент смит ·
01-Июн-15 20:14
(спустя 22 мин.)
|
|
dsa69-2
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3058
|
dsa69-2 ·
01-Июн-15 20:23
(спустя 8 мин.)
агент смит, если столько народу итальянский знает, то почему сникерсни до сих пор без переводчика?
|
|
Maxj
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 828
|
Maxj ·
01-Июн-15 20:41
(спустя 17 мин.)
агент смит
да , это латынь..ещё бы перевод..
|
|
rtys
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1369
|
rtys ·
01-Июн-15 20:45
(спустя 3 мин.)
Леди Спайс временно отошла от дел (у меня как раз проект из-за этого сорвался), а Лаб30 переводит только то, что ей нравится.
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9148
|
М_Васильев ·
01-Июн-15 20:54
(спустя 9 мин.)
Maxj Контекст бы знать ... где, кому, что, куда ...
Что то типа "он увидел/предвидел твою (свою) смерть"
|
|
Maxj
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 828
|
Maxj ·
01-Июн-15 21:01
(спустя 7 мин., ред. 01-Июн-15 21:01)
М_Васильев писал(а):
67936558Maxj Контекст бы знать ... где, кому, что, куда ...
Что то типа "он увидел/предвидел твою (свою) смерть"
подчинённый посылает bossa и ему вдогонку кидает эту фразу.,
исходя из итальянских субитров, там вот так:
1065
01:06:21,967 --> 01:06:28,361
< Antonio, Antonio!
- Saraceni! Li melio morti tuam, tiи! И видимо последняя буква фразы другая..
и опять же в раздаче вшитых сабов на рутрекере чётко видно:
"Li melio morti tuam" Такая вот байда.
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9148
|
М_Васильев ·
01-Июн-15 21:54
(спустя 52 мин.)
Maxj писал(а):
67936623Saraceni
Сарацины
А они тут зачем ?
|
|
агент смит
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1899
|
агент смит ·
01-Июн-15 23:01
(спустя 1 час 6 мин., ред. 01-Июн-15 23:01)
- Антонио, Антонио!
- Сарачени! Я лучше тебя убью! (+ хочется знать, из-за чего он его послал)
|
|
МЕГАПЫХАРЬ
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 369
|
МЕГАПЫХАРЬ ·
01-Июн-15 23:19
(спустя 18 мин.)
Судя по контексту это пожелание типа нашего "Чтоб ты сдох".
|
|
Maxj
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 828
|
Maxj ·
02-Июн-15 01:14
(спустя 1 час 54 мин.)
М_Васильев
МЕГАПЫХАРЬ
агент смит
dsa69-2, спасибо!..
|
|
агент смит
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 1899
|
агент смит ·
02-Июн-15 05:54
(спустя 4 часа)
МЕГАПЫХАРЬ
Да, вроде того.
|
|
Maxj
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 828
|
Maxj ·
02-Июн-15 13:09
(спустя 7 часов)
агент смит писал(а):
67937432- Антонио, Антонио!
- Сарачени! Я лучше тебя убью! (+ хочется знать, из-за чего он его послал)
посмотрите: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5016741
и узнаете)
|
|
МЕГАПЫХАРЬ
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 369
|
МЕГАПЫХАРЬ ·
02-Июн-15 20:20
(спустя 7 часов)
Чума / Plague
Страна: Австралия
Жанр: ужасы, драма
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 01:29:36 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) [МЕГАПЫХАРЬ & Элис] по субтитрам Ворон
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Ницк Козакис / Nick Kozakis , Коста Оузас / Kosta Ouzas В ролях: Дон Бридгес, Црис Цочране, Теган Цровлеы, Лиза Деннис, Стевен Йианаи, Сцотт Марцус, Сарах Ранкен, Бенямин Ригбы, Ничолас Стрибакос Описание: Неизвестная инфекция уничтожила большую часть населения Австралии. Большая часть выживших мутировала и превратилась в кровожадных монстров, одержимых человеческой плотью. И неизвестно, кому повезло - им или людям, которые пытаются выбраться из этого ада, где самый страшный зверь даже не зомби, рыщущий по ночам, а человек. Это история любви, надежды и отчаяния девушки Эви в мире, у которого больше нет шансов.
|
|
Antonio88333
 Стаж: 11 лет 2 месяца Сообщений: 282
|
Antonio88333 ·
04-Июн-15 19:13
(спустя 1 день 22 часа, ред. 04-Июн-15 19:13)
Конская голова / Лихорадка / Horsehead / Fever
Страна: Франция
Жанр: фантасмагория, ужасы
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 01:35:55 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) 2D
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Роман Бассе / Romain Basset В ролях: Лилия-Флёр Пуанто, Катриона МакКолл, Мюррэй Хэд, Гала Бессон, Фуад Эт Аату, Вернон Добчефф Описание: С самого детства Джессику преследуют повторяющиеся ночные кошмары. Девушка хочет разобраться, что же они означают и приступает к изучению осознанных сновидений с помощью авторитетного специалиста. Вскоре ей открываются страшные тайны прошлого своей семьи. Дом страха / Demonic
Страна: США
Жанр: ужасы
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:23:31 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) 2D
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Уилл Кэнон / Will Canon В ролях: Мария Белло, Фрэнк Грилло, Коуди Хорн, Дастин Миллиган, Меган Парк, Скотт Мехловиц Описание: Пятеро студентов найдены мертвыми в заброшенном доме. Расследование возглавили детектив Марк Льюис и криминальный психолог Элизабет Клайн, которые начали с допроса одного из подозреваемых, молодого парня Джона Эскота. Он попытается объяснить им, что же случилось на самом деле. Как оказалось — все погибшие охотились на привидений и были падки на всякую паранормальщину, жертвой которой в один прекрасный момент стали сами. Дом, в который они пришли, является вратами в ад.
|
|
RussianGuy27
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 11021
|
RussianGuy27 ·
06-Июн-15 18:54
(спустя 1 день 23 часа)
Antonio88333
Вот на днях только хотел предложить "Demonic". Спасибо
|
|
xst55k
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 325
|
xst55k ·
07-Июн-15 12:09
(спустя 17 часов)
Заявочка 
Bad vs Worse 2012 [Slasher] 2012
Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=MsTZYqQYZ4Y
Сообщения из этой темы [22 шт.] были выделены в отдельную тему Флуд из: ! Заявки на перевод и ссылки на новые релизы ! [2437663] xfiles
|
|
npe3uDeHT_t10
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 94
|
npe3uDeHT_t10 ·
11-Июн-15 19:05
(спустя 4 дня)
Нет ли у кого-нибудь желания озвучить документалку Necessary Evil: Super-Villains of DC Comics ( imdb, кинопоиск)?
Перевод имеется в виде субтитров. Блюрей лежит на клубе, в сети имеются сцен рипы и ремукс. Если необходимо, готов помочь со скачиванием.
|
|
Andi999
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 289
|
Andi999 ·
11-Июн-15 20:09
(спустя 1 час 4 мин.)
npe3uDeHT_t10
если есть рип и сабы киньте в личку, займусь на след.неделе
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9148
|
М_Васильев ·
12-Июн-15 22:14
(спустя 1 день 2 часа)
детектив из далеких, северных краев стеклянные марионетки
|
|
zamez
 Стаж: 17 лет Сообщений: 1456
|
zamez ·
15-Июн-15 04:37
(спустя 2 дня 6 часов)
ДСА ты случайно не переводил Tooken?
|
|
dsa69-2
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3058
|
dsa69-2 ·
15-Июн-15 05:59
(спустя 1 час 22 мин.)
zamez, переводил, на слух.
|
|
zamez
 Стаж: 17 лет Сообщений: 1456
|
zamez ·
15-Июн-15 09:33
(спустя 3 часа, ред. 15-Июн-15 09:33)
dsa69-2 ага, я по стилю узнал ) п.с. конкретно на моменте с Ши Тцу - шизануться, я вообще хотел его как есть оставить, там игра слов, но так даже лучше.
|
|
dsa69-2
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3058
|
dsa69-2 ·
15-Июн-15 11:21
(спустя 1 час 47 мин.)
zamez, да, неприятное место. Пришлось там ее ответ изменить на "научитесь". Вообще прикольный фильм. ) Мне вот интересно, что в дубляже собираются с акцентом делать. Ведь русский зритель и знать не знает, что у актера оригинальной франшизы ирландский акцент.
|
|
|