Бивис и Батт-хед / Beavis and Butt-head / Серии 0-1,0-2,2-2,2-3,2-4,2-9,2-15,2-16,2-17,3-7,3-17,3-27,6-15,7-7,7-14,7-17,7-32,7-33,7-37,7-38,7-39,7-40 / (Майк Джадж) [1993, США, Мультсериал, Комедия, DVDRip, TVRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 02-Дек-08 15:48 (16 лет назад)

1 - вторая фраза - зашибись!
тис рулз - это круто (клёво, потрясно).
2 - зацени эту телку
сиськи
третью фразу можно и дословно перевести
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 16-Дек-08 20:15 (спустя 14 дней)

Roman_SHoo писал(а):
Разъясните мне кто-нибудь шутку про Джо Пойла в серии про бешенного пса, в оригинале же там говорится про роадманча.
Итак, теперь, когда я стал большим специалистом по американским ругательствам и обзывательствам, объясняю:
Rod - одно из названий пениса
Munch - бытовой перекус, что-то вроде "пожрать"
Rod Muncher - примерно то же самое что Choad Smoker, более часто встречающийся у Батхеда в лексиконе, означает примерно понимаете что, с уклоном на усиленное действие, когда не сосут, а просто пожирают вышеупомянутый объект.
Вообще, наверно можно составить для фанатов некий список шуток бивиса и батхеда в оригинале, ведь у них каждая вторая фраза - непероводимая игра слов. И как ни старайся, на русском это чаще всего никак не перевести. А даже если и удалось найти подходящие слова - все равно в оригинале интереснее
[Профиль]  [ЛС] 

Zombie Lee

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1434

Zombie Lee · 30-Дек-08 21:25 (спустя 14 дней)

ID-Daemon писал(а):
Вообще, наверно можно составить для фанатов некий список шуток бивиса и батхеда в оригинале, ведь у них каждая вторая фраза - непероводимая игра слов. И как ни старайся, на русском это чаще всего никак не перевести. А даже если и удалось найти подходящие слова - все равно в оригинале интереснее
По экспресси русский язык намного богаче инглиша...
И ругательств в нём в разы больше чем в инглише...
Так что я за русский аналог, а то по английски не разу не улыбнуло, в отличие от Мтивишной озвучки, когда они от балды лепят, но у них очень смешно получается...
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 30-Дек-08 23:11 (спустя 1 час 46 мин.)

У нас уже два зомби в этой теме
По экспрессии конечно мы богаче. А вот что касается ругательств, я тоже до недавнего времени думал, что у них их мало. Однако изучение сайта urbandictionary.com убедило меня в обратном. На каждый случай десятки вариантов. И хотите верьте хотите нет - так же как и у нас - такие комбинации!
У них конечно есть особенности, но всяких нецензурных слов, фраз - очень много. Мы просто их не знаем. Поэтому фраза, составленная из обычных слов может звучать для нас русских) как обычная фраза, а на самом деле это прикольное обзывательство.
А что касается что в оригинале интереснее - я имел в виду, что их шутки чаще всего связаны с тем что происходит на экране. Например, в одном из клипов идет телка по полю и тащит за собой мотыгу. Мотыга по английски "Hoe", звучит так же как "Whore" (шлюха). И вот диалог:
Бивис: что это?
Батхед: это мотыга
Бивис: да, я знаю (это шлюха), но что это за штуку она тащит за собой?
Можно подобрать похожую игру слов, но ситуация уже будет не та, и таких случаев полно. Вот почему я с интересом смотрю сейчас все серии в оригинале, и нахожу много смешного, в том числе и в клипах.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 13-Янв-09 21:55 (спустя 13 дней, ред. 13-Янв-09 21:55)

Сейчас я работаю над техническим улучшением КАЧЕСТВА озвучки. Результаты мне кажется неплохие. Ниже я выложил небольшой файлик всего (9МБ), с примером, как было раньше и как стало.
Можно скачать с любой из этих ссылок:
http://openfile.ru/178800/
http://rapidshare.com/files/182871637/bnb_test.avi.html
http://depositfiles.com/files/olky3ra9v
http://letitbit.net/download/cffa67205667/bnb-test.avi.html
На первый взгляд кажется, что звук просто стал громче и отчетливей, но я не просто подправил частоты и сделал громче, не буду вдаваться в детали, в общем если раньше некоторые отдельные звуки в словах терялись на фоне оригинального звука, теперь все слышно ровно и отчетливо. Если раньше было комфортно слушать озвучку только в наушниках (так как в них лучше слышно нюансы звука), то теперь должно быть практически на уровне профессиональной озвучки.
Прошу всех, пожалуйста, послушайте этот отрывок и расскажите, как на ваших колонках или наушниках слышно новый вариант. Особенно хорошо видно разницу в начале (нервный срыв - последний звук "В" практически терялся раньше) и в конце (впустить бивиса и батхеда - фраза вся была как будто "пожёвана").
Если все устроит, я буду переделывать все эти серии, а также добавлю как и обещал переводы всех клипов, сразу в новом качестве, и с более качественным видео, которое теперь у меня тоже есть.
[Профиль]  [ЛС] 

utas

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1423


utas · 13-Янв-09 22:29 (спустя 33 мин.)

Послушал - новый звук радует
супер колонок у меня нет но даже на недорогих заметно что звук стал лучше
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 14-Янв-09 20:49 (спустя 22 часа)

utas спасибо за проверку
Жаль только что раньше этого не получилось. Теперь ведь уже все скачали необработанный вариант. Он же пошел и в общую раздачу полного сериала.
[Профиль]  [ЛС] 

utas

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1423


utas · 14-Янв-09 21:02 (спустя 13 мин.)

Думаю далеко не все
если переделаешь звук скачают всё заново
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 15-Янв-09 20:03 (спустя 23 часа)

Конечно я переделаю, это будет очень легко. Ведь у меня сохранена полностью моя дорожка отдельно (только русский текст). Я оставил ее на всякий случай. Надо только правильно подобрать правильные параметры и все автоматически переделается.
Я буду обновлять раздачу постепенно.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 17-Янв-09 19:14 (спустя 1 день 23 часа, ред. 17-Янв-09 19:14)

Это наверно был вопрос? Сейчас в раздаче 22 серии.
План примерно такой:
1. замена серий, уже имеющихся в раздаче новыми версиями, с клипами и улучшенным звуком. Скорее всего они будут заменены не все вместе, а партиями по 5-7 серий за раз. Сразу предупреждаю, серии из 7 сезона включали только клипы уже показанные ранее в других сезонах, поэтому они будут просто обновлены в улучшенным звуком и видео.
2. добавление к раздаче 12 серий, которые есть в переводе МТВ, но без клипов. Либо я их озвучу полностью, и серии и клипы, либо приклею клипы со своей озвучкой к сериям с озвучкой МТВ, пока неясно, как дойдет до них дело, посмотрю как будет лучше.
3. также в раздачу будут добавлены некоторые дополнительные материалы, такие как удаленная сцена из полнометражного фильма ( ) , бивис и батхед на наградах МТВ 96 и 2003 года (где бивис наконец таки сказал слово Fuck!), и другие дополнительные материалы, которые я обнаружил в замечательной коллекции ДВД KingTurd'а.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 21-Янв-09 21:30 (спустя 4 дня, ред. 21-Янв-09 21:30)

Большая просьба, к тем кто ждет озвучки недостающих клипов. Исходный материал (эпизоды с клипами) на дисках ДВД имеет странный дефект. Может есть кто разбирается в видео, посмотрите пожалуйста. Вот здесь яркий пример этого дефекта:
http://s50.radikal.ru/i128/0901/17/940f772487f7.bmp
Сам диск записан в формате NTSC i 720x480
Как видите, некоторые горизонтальные линии двоятся - на телевизоре должны быть только одинарные полоски, а половина из них стала "двойными". То же самое "двоится" левая рука батхеда, да и по всему изображению то и дело.
У меня есть одна мысль, как это могло произойти, может быть кто-то может предложить способ как это исправить? Конечно если просто сгладить все изображение, становится лучше, но картинка получается сильно размытая, хуже по качеству даже чем если бы просто усреднить полукадры, так как дефект "размазан" на 3 строки растра. То есть одна линия превращается в две, а между ними еще и пустая полоска появляется.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 21-Янв-09 22:06 (спустя 35 мин.)

ID-Daemon, даже не знаю что предложить... Оставь всё как есть, любо фотошопом вроде можнопокадрово подправить, затем подравленные кадры назад в фильм.
ЗЫ Я помню, что МТВ переводило серию Фрайдей найт.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 21-Янв-09 23:12 (спустя 1 час 6 мин.)

Спасибо за ответы.
Это не интерлейс, это более сложная проблема. Она проявляется не на отдельных кадрах, а постоянно.
зы. Мне кажется что МТВ переводило ВСЕ серии. По крайней мере из тех 22 что я переводил, почти все я помню что видел их тогда по МТВ. Видимо эти серии куда-то пропали, непонятно почему их сейчас ни у кого нет.
Серия Friday Night сейчас есть у нас в переводе МТВ, но без клипов, поэтому я эти клипы тоже собираюсь переводить.
[Профиль]  [ЛС] 

WreckInT3

Стаж: 17 лет

Сообщений: 25


WreckInT3 · 22-Янв-09 14:25 (спустя 15 часов, ред. 22-Янв-09 14:25)

По скрину трудно определить в чем проблема. Можешь залить куда нибудь пару секунд видео без перекодировки (это можно сделать virtual dub'ом)? И вообще, каким софтом ты пользуешься при обработке видео?
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 22-Янв-09 18:40 (спустя 4 часа)

Картинка абсолютно статична. Вот как она на скришноте, так и стоИт несколько секунд. Поэтому видео заливать нет смысла. Я пользуюсь VirtualDub, но данный скриншот сделан без всякой обработки, он просто вытащен из VOB файла (при помощи старой проги DVD2AVI, она ничего не делает с изображением).
То же самое отлично видно, если воспроизводить эти ДВД разными плейерами - если плейер (или кодек) делает сглаживание, то картинка получается сильно размытая, если сглаживание выключить, то выглядит в точности так как на этом скриншоте.
В общем, на данный момент я делаю вывод, что сделать с таким ДВД диском ничего уже нельзя. Даже обычный AVI файл с разрешением всего лишь 384x288 дает лучше качество.
[Профиль]  [ЛС] 

WreckInT3

Стаж: 17 лет

Сообщений: 25


WreckInT3 · 22-Янв-09 18:56 (спустя 15 мин., ред. 22-Янв-09 18:56)

Я думаю можно, просто нужно в дубе грамотно фильтры расставить. Если бы ты вырезал секунд 10 (без перекодировки, это важно), я бы мог попробовать.
Если формат видео mpeg2, то можешь попробовать womble dvd, с ее помощью очень удобно вырезать куски без перекодирования.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 22-Янв-09 19:55 (спустя 59 мин.)

WreckInT3 писал(а):
без перекодировки, это важно.
Как раз в данном случае это совершенно не важно. Статическую картинку ее хоть чем перекодируй, все равно эти раздвоения остаются как были.
Никак не могу разобраться как в этом womble сохранить без перекодирования...
[Профиль]  [ЛС] 

utas

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1423


utas · 22-Янв-09 20:12 (спустя 17 мин., ред. 22-Янв-09 20:12)

ID-Daemon
Для разрезки mpeg - Womble MPEG Video Wizard DVD
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1399042
режется элементарно
без перекодирования
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 22-Янв-09 20:34 (спустя 21 мин.)

Спасибо за помощь, оказывается я разрезал файл правильно, но смотрел его потом неправильно
Вот отрезал кусок 10 секунд:
http://multi-up.com/51581/
[Профиль]  [ЛС] 

BigAndr

Top User 25

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 89

BigAndr · 23-Янв-09 02:58 (спустя 6 часов)

ID-Daemon
Посмотрел картинку и видео. По картинке похоже на результат кривого транскодирования интерлейсного видео из бетакама в NTSC. В виртуалдубе при покадровом воспроизведении хорошо видно (например, когда Батхед вбегает в комнату), что после каждых четырех кадров вставлен пятый, полученный путем интерполяции соседних кадров. Это сделано для достижения принятой в ntsc частоты кадров 30. Однако применивший фильтр не учёл, что исходная картинка интерлейстная, поэтому смесь двух соседних кадров представляет из себя жуткую "расческу" При удалении (ручном, пока не нашёл подходящего фильтра) этих кадров и напускания на результат деинтерлейсера полученная в результате авишка выглядит более-менее прилично.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 23-Янв-09 13:03 (спустя 10 часов)

Так и знал, не надо было выкладывать видео. Все это про лишние кадры и интерлейс это понятно и известно как с этим бороться. Есть соответствующие интеллектуальные фильтры.
Я говорю о СТАТИЧЕСКОМ раздваивании горизонтальных полос. На телевизоре (на его задней стенке) должны быть с каждой стороны 8 полосок. Половина из них раздвоена. Откуда это? Именно в этом месте это хорошо видно, хотя и не так раздражает, но раздваивается все - подбородок батхеда, руки, вывески, все что имеет горизонтальные линии. Это очень бросается в глаза.
[Профиль]  [ЛС] 

BigAndr

Top User 25

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 89

BigAndr · 23-Янв-09 13:30 (спустя 27 мин.)

Полоски на телевизоре, имхо, так и нарисованы - часть двойных, часть одиночных. А раздвоение вертикальных линий на руках и т.п. - вполне возможно от применения плохого алгоритма апскейла до двд-шного разрешения. Тут уж ничего особо не сделаешь - разве что напустить специальный "мультипликационный" фильтр с подчеркиванием контурных линий.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 23-Янв-09 18:51 (спустя 5 часов, ред. 23-Янв-09 18:51)

Да вот в том то и дело, что на телевизоре все линии одиночные!! А на этом ДВД они уж очень четко раздвоились, это не размыть никаким фильтром, только очень сильно размыв все изображение полностью, вот сравните из другого источника размером 365х285 :
http://s56.radikal.ru/i152/0901/5f/ec97d9d4ed0d.tif
Да, конечно скорее всего это от неправильного апскейла, но получается что? Что этот ДВД хуже чем исходный маленького разрешения авишник.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 27-Янв-09 23:57 (спустя 4 дня, ред. 28-Янв-09 18:52)

ID-Daemon, спасибо за промоперевод серии 2-15. Претензии - мелкие: типа неперевёл попугая в конце(ну того, что по правое плечо Батхеда). А переводы клипов в 0ом сезоне будут? И в сериях Доноры и Воздушные шары?
И ещё - скорей всего в начале Бивис имеет в виду не бибигона, а ''biby guns".
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 28-Янв-09 19:01 (спустя 19 часов)

Roman_SHoo да, переводы будут - посмотри немного выше, когда я отвечал на твой вопрос, я написал план действий.
Попугая я специально первый раз перевел, а второй - нет, чтобы можно было услышать, как он это произносит, прикольно все же.
Конечно Бивис имеет в виду BB-Guns или Bee-Bee Guns, они пишутся и так и так, это травматические пистолеты стреляющие шариками, но я решил сказать бибигона. Хотя могу и поменять?
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 29-Янв-09 12:37 (спустя 17 часов)

ID-Daemon, конечно надо менять на то, что в самом деле говорят.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 29-Янв-09 21:53 (спустя 9 часов)

Ладно, честно говоря, когда переводил - не знал кто такой бибигон, имя показалось мне прикольным.
Вообще, я заметил, когда я слушаю чужие переводы, то сильно придираюсь к неточностям. А когда сам начинаю переводить, позволяю себе разные замены. Но я же автор, мне можно Например, в пилоте они раздавили конечно не калину, а хонду. И в новогодней серии часть песен и фильмов я заменил на наши, русские. В "поэтах" в конце они обсуждали какие-то дуэли киборгов, я не разобрал их имен и вставил туда панду и шрека. Ну и конечно, моя любимая замена в благодарении - Тутта Ларсен
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 31-Янв-09 19:10 (спустя 1 день 21 час)

ID-Daemon, а в раздаче отдельные клипы откуда?
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 31-Янв-09 19:57 (спустя 46 мин.)

Для некоторых серий видео с клипами имеет дефекты (раздвоение, я писал об этом выше). На самих видеоклипах это не сильно сказывается, а вот мультфильм выглядит плохо. Поэтому я решил сделать так:
Взять видео с ДВД для этих серий, а клипы - отдельно. Пережимать, подгонять разрешение и вставлять клипы кусками не вижу смысла. Хотя можно и так сделать.
От какой серии клипы можно узнать по названию файла: 6-15 Clips
Сама серия лежит рядом, не перепутаешь.
Большинство таких клипов будет в разрешении 640x480, эта серия - исключение, для нее это лучший вариант что я нашел.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 31-Янв-09 21:26 (спустя 1 час 28 мин.)

ID-Daemon, а по какой причине отсутствует последний клип из этой серии Shaggy "Boombastic" ?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error