|
Tigeril
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 615
|
Tigeril ·
03-Июн-12 20:21
(12 лет 6 месяцев назад, ред. 03-Июн-12 20:21)
где взять ПРОСТО сабы..без аудио персоны.. (спрашивается есть отдельно раздача с озвучкой....нафига лепить субтитры к озвучке..??? зная.. сверх занятость персоны я со скуки сдохну)) * вон Конана за год 278 серий сделали))..ну а тут 17 серий (((
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
03-Июн-12 20:27
(спустя 5 мин.)
Tigeril
просто сабы можно взять на Каге
не нравится количество серий? не смотрите, никто вас не заставляет
|
|
Tigeril
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 615
|
Tigeril ·
03-Июн-12 20:35
(спустя 7 мин., ред. 03-Июн-12 20:40)
drauglin писал(а):
Tigeril
просто сабы можно взять на Каге
попробуйте сначала прочитать внимательно...еще почитать..подумать...еще подумать...и бред не писать...ГДЕ взять Субы и как править тайминг я и 10 лет назад знал)))
мне нужна раздача субтитрами
скрытый текст
не нравится количество серий? не смотрите, никто вас не заставляет LOL не нравися что в книге не хватает страниц??
не читайте в туалете и используйте бумагу по назначению!!!!
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
03-Июн-12 20:39
(спустя 3 мин.)
Tigeril
не нравится ответ? попробуйте писать посты нормально. ответ написан в соответствии с предыдущим постом, насколько его можно понять...
|
|
Tigeril
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 615
|
Tigeril ·
03-Июн-12 20:53
(спустя 13 мин., ред. 03-Июн-12 20:53)
ЧЕ на такое написать??? ток послать правильном великом и могучем русском языке
*какой ответ?...русскими буквами пишу...ПОСТ МОЙ ПРОЧИТАЙ
Цитата:
где взять ПРОСТО сабы..без аудио персоны..
ой ё Формат видео: WMV..еще та виндовая жопа с ручкой..(((блинннннн печально
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
03-Июн-12 21:09
(спустя 16 мин.)
Tigeril
написание русскими буквами отнюдь не гарантирует понимание, надо писать на русском языке. жфдыоваждлфыоадлфовыаждфвоа - тоже русскими буквами, очень понятно? читаю "где взять просто сабы без аудио персоны". ответ: на Каге.
если же вас интересует, где взять ВИДЕО, чтобы были сабы, но не было аудио персоны, я бы советовал в будущем не опускать основное смысловое слово "видео". но учитывая ваш опыт в аж 10 лет, я и подумать не мог, что вам может составить какую-то проблему скачать видео без озвучки Персоны, именно поэтому я написал "на Каге".
|
|
nalekhina
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 304
|
nalekhina ·
17-Июн-12 08:15
(спустя 13 дней)
drauglin писал(а):
Tigeril
просто сабы можно взять на Каге
не нравится количество серий? не смотрите, никто вас не заставляет
Дело не в том, что оно не нравится, а в том, что полностью субтитрированный Киндаичи существует только на корейском. Я, допустим, надеялась на эту раздачу, но... Старенькие фильмы - какого бы качества они ни были - забрасываются. Очень жаль.
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
17-Июн-12 12:12
(спустя 3 часа)
nalekhina
ой, прям даж не знаю, что на это сказать... жизнь вообще несправедливая штука...
|
|
harumambura
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 305
|
harumambura ·
17-Июн-12 13:46
(спустя 1 час 34 мин.)
Цитата:
Старенькие фильмы - какого бы качества они ни были - забрасываются. Очень жаль.
Ничего не забрасывается, просто пока оттягивается по времени. Если бы я могла забить на работу и заняться исключительно своими проектами, дело бы продвигалось несколько быстрее, а так придётся вам ещё чуток потерпеть.
|
|
MoVi4
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 31
|
MoVi4 ·
01-Окт-12 15:11
(спустя 3 месяца 14 дней)
Как там продвигаются дела с переводом?
|
|
mangust93
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1277
|
mangust93 ·
01-Окт-12 15:36
(спустя 24 мин.)
MoVi4
18-ая и 19-ая серия уже давно есть на Каге.
Просто, я жду пока переведут 20-ую серию, чтобы обновить полностью всю арку.
|
|
rbhbkkrv
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 29
|
rbhbkkrv ·
03-Окт-12 15:52
(спустя 2 дня)
главное чтоб перевод незаглох
|
|
mangust93
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1277
|
mangust93 ·
09-Окт-12 17:58
(спустя 6 дней)
Торрент был обновлён 09.10.12
Изменения: добавил русские субтитры с 18 по 20 серию от drauglin'a и Music Cat.
|
|
rbhbkkrv
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 29
|
rbhbkkrv ·
29-Дек-12 08:59
(спустя 2 месяца 19 дней)
20 серий за год... пойду сам переведу все
|
|
naruto77
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3
|
naruto77 ·
17-Янв-13 01:47
(спустя 18 дней)
rbhbkkrv писал(а):
5706883420 серий за год... пойду сам переведу все
далеко видать пошёл
|
|
Shinzo007
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 795
|
Shinzo007 ·
17-Янв-13 11:31
(спустя 9 часов)
Ну блин, завис перевод. Тут не то что озвучки, а хрен сабов дождешься...
|
|
mangust93
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1277
|
mangust93 ·
22-Фев-13 04:09
(спустя 1 месяц 4 дня)
drauglin
Как обстоят дела с переводом?
Это небольшая заморозка или дроп?
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
22-Фев-13 21:22
(спустя 17 часов)
mangust93
заморозка однозначно, но явно не небольшая. переводить сейчас нет особо ни времени, ни сил (по большей части сил). плюс есть проект стоящий бОльшим приоритетом. вообще, если кто-то кроме тебя захочет дальнейшего перевода, могу попробовать смешать переводы для разнообразия...
|
|
Blood Fury
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 269
|
Blood Fury ·
22-Фев-13 21:52
(спустя 30 мин.)
drauglin если найдутся силы на перевод - будет просто замечательно Очень хочется увидеть продолжение Заранее спасибо
|
|
Ekkleziast
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
22-Фев-13 22:00
(спустя 8 мин.)
drauglin писал(а):
58024861mangust93
заморозка однозначно, но явно не небольшая. переводить сейчас нет особо ни времени, ни сил (по большей части сил). плюс есть проект стоящий бОльшим приоритетом. вообще, если кто-то кроме тебя захочет дальнейшего перевода, могу попробовать смешать переводы для разнообразия...
поделитесь тайнами, какими же переводами заняты вы
такое ощущение, что все переводят новинки (причём не кооперируясь и плодя дофига альтернативных),
а до оллдскула никому нет дела
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
22-Фев-13 22:28
(спустя 27 мин.)
Ekkleziast
никаких секретов нет.
на данный момент я ничего не перевожу. не знаю, старею или выдохся... но в приоритете у меня на данный момент Kemono no Souja Erin. там тоже заморозка в пару месяцев по тем же причинам, но если я что и начну размораживать, то в первую очередь Эрин. Blood Fury, Ekkleziast
не ожидал, что реакция на внезапный пост будет такой быстрой, мне казалось, что все уже забыли про это аниме.
в общем, спасибо за пинок, попробую вернуться в колею.
|
|
Ekkleziast
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
22-Фев-13 23:18
(спустя 50 мин.)
drauglin писал(а):
Blood Fury, Ekkleziast
не ожидал, что реакция на внезапный пост будет такой быстрой, мне казалось, что все уже забыли про это аниме.
в общем, спасибо за пинок, попробую вернуться в колею.
а то, мы уже запарились ждать
|
|
Мудрый лось
Стаж: 16 лет Сообщений: 180
|
Мудрый лось ·
28-Фев-13 18:22
(спустя 5 дней)
Посмотрим, посмотрим, я лично обожаю детективные истории спасибо большое что выложили, интересно переплюнет ли это аниме. Детектива Конана посмотрим-с)))
|
|
milashkakler1234
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 19
|
milashkakler1234 ·
02-Мар-13 19:06
(спустя 2 дня)
Доброй вечер. Спасибо. Надеюсь это не конец! Жду продолжение!
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
21-Апр-13 19:17
(спустя 1 месяц 19 дней)
Волонтер Вечности
в данный момент работаю над вышедшими недавно OAD.
|
|
Ekkleziast
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 457
|
Ekkleziast ·
21-Апр-13 19:36
(спустя 18 мин., ред. 21-Апр-13 19:36)
drauglin писал(а):
58026032Ekkleziast
никаких секретов нет.
на данный момент я ничего не перевожу. не знаю, старею или выдохся... но в приоритете у меня на данный момент Kemono no Souja Erin. там тоже заморозка в пару месяцев по тем же причинам, но если я что и начну размораживать, то в первую очередь Эрин.
Kemono no Souja Erin есть раздача на этом трекере с субтитрами
Объясните мне "недалёкому" на... делать кучу переводов, когда есть шедевры и прочее анимэ без переводов
Какие-то вы странные люди однако, с лозунгом типа " давайте лучше сделаем 101 перевод или озвучку Наруто, чем олдскул"
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
21-Апр-13 19:56
(спустя 19 мин.)
Ekkleziast
насколько я в курсе, нормального перевода на Эрин до сих пор нет, да и те с ансаба сделаны, который порой неправ. а для меня Эрин - шедевр, потому ей и занимаюсь. детективы я меньше люблю.
какие-то вы странные люди, однако, я перевожу, не получая за это денег, тратя свои силы и свободное время, а у вас только и лозунги типа "чего тупишь, где следующая серия?". ещё и смайлики страшные рисуете...
|
|
Волонтер Вечности
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 43
|
Волонтер Вечности ·
22-Апр-13 13:23
(спустя 17 часов)
drauglin
Я не в коем случае не хотел подгонять, просто показал, что за темой следят и проект все еще востребован.
|
|
drauglin
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
drauglin ·
22-Апр-13 16:48
(спустя 3 часа)
Волонтер Вечности
к вам никаких претензий. предыдущий пост предназначался только Экклезиасту.
за намёк скорее даже благодарен.
вообще, не пропали бы эти выходные из-за свадьбы друга, я бы к вечеру воскресенья первую OAD наверняка бы доделал. а теперь уж смотря как эта неделя меня вымотает, понедельничек выдался препаршивейший.
|
|
ramix57
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1010
|
ramix57 ·
23-Апр-13 21:58
(спустя 1 день 5 часов)
drauglin писал(а):
58964733Волонтер Вечности
в данный момент работаю над вышедшими недавно OAD.
Она по манге или как филлер к Юбилею серии?
|
|
|