-Доцент-
Большая просьба - добавить русские субтитры, по которым сделана озвучка.
Если уж даете оригинал, а субтитры места почти не занимают.
На все сезоны.
Или дайте хотя бы ссылку, где взять русские субтитры, синхронизированные с Вашей раздачей.
Не все владеют английским в такой степени, чтобы хватало оригинала, а слушать оригинал и озвучку одновременно невозможно.
Поэтому идеальным для изучения языка будет слушать оригинал и читать перевод в субтитрах.
usualmail писал(а):
72581743А что же обозначает ублюдок? Наверное, сорт винограда?
А что означает слово "козел" и почему некоторые за это убивают? Наверное, сорт пива?
В русском языке есть слово "бастард", возможно, оно подошло бы лучше, потому что "ублюдок" - ругательство, которое используется, как правило, не по делу, в значении "моральный урод", а "бастард" - это именно внебрачный ребенок.
Но в английском "bastard" - это как раз такое же грязное ругательство, как в русском "ублюдок".
То есть претензии к переводу не предъявишь, все точно, как буквальном смысле, так и в переносном.