|
Nikopol5
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 157
|
Nikopol5 ·
25-Дек-10 16:55
(13 лет 10 месяцев назад, ред. 25-Дек-10 16:55)
Вот эта дорожка Аудио#12: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Любительский (т.к.автор пока неизвестный), одноголосый #| к Т2 Скайнет версии (Спец. расширенной), а не к Режиссёрской.
P.S. edich2, ты не подумай, что это камни в твой огород. Просто я сразу пойму, где какая дорожка к этому фильму, а кто-то запутаеться ещё больше
|
|
Budulai4ik
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 7
|
Budulai4ik ·
12-Янв-11 02:51
(спустя 17 дней)
Да, составь please какая дорожка к какому торренту?
с терминатором 3 еще не понятно, озвучку всю на 20-гб у тебя выкачал, а тот терминатор 3 что есть у меня - не подходит блеать
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
12-Янв-11 07:56
(спустя 5 часов)
Budulai4ik писал(а):
с терминатором 3 еще не понятно, озвучку всю на 20-гб у тебя выкачал, а тот терминатор 3 что есть у меня - не подходит блеать
Всем не угодить все равно.
Тот что у меня Т3 все подходит. У меня ДВД рип.
Наверное под HD не подходят.
|
|
Сашкович
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 134
|
Сашкович ·
12-Янв-11 17:32
(спустя 9 часов)
Дорогу от РТР ко второй части стоит ждать?
|
|
poke-fan
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 306
|
poke-fan ·
16-Янв-11 00:42
(спустя 3 дня, ред. 16-Янв-11 00:42)
edich2 В файлах (не в сэмпле - в нем не смотрел) к Т1 есть два файла, которые отличаются с описанием раздачи.
Позитив.ac3 - 343 Мб - 5 дорожка в описании - 384 kbps
Многоголосый закадровый неизвестный.ac3 - 294 Мб - 4 или 8 (скорее всего) - Киномания - 448 kbps
Не сходится что-то. 343 Мб - 384 kbps и 294 Мб - 448 kbps. Уточни пожалуйста.
P.S. Кстати нашел в интернете Т3 с указанными в данной раздаче требованиями, т.е. 1:44:40, 25 fps.
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
16-Янв-11 01:39
(спустя 56 мин.)
poke-fan писал(а):
edich2 В файлах (не в сэмпле - в нем не смотрел) к Т1 есть два файла, которые отличаются с описанием раздачи.
Позитив.ac3 - 343 Мб - 5 дорожка в описании - 384 kbps
Многоголосый закадровый неизвестный.ac3 - 294 Мб - 4 или 8 (скорее всего) - Киномания - 448 kbps
Не сходится что-то. 343 Мб - 384 kbps и 294 Мб - 448 kbps. Уточни пожалуйста.
Очепятка просто. Исправил вроде как.
|
|
poke-fan
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 306
|
poke-fan ·
16-Янв-11 21:39
(спустя 20 часов, ред. 16-Янв-11 21:39)
edich2 писал(а):
Театральная версия - Theatrical Cut [NTSC]
Audio #1: AC3 , 5.1 , 48Khz , 320 kbps |Многоголосый, Twister|
Там дорожка многоголосая, как раз от Twister, но там 384 kbps.
edich2 писал(а):
Режиссерская версия - Director's Cut NTSC
Аудио#13: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Там дорожка оригинала 448 kbps. Хочешь скину на народ?
|
|
Van_Damme
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 352
|
Van_Damme ·
07-Фев-11 00:49
(спустя 21 день)
edich2 Подскажите, в дорожке
Терминатор: Да придёт спаситель
Аудио#2: AC3 , 5.1 , 48Khz , 448 kbps |Дубляж|
Места без перевода имеются?
|
|
Аль-Муалим
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 432
|
Аль-Муалим ·
09-Фев-11 01:36
(спустя 2 дня)
Van_Damme
У нас на БД режиссерка выходила оффициально, так что НЕТ.
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
14-Фев-11 10:24
(спустя 5 дней)
|
|
mrz85
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 12
|
mrz85 ·
16-Фев-11 02:05
(спустя 1 день 15 часов)
zeo5 писал(а):
У меня рип Т2 Реж. Версия продолжительностью 2:33:25.
Я попробовал добавить дорожку с Горчаковым (2:35:52) на мой рип, но рассинхрон жуткий.
Я прочел примечания, и понял всё, что дорожка подходит только под ultimate director's cut версию фильма. Но в природе же существует простая режиссерская версия продолжительностью ~2:33 c переводом Горчакова (у меня есть кассета, знаю, но рипнуть не могу).
И поэтому просьба - может кто-нибудь подогнать дорогу Горчакова под рип продолжительностью 2:33:25 ? ПС. Дело в том, что дорожка ultimate director's cut длиннее обычной режиссерской (поэтому рассинхрон) из-за :
1) В начале нехватает несколько милисекунд
2) Не вырезана сцена обыскивания комнаты Т-1000
3) И в конце добавлена дорожка от Гаврилова (не совсем понятно зачем под эту версию с Горчаковым делать альтернативную версию фильма-концовку)
+ 4) Добавить концовку из простой версии Горчакова в режиссерскую. Если кто-то сможет решить эти проблемы, у нас будет обычная режиссерская версия с Горчаковым, которая была на кассете почти 20 лет назад.
тоже очень интересует этот вариант, у автора нет в планах?
|
|
dhd12
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 84
|
dhd12 ·
24-Фев-11 00:04
(спустя 7 дней)
Есть ли где-нибудь отдельно DTS 768Кб/с
для Т2 SkyNet Edition [Extended Special Edition] NTSC ?
|
|
igtyukth
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 11
|
igtyukth ·
08-Мар-11 21:03
(спустя 12 дней, ред. 08-Мар-11 21:03)
По РТР Т2 показывали только в начале июля 2003 года в предверии Т3. Но перевод Т2 от РТР использовал РенТВ,который крутил этот фильм много раз в период с августа 2003 по март 2008. Вот анонс к последнему показу фильма на РенТВ http://www.youtube.com/watch?v=AD6fNlkwngs Здесь в некоторых кадрах с Т2 есть озвучившие его голоса(в промежутке 0:7-0:14). Так что если у кого-нибудь есть сей перевод,то большая просьба выложить!
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
08-Мар-11 22:01
(спустя 57 мин.)
igtyukth писал(а):
По РТР Т2 показывали только в начале июля 2003 года в предверии Т3. Но перевод Т2 от РТР использовал РенТВ,который крутил этот фильм много раз в период с августа 2003 по март 2008. Вот анонс к последнему показу фильма на РенТВ http://www.youtube.com/watch?v=AD6fNlkwngs Здесь в некоторых кадрах с Т2 есть озвучившие его голоса(в промежутке 0:7-0:14). Так что если у кого-нибудь есть сей перевод,то большая просьба выложить!
У меня есть перевод РТР к Т2. Если кто сможет подогнать, то предоставлю.
|
|
igtyukth
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 11
|
igtyukth ·
11-Мар-11 16:01
(спустя 2 дня 17 часов, ред. 11-Мар-11 16:08)
выложи перевод РТР плиз! а если найдётся видео Т2 с подходящим хронометражём,то можно будет подогнать
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
11-Мар-11 16:07
(спустя 6 мин.)
igtyukth писал(а):
ну так выложи перевод плиз! а если найдётся видео Т2 с подходящим хронометражём,то можно будет подогнать)
Ну так видео есть как г...на.
|
|
igtyukth
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 11
|
igtyukth ·
11-Мар-11 16:16
(спустя 8 мин.)
|
|
Аль-Муалим
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 432
|
Аль-Муалим ·
27-Мар-11 02:19
(спустя 15 дней)
edich2
Terminator 3
Дорога с переводом Медведева дутая!
Мало того, что из 6 каналов есть только 2, так и судя по спектру, 192 kbps этой дороге за глаза, молчу уж про "накручивание" битрейта до 448! Доказательства прилагаются:
Кому надо, могу нормальную дорогу на Народ залить.
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
27-Мар-11 07:00
(спустя 4 часа)
Аль-Муалим
По моему дорогу Медведева я брал отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2057327
|
|
Аль-Муалим
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 432
|
Аль-Муалим ·
27-Мар-11 11:02
(спустя 4 часа)
edich2
Ну так там:
Goldtwait писал(а):
русский DD 2.0 - Медведев
А у тебя 5.1 раздутая, да и еще про битрейт я говорил уже. Если хочешь, могу передать тебе пак дорожек к Терминатор 3, только уже NTSC, а то как то не хорошо, все части в NTSC, а эта в PAL
Цитата:
Пиши в личку, если интересно.
|
|
Evil ED 86
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2125
|
Evil ED 86 ·
07-Апр-11 00:03
(спустя 10 дней)
Гениально!!!Вот бы ещё дороги и в PAL отдельно были чтоб лицо треснуло!!!)))
|
|
Sergesha
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 5425
|
Sergesha ·
07-Апр-11 00:12
(спустя 9 мин., ред. 07-Апр-11 00:12)
Аль-Муалим писал(а):
У нас на БД режиссерка выходила оффициально...
Фантазируете? Или можете ссылкой подкрепить?
|
|
Evil ED 86
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2125
|
Evil ED 86 ·
07-Апр-11 02:08
(спустя 1 час 55 мин.)
Sergesha писал(а):
Аль-Муалим писал(а):
У нас на БД режиссерка выходила оффициально...
Фантазируете? Или можете ссылкой подкрепить?
Подкреплять нечем!Голые фантазии!)А вообще было б здорово дороги к театралке 2ой части в пал конвертнуть,мечтаю прилепить к 4:3 Twitter релизу.Опыта пока нет.(
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
07-Апр-11 05:45
(спустя 3 часа)
ostrvskijjp писал(а):
А вообще было б здорово дороги к театралке 2ой части в пал конвертнуть,мечтаю прилепить к 4:3 Twitter релизу.Опыта пока нет.(
Ну, это сударь вам лично никто специально по заказу не будет такое выкладывать.
По ПАЛ не актуально сейчас.
|
|
Evil ED 86
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2125
|
Evil ED 86 ·
07-Апр-11 11:53
(спустя 6 часов)
edich2 писал(а):
ostrvskijjp писал(а):
А вообще было б здорово дороги к театралке 2ой части в пал конвертнуть,мечтаю прилепить к 4:3 Twitter релизу.Опыта пока нет.(
Ну, это сударь вам лично никто специально по заказу не будет такое выкладывать.
По ПАЛ не актуально сейчас.
А я думал все ломанутся делать...)
|
|
Аль-Муалим
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 432
|
Аль-Муалим ·
07-Апр-11 12:56
(спустя 1 час 2 мин., ред. 07-Апр-11 12:56)
edich2
Могу дороги для Т4 получше дать на режиссерку)
edich2 писал(а):
Аудио#6: AC3 , 5.1 , 48Khz , 384 kbps |Оригинал|
Мдя....
|
|
Аль-Муалим
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 432
|
Аль-Муалим ·
09-Апр-11 00:37
(спустя 1 день 11 часов)
Sergesha писал(а):
Фантазируете? Или можете ссылкой подкрепить?
Просто тогда я не в теме был. Не знал.
|
|
edich2
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 30366
|
edich2 ·
09-Апр-11 10:28
(спустя 9 часов)
Аль-Муалим писал(а):
edich2
Могу дороги для Т4 получше дать на режиссерку)
Хочу. Давай.
|
|
Evil ED 86
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 2125
|
Evil ED 86 ·
14-Апр-11 23:31
(спустя 5 дней, ред. 14-Апр-11 23:31)
На заметку автору!
В дорогах к первой части присутствует две идентичные дороги Гаврилова(я так понял),отличающеися количеством каналов.
В этой раздаче - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1964055 три РАЗНЫЕ дорожки Андрея.Собственно какой то у тебя edich2 не достаёт.Предположительно это третий перевод Гаврилова из раздачи alekmyac.Как то так!
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1982503 - здесь третий перевод Андрея Гаврилова.
|
|
Nikopol5
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 157
|
Nikopol5 ·
15-Апр-11 13:41
(спустя 14 часов, ред. 15-Апр-11 13:41)
ostrvskijjp, скачал я эти две раздачи))
По первой ссылке и правда ТРИ РАЗНЫХ ПЕРЕВОДА (огромное спасибо за подсказку ). А по второй ссылке ситуация такая же, как и в этой раздаче. То есть первый и третий переводы Гаврилова на самом деле один и тот же перевод, только в разном качестве.
|
|
|