Доминион: Танковая полиция / Dominion / Dominion Tank Police / Подвластная территория / Управляемая зона / Сокрушительная танковая полиция (Масимо Койти) [OVA] [4 из 4] [RUS(int)] [1988, приключения, комедия, фантастика, эротика, DVDRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3
Ответить
 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 09-Апр-10 17:25 (14 лет 11 месяцев назад)

timon_aka_twister
а то!конечно!скачаю без вопросов! ДАВАЙ ЖДУ
[Профиль]  [ЛС] 

yzvon

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


yzvon · 09-Апр-10 17:31 (спустя 5 мин.)

timon_aka_twister писал(а):
нашел! нашел "новый доминион" !!!....
Ссылку давай. Буду качать.
[Профиль]  [ЛС] 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 09-Апр-10 17:38 (спустя 7 мин., ред. 09-Апр-10 17:38)

yzvon
зачем пусть выложит!репутацию заработат да и рейтинг!если что то не так оформит то поможем!в конце концов я НОВЫЙ доминион смотрел только первую серию(где на танке в бар) а остальные не смог(ну отвратный перевод) вот буду счастлив если товарищ выложит!
[Профиль]  [ЛС] 

timon_aka_twister

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 252

timon_aka_twister · 09-Апр-10 20:37 (спустя 2 часа 58 мин., ред. 09-Апр-10 20:37)

выложить-то выложил, только это, оказывается, повтор!
скажу больше, эта версия давно по онлайн-просмотрам гуляет. такие дела.
[Профиль]  [ЛС] 

yzvon

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


yzvon · 09-Апр-10 22:54 (спустя 2 часа 17 мин.)

Жаль. Ну будем искать дальше, а то озвучка в той что есть хреновая.
[Профиль]  [ЛС] 

kenzojapan

Top User 02

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 774

kenzojapan · 10-Апр-10 00:17 (спустя 1 час 22 мин.)

То что нужно!!! Спасибо! Столько воспоминаний с этим связано...)
А здесь все серии ? На Е-180 того времени как раз были записаны все 4 серии, и к сожалению стерты..., возможно их было больше ? Не считаю римейки и переделки.
Любовь к Japan началась с японского видика Panasonic NV-G12EE 1986 года выпуска !!! (до сих пор живого) и мультфильмов Миядзаки и этого шедевра.
[Профиль]  [ЛС] 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 10-Апр-10 09:04 (спустя 8 часов, ред. 10-Апр-10 09:04)

kenzojapan
ты про мою раздачу?перевод с кассеты 90-ых годов!все серии
[Профиль]  [ЛС] 

unicallunic

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 117

unicallunic · 13-Апр-10 18:37 (спустя 3 дня, ред. 13-Апр-10 18:37)

На найденной в детстве видеокассете было только две серии, но тогда зацепило, так зацепило. Раз надцать, а то и дцать мульт прогнал. До начала занятий 3 часа - ставлю кассету и полуделаю уроки - полусмотрю. Лепота, в общем.
Но только там был другой перевод, которого на трекере так и не нашёл.
Отличия (то, что сейчас могу вспомнить)
скрытый текст
1) Вроде бы когда всплывала надпись "Dominion", переводчик озвучивал "Доминион. Подконтрольная территория"
2) Когда Анна и Юни Пума танцевали стриптиз перед полицией, их песня была переведена.
3) Когда командира танковой полиции как бы подбили из базуки и Леоне её напарник говорит ехать за бандой, в выложенной здесь версии переведено "это проще, чем водить мотоцикл". В той версии было что-то вроде "это всё равно, что управлять мотоциклом" (Или "это всё равно, что большой мотоцикл" - уже точно не помню).
4) Когда танк командира благополучно сгинул, Леона говорит "Он вёл себя совсем не как мотоцикл"
5) Когда командиру объясняют про больницу для здоровых людей, в выложеной здесь версии перевод "Иногда такие люди ещё попадаются. Цель наше больницы вырастить и воспитать их." Ответная реакция "Абсолютно здоровых людей? Вы что, шутите?"
В моей версии командиру объясняли, что абсолютно здоровые люди, такие, например, как он сам в заражённой среде - это нонсенс и ненормально и задачей больницы было исследовать и объяснить этот феномен. В ответ на что командир и приставляет свой пистолет к лицу доктора.
В общем, из-за перевода совсем изменился смысл сцены.
За адекватность своих воспоминаний действительности ручаться не могу, но всё было примерно так.
Такой версии перевода ни у кого не завалялось? Мне та, что из воспоминаний, нравилась больше. Очень хочется пересмотреть и вспомнить...
[Профиль]  [ЛС] 

Mumufer

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 41


Mumufer · 06-Июл-10 20:28 (спустя 2 месяца 23 дня)

нипонял - у кого есть весь "ТП" ? или это тоже не все серии?
[Профиль]  [ЛС] 

Kora115

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 3

Kora115 · 11-Авг-10 19:39 (спустя 1 месяц 4 дня)

Хм, занятно, у нас когда по кабельному показывали, в конце другая музыка играла - "Can't Take My Eyes Off You". Не подскажете, что за версия?
И, в любом случае, спасибо детство вспомнил
[Профиль]  [ЛС] 

Тов.Сухов

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 70

Тов.Сухов · 21-Янв-11 20:32 (спустя 5 месяцев 10 дней, ред. 21-Янв-11 20:32)

unicallunic
Да, отличия есть, но за давностью лет всех и не припомнил бы. Самое интересно, что голос вроде тот же.
Mumufer
Вышло только 4 серии, и потом проект зарезали. Чере несколько лет попыталсись другие люди воссоздать, но получилось гумно.
[Профиль]  [ЛС] 

идяф

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10


идяф · 01-Дек-11 00:24 (спустя 10 месяцев, ред. 01-Дек-11 10:51)

unicallunic писал(а):
На найденной в детстве видеокассете было только две серии, но тогда зацепило, так зацепило. Раз надцать, а то и дцать мульт прогнал. До начала занятий 3 часа - ставлю кассету и полуделаю уроки - полусмотрю. Лепота, в общем.
...
Но только там был другой перевод, которого на трекере так и не нашёл.
Мне кажется, что был перевод очень близкий к этому: реплики "Давайте остановим командира", "Баку, ты по-настоящему великий" точь в точь как в переводе, который смотрел я. Но все же другой. Голос и интонации, кажется, были чуть поприятнее.
По поводу "Доминион. Подконтрольная территотия" на заставке - 100% было.
Еще кажется, что когда на командира "напали", в том Ал говорит: "Они пристрелили командира" или "подстрелили".
На VHS должна лежать 1-я серия Нового Доминиона Танковой Полиции (где Лиона въезжает в бар) с одноголосым переводом. Нужна кому-нибудь?
[Профиль]  [ЛС] 

tЁмный

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 14


tЁмный · 30-Дек-11 21:35 (спустя 29 дней)

дааа это мульт моего детства, я так долго его искал, потому что название точно вспомнить не мог
[Профиль]  [ЛС] 

DARKCAT1989

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 503

DARKCAT1989 · 18-Янв-12 11:04 (спустя 18 дней)

идяф
конечно нужна! у меня такая была там внизу еще отчет идет а в заставке говорят "давай этих скотов собьем"
[Профиль]  [ЛС] 

vitasik grind

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 500

vitasik grind · 05-Авг-12 08:17 (спустя 6 месяцев)

Я вот все думал ,найду ли этот мульт?я его смотрел где то в 1989-90.Вобщем спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

icc7

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1062

icc7 · 09-Сен-14 22:28 (спустя 2 года 1 месяц)

С озвучкой от Azazel - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4820478
[Профиль]  [ЛС] 

ildar86ru

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 3


ildar86ru · 07-Ноя-16 22:25 (спустя 2 года 1 месяц)

Огромнейшее спасибо. Именно то ЧТО Я ИСКАЛ. Именно тот перевод из моего детства. Спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

идяф

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10


идяф · 11-Фев-25 00:35 (спустя 8 лет 3 месяца)

unicallunic писал(а):
34189813Такой версии перевода ни у кого не завалялось? Мне та, что из воспоминаний, нравилась больше. Очень хочется пересмотреть и вспомнить...
13 лет прошло и вот тут выложили перевод Горчакова https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=87381295, кажется, это тот самый.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error