shleenkoff писал(а):
60211959как перевод, не лучше английскую версию скачать?
Перевод вполне читабелен. У меня остались следующие впечатления:
- общая стилистика текста не напрягает, читается легко. Всегда раздражающих лично меня "русизмов" не заметил.
- есть порядка двух десятков опечаток. Именно опечаток.
- в пяти-шести местах корявые, на мой взгляд, построения фраз.
- в двух небольших абзацах вообще не понял смысла сказанного. Вполне вероятно, что это мой глюк.
Сравнить с английской версией игры не могу, т.к. ее не видел, но читал саму книжку на английском. Расхождений по смыслу не заметил. Книжка в некоторых местах чуть более подробна. Особенно это чувствуется в самом конце: в игре не хватает чуток того объяснения концовки, которое есть в книге.