Чародей, Чародей 2 Страна Великого Дракона / Spellbinder 2 Land of the Dragon Lord / Сезон: 1-2 / Серии: 1-52 (Ноэль Прайс) [1995-1997, Австралия, Польша, Китай, фэнтези, приключения, семейный, DVDRemux] MVO (Петербург 5 канал, Нота) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Ответить
 

wwane

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1137


wwane · 29-Янв-13 15:28 (11 лет 5 месяцев назад, ред. 29-Янв-13 15:28)

shiloshilo12 писал(а):
57553946Еще сериал Отважные, тоже по качеству на уровне чародеев, грозовые камни, девочка из океана, приключения швейцарской семь робинсон, девочка из завтра
В этот список можно включить канадскую "Одиссею" (показывали на РТР в 1995-96 гг.).
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 30-Янв-13 06:54 (спустя 15 часов)

wwane писал(а):
57631375
shiloshilo12 писал(а):
57553946Еще сериал Отважные, тоже по качеству на уровне чародеев, грозовые камни, девочка из океана, приключения швейцарской семь робинсон, девочка из завтра
В этот список можно включить канадскую "Одиссею" (показывали на РТР в 1995-96 гг.).
Согласен, большое спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

KENT_light

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 681

KENT_light · 13-Мар-13 20:27 (спустя 1 месяц 14 дней)

Ух ты, и этот сериал детства ты вернул к жизни! Спасибо большое!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Сме_ша_рик

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2912

Сме_ша_рик · 14-Мар-13 18:31 (спустя 22 часа)

RoxMarty
Огромнейшее спасибо. Один из любимых сериалов детства. И нравится до сих пор. Ещё раз
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 30-Мар-13 06:49 (спустя 15 дней)

Никто не заинтересован в поиске дорожек к данному сериалу?
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 21-Ноя-13 19:32 (спустя 7 месяцев)

1) Внедрить субтитры в контейнер mkv (все серии придётся перекачивать заново, но зато будет всё в комплекте) Очень надо!
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 30-Ноя-13 00:09 (спустя 8 дней)

объясните где взять субтитры и какой программой их внедрить, чтобы не перекачивать серии?
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 30-Ноя-13 07:03 (спустя 6 часов)

Stevens7 писал(а):
61924216объясните где взять субтитры и какой программой их внедрить, чтобы не перекачивать серии?
На главной странице раздачи по ссылкам. Есть только английские. Можно пользоваться ими как внешними субтитрами, можно интегрировать через MKVToolnix.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 30-Ноя-13 10:02 (спустя 2 часа 59 мин., ред. 30-Ноя-13 10:02)

Stevens7 писал(а):
61924216объясните где взять субтитры и какой программой их внедрить, чтобы не перекачивать серии?
В оформлении раздачи под спойлером "Субтитры к сериалу" находятся английские субтитры всех серий, созданных совместно фанатами по всему миру
Как раз на днях силами фанатов был завершён проект по полному переводу на русский язык в виде субтитров, сейчас добавил в раздачу
Таким образом, несмотря на то, что опрос показал теоретическую заинтересованность людьми в добавлении всех вариантов субтитров (английские, русские, русские по озвучке от НОТЫ), наверно нет никакого смысла тратить отнюдь не безграничное время фанатов на набор субтитров по озвучке НОТА (т.к. кому нравится этот перевод - наверняка будут смотреть его только с озвучкой, а кто хочет узнать более подробно и точно о событиях серии - смотрят субтитры: русские или английские по выбору). Если они всё-таки кому-то действительно нужны, отписываемся в комментариях здесь или на форуме фанатов spellbinder (адрес указан под спойлером "Субтитры к сериалу" в оформлении темы). Впустую, понятное дело, никто тратить столько времени не желает
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 02-Дек-13 12:42 (спустя 2 дня 2 часа)

Выдаёт ошибку при объединении субтитров
Using the Matroska demultiplexer
This track uses a Matroska feature called 'Codec state elements'. mkvmerge supports these but this feature has not been turned on with the option '--engage use_codec_state'.
Что это значит? Не в курсе
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 02-Дек-13 14:49 (спустя 2 часа 7 мин.)

Stevens7
Я пока не дома, проверить не могу, а пока хотелось бы подробностей, что именно обьединяется, с чем и каким образом. Любая дополнительная подробность повышает шанс на успешный ответ
[Профиль]  [ЛС] 

as2011gap

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 27


as2011gap · 02-Дек-13 19:39 (спустя 4 часа)

Обратите, пожалуйста, внимание, что в раздаче в файл с первой серией уже встроены английские субтитры. Они в некоторых местах неверны. "Самый правильный" их вариант - в ссылках в описании раздачи, т. е. отдельным файлом.
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 04-Дек-13 23:14 (спустя 2 дня 3 часа, ред. 04-Дек-13 23:14)

RoxMarty пытаемся объединить субтитры Ваши с Вашими файлами в раздаче. Если сами объедините, то лучше перекачаю, если не получится объединить самостоятельно с Вашей помощью
интегрирую по совету shiloshilo12 программой MKVToolnix
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 05-Дек-13 02:23 (спустя 3 часа)

Цитата:
Если сами объедините, то лучше перекачаю
Такую в меру объёмную раздачу из-за только внедрения субтитров обновлять не хочу, разбегутся последние раздающие (тем более я сам уже более не раздаю)
Проблем внедрить в mkv субтитры нет никаких. В mkvmerge кидаем соответствующую серию и соотвествующие субтитры, параллельно отключаем (если нужно) ненужные дорожки/субтитры, "обзываем" нужные дорожки/субтитры более подходящими для вашей цели именами и вперёд! Пару секундное дело (не считая времени на автоматическую пересборку файлов)
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 05-Дек-13 17:31 (спустя 15 часов)

Вот если бы ошибки такие не выскакивали:
Using the Matroska demultiplexer
This track uses a Matroska feature called 'Codec state elements'. mkvmerge supports these but this feature has not been turned on with the option '--engage use_codec_state'.
То может быть и пару секунд. А пока что ничего не получается сделать
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 05-Дек-13 18:05 (спустя 34 мин.)

Stevens7
Я бы попробовал помочь разобраться, но со столь скудным описанием пошагового процесса сборки, ничем не могу помочь
[Профиль]  [ЛС] 

Stevens7

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 158

Stevens7 · 06-Дек-13 23:41 (спустя 1 день 5 часов)

А что Вы хотите знать ещё? Данные ошибки можно и так говорят о нехватке кодека Matroska. Но что именно выдаёт и хочет программа непонятно
[Профиль]  [ЛС] 

BBDragon

Консольщик

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2544

BBDragon · 07-Дек-13 05:06 (спустя 5 часов)

Stevens7
сделайте скриншоты и подробно опишите выполняемые вами действия, тогда RoxMarty сможет вам помочь
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 07-Дек-13 10:55 (спустя 5 часов)

BBDragon
Уже урегулируем в досудебном порядке личке
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 07-Дек-13 16:30 (спустя 5 часов, ред. 07-Дек-13 16:30)

Без проблем добавил субтитры через MKVMerge (входит в пакет MKVToolnix), ошибок не выдало. Субтитры на 5.
Также посоветовал бы посмотреть Новозеландский сериал "Приключения швейцарской семьи Робинсон" в DVDRemux качестве, по качеству не уступает Чародеям, только уже не научная фантастика, но приключения отличные. По-настоящему отдохнете, как в отпуск съездите.
[Профиль]  [ЛС] 

as2011gap

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 27


as2011gap · 07-Дек-13 18:53 (спустя 2 часа 23 мин.)

Цитата:
Субтитры на 5.
Очень приятно это слышать! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Сме_ша_рик

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2912

Сме_ша_рик · 07-Апр-14 21:58 (спустя 4 месяца)

А DVD диски не планируются?
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 14527

RoxMarty · 07-Апр-14 22:21 (спустя 23 мин.)

Сме_ша_рик
Лично я не вижу в этом никакого смысла и потому стараюсь всегда делать именно в таком формате
[Профиль]  [ЛС] 

Сме_ша_рик

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2912

Сме_ша_рик · 08-Апр-14 10:01 (спустя 11 часов, ред. 08-Апр-14 10:01)

RoxMarty
жалко. У меня ДиВиДишник не читает mкv. Приходится смотреть на компьютере. Но всё равно ещё раз спасибо за замечательный сериал.
[Профиль]  [ЛС] 

Абсолютный Геймер

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 12


Абсолютный Геймер · 26-Июн-14 14:02 (спустя 2 месяца 18 дней)

Я так полагаю не перевелись фанаты австралийских сериалов....... Эх теперь в коллекцию себе добавляю чародейчиков ...... и осталось достать ещё не менее раритетных сериалов Девочка из Завтра ( The Girl from Tomorrow)1 и 2 сезон а так же Бегство с Юпитера (Escape from Jupiter)
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 04-Июл-14 08:09 (спустя 7 дней, ред. 04-Июл-14 15:10)

Имеются Spellbinder 2 сезона, Девочка из завтра 2 сезона (2,1 ) + 2 телефильма (ссылка на первый) (имеются доп. вставки и сюжет слегка изменен), Sky Trackers (Звездные следопыты с Збык Трофимюк из Чародеев).
Кого интересует, пишите.
Девочка из завтра
Звёздные следопыты (Небесные странники)
Чародей
[Профиль]  [ЛС] 

garrettt

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 38


garrettt · 04-Июл-14 16:04 (спустя 7 часов)

А что у следопытов еще и фильмы были?
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 04-Июл-14 17:49 (спустя 1 час 45 мин.)

garrettt писал(а):
64449668А что у следопытов еще и фильмы были?
Да, оригинальный фильм, 1990 года. По нему и делался сериал.
Sky Trackers (1990)
Sky Trackers (1994– )
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 21-Июл-14 17:19 (спустя 16 дней, ред. 22-Июл-14 06:41)

Отсутствует перевод в 3 серии 17:02 - 17:06 - Ашка говорит Кэти Common - давай (это когда они садятся на лошадь). На ремуксных рипах он тоже не переведен.
В релизах до ремукса этот момент переведен (в старых рипах с dvd и vhs).
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN-MAN

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 358

GOLDEN-MAN · 27-Июл-14 08:17 (спустя 5 дней, ред. 27-Июл-14 08:17)

Сме_ша_рик писал(а):
63530552А DVD диски не планируются?
Планируются мною осенью (может и в августе) обоих сезонов в DVD Я ещё хочу попробовать сделать реставрацию звука в 1 сезона, что-то уж больно хрипит он там. Дал бы кто исходники звука, использующиеся в 1 сезоне DVDRemux
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error