|
Walk6666
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 59
|
Walk6666 ·
28-Июн-10 00:32
(15 лет 3 месяца назад)
подскажите, есть ли прееры, которые позволяют проигрывать отдельно дорожки?
Цитата:
RU 1 - MP3, stereo, 128 kbps (Suzaku);
RU 2 - AC3, DD 5.1, 256 kbps (MC Ent.);
JP - AC3, DD 5.1, 256 kbps
проигрывается только две одновременно - оригинал и русская
|
|
HaMMERHEaD
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 125
|
HaMMERHEaD ·
03-Июл-10 00:41
(спустя 5 дней)
Walk6666
ну тут это просто невозможно ибо перевод ЗАКАДРОВЫЙ, а это значит что он изначально был наложен вместе с оригинальной дорожкой! А то что вы хотите - это дубляж и к счастью аниме с дубляжем мало потомучто наш дубляж портит всю атмосферу (Тетрадь смерти ужасная просто вышла, еслиб я её онгоингом с сабами не смотрел я бы сказал по одному только дубляжу, что это лажа)...однако появилась раенимедия, которая дублирует так что даже мне нравиться ( судзумия и гурен лаган на высоте....но вот волчица и пряности не очень, но сойдет).
|
|
Nckpa
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
Nckpa ·
15-Июл-10 09:49
(спустя 12 дней)
Хотел спросить, а что значит "Хардсаба НЕТ"???
|
|
Zdedisha
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 85
|
Zdedisha ·
20-Июл-10 01:36
(спустя 4 дня, ред. 20-Июл-10 01:36)
значит, субтитры не являются неотъемлемой частью картинки. Можно включить/выключить хардсаб - это видео, в котором часть картинки безвозвратно потеряна наложенными в процессе сжатия буквами субтитров
|
|
fallentea
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 75
|
fallentea ·
25-Авг-10 22:16
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 25-Авг-10 22:16)
переключаешь на японскую дорожку и вот оно.....счастье с субтитрами))!
спасибо за раздачу!
|
|
ExpertMag
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 34
|
ExpertMag ·
26-Авг-10 12:17
(спустя 14 часов)
Я не понял, где все эти звуковые дорожки? Я вижу только Ikki_Tousen_01_[rus_jap]_v3.mkv с ужасным русским переводом и всё >_<
|
|
fallentea
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 75
|
fallentea ·
26-Авг-10 13:16
(спустя 59 мин., ред. 26-Авг-10 15:34)
ExpertMag
Media player classic
-заходишь в меню navigate
-затем в audio language
там три дорожки, выбираешь последнюю "Original [Japanese]"
|
|
valenci
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 12
|
valenci ·
06-Сен-10 14:31
(спустя 11 дней, ред. 06-Сен-10 14:31)
|
|
белошицкий
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 5
|
белошицкий ·
09-Дек-10 12:02
(спустя 3 месяца 2 дня)
сериал хороший, картинка хороша, перевод кастрированный - без субтитров было бы плохо
|
|
nafich
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 200
|
nafich ·
18-Дек-10 08:53
(спустя 8 дней)
Огромное спасибо, отличная раздача.
Все дорожки в одном файле матрешке по-моему действительно очень удобно. Всегда бы так!
ありがとう!
|
|
exluz1ve
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 152
|
exluz1ve ·
08-Янв-11 19:13
(спустя 21 день)
|
|
pushckin
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
pushckin ·
08-Янв-11 21:55
(спустя 2 часа 42 мин.)
|
|
Drondich
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
Drondich ·
22-Мар-11 09:19
(спустя 2 месяца 13 дней)
Многоголосной озвучки нет, вместо неё оригинальная японская(
|
|
exluz1ve
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 152
|
exluz1ve ·
27-Апр-11 20:02
(спустя 1 месяц 5 дней)
pain61 писал(а):
Мультфильм шикарный!!!!!!!! 
Это не мультфльим...а аниме...и не надо говорить что разницы нету....и не буду тебе объяснять чем они отличаются друг от друга инет тебе в помощ...
|
|
MAYHEM9726
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 25
|
MAYHEM9726 ·
21-Май-11 12:59
(спустя 23 дня)
а многоголосый проф перевод это от 2х2 чтоли или какойто другой?
|
|
exluz1ve
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 152
|
exluz1ve ·
24-Май-11 17:57
(спустя 3 дня)
Ага...вообще отличное...хотелось бы еше пару сезончиков увидеть....
|
|
Zitun
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 847
|
Zitun ·
15-Июн-11 16:51
(спустя 21 день, ред. 15-Июн-11 16:51)
Мне оч интересно кто автор рипа ибо вот от этого (выделенное) я в ужасе.
да и использование High@L5.1 профиля ни к чему,при таком битрейте и разрешении <_<
скрытый текст
General
Unique ID : 233202099106273986449118862234854526157 (0xAF71173001B395738F094572315A8CCD)
Complete name : E:\Download\Школьные войны[torrents.ru]\Ikki_Tousen_01_[rus_jap]_v3.mkv
Format : Matroska
File size : 312 MiB
Duration : 23mn 55s
Overall bit rate : 1 823 Kbps
Encoded date : UTC 2006-11-12 22:37:46
Writing application : mkvmerge v1.8.0 ('Wise Up') built on Nov 10 2006 19:41:15
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 55s
Bit rate : 1 200 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.129
Stream size : 196 MiB (63%)
Title : Video
Writing library : x264 core 54 svn-600M
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=0:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=hex / subme=7 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / slices=2 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=16 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=0 / keyint=50 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=1200 / ratetol=99.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 Audio #1
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 23mn 55s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 21.9 MiB (7%)
Title : Suzaku
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 55s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.8 MiB (14%)
Title : MC Entertainment
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 23mn 55s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.8 MiB (14%)
Title : Original
Language : Japanese Text #1
ID : 5
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Zeth & khomyaque
Language : Russian Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : MC Entertainment
Language : Russian
|
|
hameleon0128
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 105
|
hameleon0128 ·
19-Авг-11 11:41
(спустя 2 месяца 3 дня)
Народ, вопрос такой... или даже просьба!
В общем в поиске по данному сериалу, нашлось огромное количествро раздач. И к каждому сезону своя какая то озвучка. А реально ли на трекере найти 2й, 3й и может быть даже 4й сезоны, у которых одна и та же озвучка?
И желатеьно в качестве DVDrip, HDrip.
Не хочу качать огромные (для меня) раздачи и с разными переводами.
Спасибо за внимание
|
|
Dimoos
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 1
|
Dimoos ·
17-Дек-11 23:54
(спустя 3 месяца 29 дней)
Не поверите искал этот сериал очень давно, но не мгог вспомнить его название
|
|
Vovik87
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 2224
|
Vovik87 ·
02-Фев-12 12:07
(спустя 1 месяц 15 дней)
почему "профессиональная" озвучка выглядит совсем непрофессионально? любительскую озвучку гораздо приятней слушать.
|
|
PrinceEndymion
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 82
|
PrinceEndymion ·
20-Фев-12 01:05
(спустя 17 дней, ред. 20-Фев-12 01:05)
HaMMERHEaD писал(а):
Walk6666
ну тут это просто невозможно ибо перевод ЗАКАДРОВЫЙ, а это значит что он изначально был наложен вместе с оригинальной дорожкой! А то что вы хотите - это дубляж и к счастью аниме с дубляжем мало потомучто наш дубляж портит всю атмосферу (Тетрадь смерти ужасная просто вышла, еслиб я её онгоингом с сабами не смотрел я бы сказал по одному только дубляжу, что это лажа)...однако появилась раенимедия, которая дублирует так что даже мне нравиться ( судзумия и гурен лаган на высоте....но вот волчица и пряности не очень, но сойдет).
Это кому как. мне вот например то, как Реанимедия озвучила "5 сантиметров в секунду" решительно не понравилось. С воплями и ритуальным плеванием в землю, закопал этот релиз от Реанимедии, и вернулся к тому варианту с которым я посмотрел его впервые, т.е. с от озвучкой Добрый Сказочник & Kiniretta. У них получилось озвучить лучше чем у профессионалов.
Vovik87 писал(а):
почему "профессиональная" озвучка выглядит совсем непрофессионально? любительскую озвучку гораздо приятней слушать.
Потому что это "сделано даже не в Китае, а в Росии", и сделано с наплевательским отношением.
|
|
DenKerIO236
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 121
|
DenKerIO236 ·
12-Мар-12 22:42
(спустя 21 день)
Озвучка Реанимедии уг полное.......реинкарнация МС интертеймент..... Жду помидоры)
|
|
Goodence
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 48
|
Goodence ·
16-Апр-12 22:07
(спустя 1 месяц 3 дня)
|
|
#silence#
  Стаж: 17 лет Сообщений: 1904
|
#silence# ·
26-Сен-12 14:07
(спустя 5 месяцев 9 дней)
Хоть бы кто-нибудь выложил раздачу с внешней озвучкой. Труъ онемешников попирают -_-
|
|
chuvachok123
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 97
|
chuvachok123 ·
02-Апр-13 19:16
(спустя 6 месяцев)
странная раздача. для просмотра использую KMPlayer, так вот он вроде видит 3 озвучки, но работает только первая(одноголосая) и третья(японская)
а во второй мало того что звука нет вообще, так ещё и скорость видео увеличивается сама
|
|
|