| 
						
						
						
						
						
	|   |  
	| Walk6666 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 59 
 | 
			
								
					Walk6666 · 
					 28-Июн-10 00:32
				
												(15 лет 4 месяца назад) 
						
													подскажите, есть ли прееры, которые позволяют проигрывать отдельно дорожки?
 
Цитата: RU 1 - MP3, stereo, 128 kbps (Suzaku);RU 2 - AC3, DD 5.1, 256 kbps (MC Ent.);
 JP - AC3, DD 5.1, 256 kbps
 
проигрывается только две одновременно - оригинал и русская											 |  
	|  |  
	| HaMMERHEaD 
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 125 | 
			
								
					HaMMERHEaD · 
					 03-Июл-10 00:41
				
												(спустя 5 дней) 
						
													Walk6666ну тут это просто невозможно ибо перевод ЗАКАДРОВЫЙ, а это значит что он изначально был наложен вместе с оригинальной дорожкой! А то что вы хотите - это дубляж и к счастью аниме с дубляжем мало потомучто наш дубляж портит всю атмосферу (Тетрадь смерти ужасная просто вышла, еслиб я её онгоингом с сабами не смотрел я бы сказал по одному только дубляжу, что это лажа)...однако появилась раенимедия, которая дублирует так что даже мне нравиться ( судзумия и гурен лаган на высоте....но вот волчица и пряности не очень, но сойдет).
 |  
	|  |  
	| Nckpa Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 2 
 | 
			
								
					Nckpa · 
					 15-Июл-10 09:49
				
												(спустя 12 дней) 
						
													Хотел спросить, а что значит "Хардсаба НЕТ"???											 |  
	|  |  
	| Zdedisha 
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 85 | 
			
								
					Zdedisha · 
					 20-Июл-10 01:36
				
												(спустя 4 дня, ред. 20-Июл-10 01:36) 
						
													значит, субтитры не являются неотъемлемой частью картинки. Можно включить/выключитьхардсаб - это видео, в котором часть картинки безвозвратно потеряна наложенными в процессе сжатия буквами субтитров
 |  
	|  |  
	| fallentea 
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 75 | 
			
								
					fallentea · 
					 25-Авг-10 22:16
				
												(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 25-Авг-10 22:16) 
						
													переключаешь на японскую дорожку и вот оно.....счастье с субтитрами))!спасибо за раздачу!
 |  
	|  |  
	| ExpertMag 
 
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 34 | 
			
								
					ExpertMag · 
					 26-Авг-10 12:17
				
												(спустя 14 часов) 
						
													Я не понял, где все эти звуковые дорожки? Я вижу только Ikki_Tousen_01_[rus_jap]_v3.mkv с ужасным русским переводом и всё >_<											 |  
	|  |  
	| fallentea 
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 75 | 
			
								
					fallentea · 
					 26-Авг-10 13:16
				
												(спустя 59 мин., ред. 26-Авг-10 15:34) 
						
													ExpertMagMedia player classic
 -заходишь в меню navigate
 -затем в audio language
 там три дорожки, выбираешь последнюю "Original [Japanese]"
 |  
	|  |  
	| valenci Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 12 
 | 
			
								
					valenci · 
					 06-Сен-10 14:31
				
												(спустя 11 дней, ред. 06-Сен-10 14:31) |  
	|  |  
	| белошицкий Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5 
 | 
			
								
					белошицкий · 
					 09-Дек-10 12:02
				
												(спустя 3 месяца 2 дня) 
						
													сериал хороший, картинка хороша, перевод кастрированный - без субтитров было бы плохо											 |  
	|  |  
	| nafich 
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 200 | 
			
								
					nafich · 
					 18-Дек-10 08:53
				
												(спустя 8 дней) 
						
													Огромное спасибо, отличная раздача.Все дорожки в одном файле матрешке по-моему действительно очень удобно. Всегда бы так!
 ありがとう!
 |  
	|  |  
	| exluz1ve 
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 152 | 
			
								
					exluz1ve · 
					 08-Янв-11 19:13
				
												(спустя 21 день) |  
	|  |  
	| pushckin Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 1 
 | 
			
								
					pushckin · 
					 08-Янв-11 21:55
				
												(спустя 2 часа 42 мин.) |  
	|  |  
	| Drondich Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 3 
 | 
			
								
					Drondich · 
					 22-Мар-11 09:19
				
												(спустя 2 месяца 13 дней) 
						
													Многоголосной озвучки нет, вместо неё оригинальная японская(											 |  
	|  |  
	| exluz1ve 
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 152 | 
			
								
					exluz1ve · 
					 27-Апр-11 20:02
				
												(спустя 1 месяц 5 дней) 
						
													
pain61 писал(а): Мультфильм шикарный!!!!!!!!     
Это не мультфльим...а аниме...и не надо говорить что разницы нету....и не буду тебе объяснять чем они отличаются друг от друга инет тебе в помощ...											 |  
	|  |  
	| MAYHEM9726 
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 25 | 
			
								
					MAYHEM9726 · 
					 21-Май-11 12:59
				
												(спустя 23 дня) 
						
													а многоголосый проф перевод это от 2х2 чтоли или какойто другой?											 |  
	|  |  
	| exluz1ve 
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 152 | 
			
								
					exluz1ve · 
					 24-Май-11 17:57
				
												(спустя 3 дня) 
						
													Ага...вообще отличное...хотелось бы еше пару сезончиков увидеть....											 |  
	|  |  
	| Zitun 
 
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 849 | 
			
								
					Zitun · 
					 15-Июн-11 16:51
				
												(спустя 21 день, ред. 15-Июн-11 16:51) 
						
													Мне оч интересно кто автор рипа ибо вот от этого (выделенное) я в ужасе. 
да и использование High@L5.1 профиля ни к чему,при таком битрейте и разрешении <_<
 
скрытый текст GeneralUnique ID : 233202099106273986449118862234854526157 (0xAF71173001B395738F094572315A8CCD)
 Complete name : E:\Download\Школьные войны[torrents.ru]\Ikki_Tousen_01_[rus_jap]_v3.mkv
 Format : Matroska
 File size : 312 MiB
 Duration : 23mn 55s
 Overall bit rate : 1 823 Kbps
 Encoded date : UTC 2006-11-12 22:37:46
 Writing application : mkvmerge v1.8.0 ('Wise Up') built on Nov 10 2006 19:41:15
 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0
 Video
 ID : 1
 Format : AVC
 Format/Info : Advanced Video Codec
 Format profile : High@L5.1
 Format settings, CABAC : Yes
 Format settings, ReFrames : 16 frames
 Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
 Duration : 23mn 55s
 Bit rate : 1 200 Kbps
 Width : 720 pixels
 Height : 540 pixels
 Display aspect ratio : 4:3
 Frame rate : 23.976 fps
 Color space : YUV
 Chroma subsampling : 4:2:0
 Bit depth : 8 bits
 Scan type : Progressive
 Bits/(Pixel*Frame) : 0.129
 Stream size : 196 MiB (63%)
 Title : Video
 Writing library : x264 core 54 svn-600M
 Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=0:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=hex / subme=7 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / slices=2 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=16 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=0 / keyint=50 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=1200 / ratetol=99.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30
 Audio #1
 ID : 2
 Format : MPEG Audio
 Format version : Version 1
 Format profile : Layer 3
 Codec ID : A_MPEG/L3
 Codec ID/Hint : MP3
 Duration : 23mn 55s
 Bit rate mode : Constant
 Bit rate : 128 Kbps
 Channel(s) : 2 channels
 Sampling rate : 48.0 KHz
 Compression mode : Lossy
 Stream size : 21.9 MiB (7%)
 Title : Suzaku
 Language : Russian
 Audio #2
 ID : 3
 Format : AC-3
 Format/Info : Audio Coding 3
 Mode extension : CM (complete main)
 Codec ID : A_AC3
 Duration : 23mn 55s
 Bit rate mode : Constant
 Bit rate : 256 Kbps
 Channel(s) : 6 channels
 Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
 Sampling rate : 48.0 KHz
 Bit depth : 16 bits
 Compression mode : Lossy
 Stream size : 43.8 MiB (14%)
 Title : MC Entertainment
 Language : Russian
 Audio #3
 ID : 4
 Format : AC-3
 Format/Info : Audio Coding 3
 Mode extension : CM (complete main)
 Codec ID : A_AC3
 Duration : 23mn 55s
 Bit rate mode : Constant
 Bit rate : 256 Kbps
 Channel(s) : 6 channels
 Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
 Sampling rate : 48.0 KHz
 Bit depth : 16 bits
 Compression mode : Lossy
 Stream size : 43.8 MiB (14%)
 Title : Original
 Language : Japanese
 Text #1
 ID : 5
 Format : SSA
 Codec ID : S_TEXT/SSA
 Codec ID/Info : Sub Station Alpha
 Compression mode : Lossless
 Title : Zeth & khomyaque
 Language : Russian
 Text #2
 ID : 6
 Format : UTF-8
 Codec ID : S_TEXT/UTF8
 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
 Title : MC Entertainment
 Language : Russian
 |  
	|  |  
	| hameleon0128 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 105 
 | 
			
								
					hameleon0128 · 
					 19-Авг-11 11:41
				
												(спустя 2 месяца 3 дня) 
						
													Народ, вопрос такой... или даже просьба! 
 В общем в поиске по данному сериалу, нашлось огромное количествро раздач. И к каждому сезону своя какая то озвучка. А реально ли на трекере найти 2й, 3й и может быть даже 4й сезоны, у которых одна и та же озвучка? 
И желатеьно в качестве DVDrip, HDrip. 
Не хочу качать огромные (для меня) раздачи и с разными переводами. 
Спасибо за внимание    |  
	|  |  
	| Dimoos Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 1 
 | 
			
								
					Dimoos · 
					 17-Дек-11 23:54
				
												(спустя 3 месяца 29 дней) 
						
													Не поверите искал этот сериал очень давно, но не мгог вспомнить его название											 |  
	|  |  
	| Vovik87 
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 2224 | 
			
								
					Vovik87 · 
					 02-Фев-12 12:07
				
												(спустя 1 месяц 15 дней) 
						
													почему "профессиональная" озвучка выглядит совсем непрофессионально? любительскую озвучку гораздо приятней слушать.											 |  
	|  |  
	| PrinceEndymion 
 Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 82 | 
			
								
					PrinceEndymion · 
					 20-Фев-12 01:05
				
												(спустя 17 дней, ред. 20-Фев-12 01:05) 
						
													
HaMMERHEaD писал(а): Walk6666ну тут это просто невозможно ибо перевод ЗАКАДРОВЫЙ, а это значит что он изначально был наложен вместе с оригинальной дорожкой! А то что вы хотите - это дубляж и к счастью аниме с дубляжем мало потомучто наш дубляж портит всю атмосферу (Тетрадь смерти ужасная просто вышла, еслиб я её онгоингом с сабами не смотрел я бы сказал по одному только дубляжу, что это лажа)...однако появилась раенимедия, которая дублирует так что даже мне нравиться ( судзумия и гурен лаган на высоте....но вот волчица и пряности не очень, но сойдет).
 
Это кому как. мне вот например то, как Реанимедия озвучила "5 сантиметров в секунду" решительно не понравилось. С воплями и ритуальным плеванием в землю, закопал этот релиз от Реанимедии, и вернулся к тому варианту с которым я посмотрел его впервые, т.е. с от озвучкой Добрый Сказочник & Kiniretta. У них получилось озвучить лучше чем у профессионалов.
 
Vovik87 писал(а): почему "профессиональная" озвучка выглядит совсем непрофессионально? любительскую озвучку гораздо приятней слушать. 
Потому что это "сделано даже не в Китае, а в Росии", и сделано с наплевательским отношением.											 |  
	|  |  
	| DenKerIO236 
 Стаж: 15 лет Сообщений: 121 | 
			
								
					DenKerIO236 · 
					 12-Мар-12 22:42
				
												(спустя 21 день) 
						
													Озвучка Реанимедии уг полное.......реинкарнация МС интертеймент.....Жду помидоры)
 |  
	|  |  
	| Goodence Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 48 
 | 
			
								
					Goodence · 
					 16-Апр-12 22:07
				
												(спустя 1 месяц 3 дня) |  
	|  |  
	| #silence# 
 
 Стаж: 17 лет Сообщений: 1907 | 
			
								
					#silence# · 
					 26-Сен-12 14:07
				
												(спустя 5 месяцев 9 дней) 
						
													Хоть бы кто-нибудь выложил раздачу с внешней озвучкой. Труъ онемешников попирают -_-											 |  
	|  |  
	| chuvachok123 
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 97 | 
			
								
					chuvachok123 · 
					 02-Апр-13 19:16
				
												(спустя 6 месяцев) 
						
													странная раздача. для просмотра использую KMPlayer, так вот он вроде видит 3 озвучки, но работает только первая(одноголосая) и третья(японская)а во второй мало того что звука нет вообще, так ещё и скорость видео увеличивается сама
 |  
	|  |  |