Мультфильмы в авторском переводе (предложения, поиск, обсуждение)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4 ... 13, 14, 15  След.
Ответить
 

videolover2010

Стаж: 15 лет

Сообщений: 397

videolover2010 · 19-Ноя-11 21:38 (13 лет 10 месяцев назад)

Dr. Destructo писал(а):
А нет ли у кого часом мультфильма "Спящая красавица" (1959) с переводом Александра Готлиба (Прямостанова)?
Александр Готлиб и Павел Прямостанов это два разных переводчика. "Спящую красавицу" переводил Павел Прямостанов.
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 20-Ноя-11 02:47 (спустя 5 часов)

Из моего архива: Спящая красавица (AVO Никитин)
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 20-Ноя-11 04:35 (спустя 1 час 48 мин.)

alenavova писал(а):
Из моего архива: Спящая красавица (AVO Никитин)
Что-то не встречался такой переводчик. Можно сэмпл послушать?
[Профиль]  [ЛС] 

8non8

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 183

8non8 · 20-Ноя-11 05:29 (спустя 53 мин., ред. 21-Мар-15 19:00)

...
[Профиль]  [ЛС] 

SerGoLeOne

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2681

SerGoLeOne · 21-Ноя-11 22:27 (спустя 1 день 16 часов, ред. 23-Ноя-11 19:47)

Завтра загружу пару дорог с Первомайским, как и обещал.
проблемы с тюнером были
PS: сейчас Властелинов цифрую
Как и обещал:
Эвоки
Хоббит
Повелитель колец
Возвращение Короля
могу выкидывать кассеты?
[Профиль]  [ЛС] 

zealous(Б.Кутафин)

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 345

zealous(Б.Кутафин) · 23-Ноя-11 22:34 (спустя 2 дня)

SerGoLeOne
Категорическая нехватка места?
[Профиль]  [ЛС] 

lex2085

RG Мультфильмы

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4280

lex2085 · 23-Ноя-11 23:23 (спустя 49 мин.)

SerGoLeOne писал(а):
О, спасибо, спасибо, спасибо! Наконец-то тот самый перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 24-Ноя-11 00:16 (спустя 53 мин.)

alenavova
Цитата:
Аладдин:: Волшебные сказки Жасмин (от "Димы" Вист, т.е. "Viking"+ "Студия №2)... Скорей всего или Визгунов, или Кузнецов, они сотрудничали по переводу с этой компанией (надо поднимать архив, просто не помню)
Уточни, пожалуйста, в архиве кто переводил этот сборник.
[Профиль]  [ЛС] 

bora86bora

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 985

bora86bora · 24-Ноя-11 21:15 (спустя 20 часов)

SerGoLeOne
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

videolover2010

Стаж: 15 лет

Сообщений: 397

videolover2010 · 24-Ноя-11 21:59 (спустя 43 мин.)

multmir писал(а):
alenavova писал(а):
Из моего архива: Спящая красавица (AVO Никитин)
Что-то не встречался такой переводчик. Можно сэмпл послушать?
Присоединяюсь к вопросу.
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 24-Ноя-11 23:13 (спустя 1 час 14 мин., ред. 24-Ноя-11 23:13)

videolover2010 писал(а):
multmir писал(а):
alenavova писал(а):
Из моего архива: Спящая красавица (AVO Никитин)
Что-то не встречался такой переводчик. Можно сэмпл послушать?
Присоединяюсь к вопросу.
Пока могу сказать только одно: "Спящая красавица / LA BELLA ADDORMENTATA NEL BOSCO / SLEEPING BEAUTY". Значит, перевод не с английского. Будет возможность, обязательно выложу сэмпл.
[Профиль]  [ЛС] 

multmir

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 7339

multmir · 25-Ноя-11 02:57 (спустя 3 часа)

alenavova писал(а):
Пока могу сказать только одно: "Спящая красавица / LA BELLA ADDORMENTATA NEL BOSCO / SLEEPING BEAUTY". Значит, перевод не с английского. Будет возможность, обязательно выложу сэмпл.
Тогда скорее всего , это должен быть Константин Дьяконов.
[Профиль]  [ЛС] 

Aflame 300

Старожил

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Aflame 300 · 29-Ноя-11 01:02 (спустя 3 дня)

Доброго всем времени суток. Долго искала куда же написать, вот наконец нашла эту тему.
Дело у меня такое. У меня имеется пара, судя по всему, редких переводов. На этом и на других трекерах я их ни разу не встречала. Первый- "Все псы попадают в рай". Это точно не Михалёв и точно не Дохалов, которые имеются в здешних раздачах, хотя я так наверняка и не определила, кому пренадлежит перевод. У меня на руках есть оцифрованная версия, сделанная с кассеты, однако звук грязноват, и как это исправить я не знаю. Так что если это кому-то нужно и кто-то сможет заняться этим переводом- всегда пожалуйста, могу предоставить оцифрованный мультфильм для работы.
Другой мультфильм - "Том Сойер" и озвучка у него весьма редкая. Вот только она не авторская, а разноголосая, что немного не подходит для этой темы. На трекере её нет и я знаю что её искали, встречала такие сообщения. Если в этой теме это никого не заинтересует, может быть, подскажите, к кому можно обратиться насчёт работы с этим мультфильмом?
Не хочется мне, чтобы такое добро пропадало, но сама я мало что могу сделать. Оба мультика уже оцифрованы, кассеты тоже есть. Так что если кто-то может помочь- могу предоставить и то, и другое для работы. Очень надеюсь, что кто-нибудь отзовётся)
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 05-Дек-11 17:08 (спустя 6 дней, ред. 05-Дек-11 17:08)

"The Incredible Hulk" (1982)
В авторском переводе "Удивительный великан"
Season 1, Episode 6: Bruce Banner Unmasked
"Bruce Banner Unmasked" Брюс Бэннер без маски

Season 1, Episode 9: The Incredible Shrinking Hulk
"The Incredible Shrinking Hulk" Удивительный уменьшающийся великан
Это то, что у меня есть в архиве.
Вопрос: Есть ли вообще на трекере какие-то серии из этого мультсериала 1982 года?
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 19:12 (спустя 2 часа 4 мин., ред. 05-Дек-11 19:12)

alenavova писал(а):
мультсериала 1982 года?
Похоже, что нету.
Разыскиваются переводы на диснеевские полнометражки про Винни Пуха.
В ближайшее время будет раздача "The Many Adventures of Winnie the Pooh".
Найденные переводы:
1) Живов (ранний) VHS 1.0.
2) Живов (поздний) 5.1.
3) Дохалов VHS 1.0.
4) Гланц+Казакова 5.1.
5) Дубляж 2.0
Следом будет короткометражка "Winnie the Pooh and a Day for Eeyore" (1983) в переводе Юрия Живова.
Далее планируются как минимум:
Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin (1997)
Winnie the Pooh: Seasons of Giving (1999)
The Tigger Movie (2000)
Winnie the Pooh: A Very Merry Pooh Year (2002)
Piglet's Big Movie (2003)
Winnie the Pooh: Springtime with Roo (2004)
Pooh's Heffalump Movie (2005)
Pooh's Heffalump Halloween Movie (2005)
У кого что есть сообщайте - буду рад.
[Профиль]  [ЛС] 

therox

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 255

therox · 05-Дек-11 19:22 (спустя 9 мин.)

xfiles писал(а):
4) Гланц+Казакова 5.1.
Может, Королева? Он всегда с супружницей звучит вроде.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 21:07 (спустя 1 час 44 мин.)

therox
http://glanz.ru/site/modules/mydownloads/singlefile.php?cid=1&lid=62
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 05-Дек-11 22:21 (спустя 1 час 14 мин.)

xfiles
Цитата:
В ближайшее время будет раздача "The Many Adventures of Winnie the Pooh".
Ух-ты, ух-ты!
PS Про Эльдорадо не забыл, просто руки не доходят никак.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 22:27 (спустя 5 мин.)

duckling-by2 писал(а):
PS Про Эльдорадо не забыл, просто руки не доходят никак.
Ок. Спасибо. У меня руки тоже не до всего доходят. ((( Бывает.
[Профиль]  [ЛС] 

Aflame 300

Старожил

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Aflame 300 · 05-Дек-11 22:34 (спустя 7 мин.)

xfiles писал(а):
The Tigger Movie (2000)
У кого что есть сообщайте - буду рад.
У меня есть этот мультфильм, The Tigger Movie. Перевод, естественно, авторский, но чей конкретно- сказать затрудняюсь. Мультик не оцифрован, он на кассете. Если заинтересуетесь- обращайтесь, буду рада помочь)
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 22:54 (спустя 20 мин.)

Aflame 300
Оцифруйте, пожалуйста, пару минут - что-бы для начала послушать кто там у вас.
[Профиль]  [ЛС] 

Aflame 300

Старожил

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Aflame 300 · 05-Дек-11 23:20 (спустя 25 мин.)

xfiles писал(а):
Aflame 300
Оцифруйте, пожалуйста, пару минут - что-бы для начала послушать кто там у вас.
С этим у меня беда - сама я делать оцифровку не умею(( Два предыдущих раза мне её делали в редакции нашей местной газеты, и это недёшево обошлось. Максимум, что я могу- предоставить видеокассету или в крайнем случае- оцифровать полностью, но это будет не скоро.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 23:28 (спустя 7 мин.)

Aflame 300
А можете хотя-бы на телефон (на диктофон) записать кусочек звука, поднеся микрофон к динамику телевизора? Для начала надо выяснить кто у вас там на кассете.
[Профиль]  [ЛС] 

Aflame 300

Старожил

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Aflame 300 · 05-Дек-11 23:32 (спустя 4 мин.)

xfiles писал(а):
А можете хотя-бы на телефон (на диктофон) записать кусочек звука, поднеся микрофон к динамику телевизора? Для начала надо выяснить кто у вас там на кассете.
Вот это- пожалуйста) Займусь этим завтра-послезавтра.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 05-Дек-11 23:34 (спустя 1 мин.)

Aflame 300
Вот и чудесно.
[Профиль]  [ЛС] 

Dr. Destructo

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 203

Dr. Destructo · 05-Дек-11 23:50 (спустя 16 мин.)

Aflame 300 писал(а):
Доброго всем времени суток. Долго искала куда же написать, вот наконец нашла эту тему.
Дело у меня такое. У меня имеется пара, судя по всему, редких переводов. На этом и на других трекерах я их ни разу не встречала. Первый- "Все псы попадают в рай". Это точно не Михалёв и точно не Дохалов, которые имеются в здешних раздачах, хотя я так наверняка и не определила, кому пренадлежит перевод. У меня на руках есть оцифрованная версия, сделанная с кассеты, однако звук грязноват, и как это исправить я не знаю. Так что если это кому-то нужно и кто-то сможет заняться этим переводом- всегда пожалуйста, могу предоставить оцифрованный мультфильм для работы.
Другой мультфильм - "Том Сойер" и озвучка у него весьма редкая. Вот только она не авторская, а разноголосая, что немного не подходит для этой темы. На трекере её нет и я знаю что её искали, встречала такие сообщения. Если в этой теме это никого не заинтересует, может быть, подскажите, к кому можно обратиться насчёт работы с этим мультфильмом?
Не хочется мне, чтобы такое добро пропадало, но сама я мало что могу сделать. Оба мультика уже оцифрованы, кассеты тоже есть. Так что если кто-то может помочь- могу предоставить и то, и другое для работы. Очень надеюсь, что кто-нибудь отзовётся)
Взял работу на себя. Всем можно спать спокойно.
[Профиль]  [ЛС] 

Aflame 300

Старожил

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

Aflame 300 · 06-Дек-11 22:37 (спустя 22 часа, ред. 06-Дек-11 22:37)

Вот обещенные примеры перевода. На всякий случай записала три разных отрывка. Качество, конечно, не очень, но лучше не получилось=(
tigger 1.WAV
tigger 2.WAV
tigger 3.WAV
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 06-Дек-11 23:24 (спустя 46 мин., ред. 06-Дек-11 23:24)

Aflame 300
Спасибо. Попробуем опознать кто это у вас. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=49643825#49643825
Дольский, говорят.
[Профиль]  [ЛС] 

pupsic197

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 332


pupsic197 · 12-Дек-11 00:34 (спустя 5 дней, ред. 12-Дек-11 00:34)

Я не знаю есть в сетке или нет Володарский на Мирию Мирабелу, если нет, то если кто-то хочет подогнать, дайте знать скину wav
только время меня смущает у меня 48минут, а вот здесь например
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3579435
без допов 1:05 что-то великовата разница, если кому нужно могу просто рип с кассеты скинуть, его так же сделал на всякий случай.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 51442


xfiles · 12-Дек-11 09:49 (спустя 9 часов)

pupsic197 писал(а):
Володарский на Мирию Мирабелу
Нифига себе.
pupsic197
Давай. Я займусь по свободе. Времени только не много, к сожалению.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error