|
Ex3mal47
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 43
|
Ex3mal47 ·
07-Янв-12 00:16
(13 лет 8 месяцев назад)
а я уже посмотрел пару раз аж
нужно с сабами просто скачать на сохранение)
|
|
donm
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 363
|
donm ·
08-Янв-12 16:09
(спустя 1 день 15 часов)
Никелодеон озвучит - будет дубляж. У них Пингвины отлично вышли )))
Так что подождите 5 лет ))) субтитры тут самое оно
|
|
Skwizgaar
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 5
|
Skwizgaar ·
11-Янв-12 02:39
(спустя 2 дня 10 часов)
Побыстрее бы уже серия про Марселину
|
|
kingDo_Om.Slo
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 54
|
kingDo_Om.Slo ·
16-Янв-12 15:29
(спустя 5 дней)
Вы чего тут несёте вообще? Какие-то Супертюрьмы, АТХФ, ещё чего-то.
Как вы это сравниваете вообще? Там собралась толпа дебилов, придумала некоторую дрянь. Потом пять минут резни в прострации и всё.
Напускное, нереальное безумие. Не спорю - раз сам посмотрел - и не сказал бы, что первые впечатления были совсем уж плохими. Но гордиться и кичиться "о смарите пацаны кокую я норкоту осилил ваще" тут нечего. А сейчас такое и вовсе повсеместно штампуется. Правда и тут есть лидеры - Кинцо от Коровы, например.
Про второе даже говорить не хочу.
А вот Adventure Time на их фоне выглядит очень выгодно и... душевно, что ли. Ну вот вы только возьмите Ледяного Короля, к примеру, он ведь такой живой
скрытый текст
(правда вот этот его ощутимый скачок "на светлую сторону" после второго сезона не кажется слишком естественным, но тем не менее)
. Вот он вроде и специально-то ничего плохого в его собственном понимании не творит, да и каким-то сумасшедшим персонажем не является, но ненормальность его прослеживается сразу (да, прям с "пилотки") относительно главных героев, которые (очень умилительно) с реальным недоумением порой реагируют на его выходки.
В общем-то для себя на настоящий момент я нашёл в Поре Приключений практически всё, что мне нужно хотелось видеть от западной анимации. Даже вернее так - ингридиенты на западе давно уже более-менее одни и те же, но тут всё взято в максимально правильных пропорциях.
Ну и хотел немного похвалить Tanis'а. С чувством к переводу подходите, и имена вот пытаетесь адаптировать, и с игрой слов совладать удаётся. При этом, я так понимаю, если над первым сезоном работа велась в свободное от работы время, то сейчас параллельно с ней.
скрытый текст
Было несколько вопросов ближе к окончанию сезона по переводу, но забыл. Да и в общем мелочи.
Большое спасибо!
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
17-Янв-12 11:04
(спустя 19 часов)
Пожалуйста!
Да, сейчас перевод ведётся параллельно с работой, но , благо, серии выходят не так уж часто. Сесть и перевести за раз целый сезон, как летом, я б уже, наверное, не смог :). З.Ы.: Серию 11b (Paper Pete) по CN уже показали. Ждём, когда выложит релизер. Надеюсь, к выходным он справится, тогда обновление будет на сл. неделе.
|
|
SuperDaft
 Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
SuperDaft ·
17-Янв-12 17:40
(спустя 6 часов)
Ну, я скажу, что тот же суперджэил и АТХФ это прежде всего [эдалт свим], когда Пора Приключений, можно сказать, семейный мультсериал. По мне гораздо лучше (да просят меня брони) всяких пони, которых я даже первую серию воспринял как нечто непонятное.
|
|
tichon_inc
Стаж: 15 лет Сообщений: 2
|
tichon_inc ·
19-Янв-12 19:33
(спустя 2 дня 1 час)
у вас лучшие субтитры,огромное вам спасибо!)
просто потрясающе)
|
|
poipoi9191
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 269
|
poipoi9191 ·
20-Янв-12 16:39
(спустя 21 час)
что там слышно со след серией?
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
22-Янв-12 17:02
(спустя 2 дня)
На неделе будет обновление. Ориентировочно в среду.
|
|
hypnodeer
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
hypnodeer ·
23-Янв-12 12:22
(спустя 19 часов)
kingDo_Om.Slo а чего вы так кипятитесь? где, кто, что сравнивал? SuperDaft поддерживаю, пони у меня тоже вызывают смешанные чувства .-.
|
|
alodiz
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
alodiz ·
24-Янв-12 09:33
(спустя 21 час)
сорешеннро согласен что этот мультфиль гггараздо лучше Пони
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
25-Янв-12 13:38
(спустя 1 день 4 часа)
Торрент обновлён!
Добавлена 11я серия. Исправлен перевод серии 10.
|
|
serov1212
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
serov1212 ·
27-Янв-12 17:41
(спустя 2 дня 4 часа)
Блин. Никогда не думал, что обычный мультсериал может так цеплять. Спасибо. Ждём перевода следующих серий с нетерпением.
|
|
Spike77453
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 5
|
Spike77453 ·
29-Янв-12 11:51
(спустя 1 день 18 часов, ред. 29-Янв-12 11:51)
вот уже и конец скоро, кто там знает, последние две серии будут "спаянные"? и какой у них обычно перерыв между сезонами, я то начал смотреть только летом, когда 3ий уже начинался.
и кстати, разве последней серией будет не Incendium? потому что Dad's Dungeon анонсирована на 6 февраля
|
|
serov1212
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
serov1212 ·
29-Янв-12 17:22
(спустя 5 часов)
А за субтитры к четвёртому есть планы браться?
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
29-Янв-12 18:17
(спустя 54 мин., ред. 29-Янв-12 18:17)
serov1212, viktoriap63, luk183
Пожалуйста! Spike77453
Шапку исправил. Когда она писалась, ещё не было информации о дате и порядке выхода последних двух серий. serov1212
Есть, конечно! Лишь бы он вышел.
|
|
serov1212
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
serov1212 ·
29-Янв-12 18:43
(спустя 25 мин.)
Четвёртый сезон выйдет, куда он денется. По крайней мере уже анонсировали, правда списка серий не озвучили.
|
|
HTF
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 60
|
HTF ·
30-Янв-12 07:17
(спустя 12 часов, ред. 30-Янв-12 07:17)
Спасибо за перевод! Но у меня есть вопрос: для чего нужны все эти отвлекающие "(говорит по-корейски)", "(говорит с закрытым ртом)", "обратите внимание на его зад" (этот пока я читал, сцена и закончилась, пришлось назад отматывать), "Яблочный пирог! x5" (здесь вообще после второго повтора можно текст убрать) и переводы нечленораздельных криков?
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
30-Янв-12 09:53
(спустя 2 часа 35 мин., ред. 30-Янв-12 09:53)
Нужны, потому что так захотел переводчик. Считайте это авторской особенностью перевода. Кому-то нравится, кому-то нет. Но, как есть - так есть.
|
|
Denis_Bankov
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
Denis_Bankov ·
30-Янв-12 17:39
(спустя 7 часов)
Spike77453 писал(а):
вот уже и конец скоро, кто там знает, последние две серии будут "спаянные"? и какой у них обычно перерыв между сезонами, я то начал смотреть только летом, когда 3ий уже начинался.
и кстати, разве последней серией будет не Incendium? потому что Dad's Dungeon анонсирована на 6 февраля
У меня такойже вопрос
|
|
serov1212
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
serov1212 ·
30-Янв-12 17:52
(спустя 12 мин.)
Сегодня в 20-00 будет премьера сериала на русском CN. Интересно, чего они там напереводят.
|
|
Denis_Bankov
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
Denis_Bankov ·
30-Янв-12 19:30
(спустя 1 час 38 мин.)
serov1212 писал(а):
Сегодня в 20-00 будет премьера сериала на русском CN. Интересно, чего они там напереводят. 
А я уже посмотрел.........
|
|
elena2854
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 119
|
elena2854 ·
30-Янв-12 21:25
(спустя 1 час 55 мин.)
serov1212
Так ведь ещё 2 января показывали в дубляже.  Фиговый, кстати вышел.
|
|
donm
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 363
|
donm ·
30-Янв-12 22:09
(спустя 44 мин.)
Надо хвалить за дубляж а не ругать )))
у вас оригинал никто не отнимет как у меня не отнимут оригинал Наполеона Динамита, сегодня 3й эпизод уже вышел ))
|
|
Der Ich
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 20
|
Der Ich ·
05-Фев-12 12:25
(спустя 5 дней)
Потрясающий мультфильм! В день по сезону смотрю, не могу оторваться. Это лучшее, что я видел за несколько лет. Спасибо сабберу, хороший перевод, хоть местами и есть небольшие ошибки, но в целом он делает мульт еще смешнее.
|
|
ii67
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 195
|
ii67 ·
09-Фев-12 20:48
(спустя 4 дня)
А кто-нибудь (ну хоть кто-нибудь) может выложить хоть одну серию с дубляжом? Посмотреть хоть, как там перевели, ну на ютьюб хотя бы... Вообще странно, что раздачи нету, совсем сериал непопулярен что ли...
P.S. У самого канала нет, посмотреть негде, в онлайне тоже не нашел...
|
|
Гость
|
Гость ·
09-Фев-12 22:56
(спустя 2 часа 8 мин.)
hollyblood писал(а):
Нужны, потому что так захотел переводчик. Считайте это авторской особенностью перевода. Кому-то нравится, кому-то нет. Но, как есть - так есть.
Молодец, так этого ублюдка.
Перевод отличный, как и сериал.
|
|
serov1212
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 90
|
serov1212 ·
10-Фев-12 09:14
(спустя 10 часов)
Цитата:
А кто-нибудь (ну хоть кто-нибудь) может выложить хоть одну серию с дубляжом? Посмотреть хоть, как там перевели, ну на ютьюб хотя бы... Вообще странно, что раздачи нету, совсем сериал непопулярен что ли...
P.S. У самого канала нет, посмотреть негде, в онлайне тоже не нашел...
http://www.youtube.com/watch?v=KAFr6D8HVJo&feature=related
30 секунд в гугле.
|
|
ii67
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 195
|
ii67 ·
10-Фев-12 09:41
(спустя 27 мин.)
Спасибо за ссылку, но у меня почему-то находились только выложенные в прошлом году любительские попытки перевести серию первого сезона...
|
|
hollyblood
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 468
|
hollyblood ·
10-Фев-12 10:35
(спустя 53 мин.)
Да уж, щас полазил по ютубу и обнаружил интересный ролик:
Adventure Time [Pilot Episode] (rus) _ Пора приключений.mp4
Там товарищ Кластер озвучил пилотный эпизод по моим сабам, указав моё авторство перевода. И всё бы ничего, как вдруг появился некий FDASDERMY и устроил в комментах наезд, что в ролике украден ЕГО перевод. OMG. Полез я на канал этого FDASDERMY и увидел там озвучку ещё нескольких серий по моим сабам есс-но без указания автора перевода. То бишь, как-бе намекая что перевёл и озвучил один и тот же человек - FDASDERMY. Причём озвучка идёт по старым сабам, выложенным тут до 28.09.2011 (где была Леди Дождерог а не Радугарог итд).
Никакого уважения к чужому труду...
|
|
|