Робин Гуд Мужчины в трико (перевод Володарского) / Робин Гуд Мужчины в трико / Robin Hood Men in Tights (Мел Брукс) [1993, США, комедия, DVDRip]

Ответить
 

Madam

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 6

Madam · 20-Дек-08 23:43 (16 лет 9 месяцев назад)

Спасибо за море удовольствия, позитива и смеха!
[Профиль]  [ЛС] 

Dm.ViRUS

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 14


Dm.ViRUS · 23-Дек-08 23:40 (спустя 2 дня 23 часа)

судя по отзывам это тот перевод, где Робин потерял руки, но отрастил классные сиськи... Однозначно маст хев
[Профиль]  [ЛС] 

Drunk_Lennon

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


Drunk_Lennon · 22-Янв-09 16:18 (спустя 29 дней)

Кто нить встаньте на раздачу, у меня вобще ноль
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Фев-09 23:08 (спустя 11 дней)

goran468 писал(а):
Уф.. при всем уважении к Володарскому -- перевод довольно посредственен. Причем в нем просто теряются очень многие шутки
Разговор Робина и Апчхи во время драки:
- Watch my back
- Your back just got punched twice
Переведено как:
- Смотри, что там сзади
- Два раза получил по спине
Или короля и ведьмы:
- Are you certain?
- Certain? You want certain, hire yourself a witch! Me, I'm just your cook.
- Ты уверена?
- Если ты хочешь быть уверенным - на, поешь.
...
В ванной:
I'm gonna need some privacy, so you guys can blow. Not blow. Blow!
Довольно интересная игра слов, которая просто прошла мимо. Вместо "так что ребята, дуйте", было переведено как, "так, давайте".
И таких моментов очень много
Ещё такой вопрос: что в этом переводе говорит принц Джон, когда Робин на пиру кидает ему на стол кабана - "не кошер" или "что это"? (в оригинале "tref") Кто смотрел, ответьте, плизз
 

radusunset

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 3

radusunset · 04-Фев-09 20:32 (спустя 1 день 21 час)

Качаю качаю, качаю . Уже не надеялась что найду , он у меня еще на кассете был )) супер ))
[Профиль]  [ЛС] 

ganril

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 5


ganril · 16-Фев-09 00:43 (спустя 11 дней)

оочень прошу - вернитесь на раздачу!
безумно хочу скачать! (была копия на vhs)), но найти не смог=( ) !!
[Профиль]  [ЛС] 

Clegg84

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 35


Clegg84 · 19-Фев-09 09:22 (спустя 3 дня)

Отличный перевод. Несмотря на все неточности и недочеты - голос их перекрывает ))))
[Профиль]  [ЛС] 

mooncar

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 85

mooncar · 28-Фев-09 12:24 (спустя 9 дней)

Ура! Спустя 10 лет наконец-то я опять слышу "Карил уралевского линяо" и "- Педики? Нет, просто весёлые!". Спасибо релизеру.
[Профиль]  [ЛС] 

b-boy Max

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 16

b-boy Max · 04-Мар-09 00:03 (спустя 3 дня)

"так что ребята, дуйте" никогда не сравниться с "- Педики? Нет, просто весёлые!"
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 565

Inspektor · 10-Мар-09 23:02 (спустя 6 дней)

corey81 писал(а):
А я себе еще и DVD c Володарским и Горчаковым достал..
Горчакова могу выложить дорожкой...
О, давно хочу в Горчакове посмотреть выложи плиз дорожку, мне кажется в 90-х по кабельному именно в Горчакове видел
[Профиль]  [ЛС] 

corey81

Стаж: 19 лет

Сообщений: 952

corey81 · 11-Мар-09 07:28 (спустя 8 часов)

Inspektor, где-то с полгода назад пытались раздать - раздачу прикрыли с мотивом, что "авторский на этот фильм уже есть на трекере".
Так что все вопросы - к тем, кто принимал решение о закрытии. Мне уже надоело всех уговаривать и всем чего-то объяснять.
Если раздача с Горчаковым и будет - то уж никак не на этом трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

mooncar

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 85

mooncar · 12-Мар-09 10:13 (спустя 1 день 2 часа)

interceptor89 писал(а):
этот перевод просто невозможно слушать
А что с ним?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 15-Мар-09 21:02 (спустя 3 дня)

а можно скорости?
 

Transklukator

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 23

Transklukator · 22-Мар-09 22:46 (спустя 7 дней)

СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!
Именно с Володарским!!!!!
"-то есть вы поменяли какую-то фамилию на фамилию Де Сортир???
- Да, до этого была фамилия Сральня
-...хорошо поменяли...клааасно поменяли!"
[Профиль]  [ЛС] 

mooncar

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 85

mooncar · 23-Мар-09 14:18 (спустя 15 часов)

Transklukator писал(а):
"-...хорошо поменяли...клааасно поменяли!"
Эта фраза стала в нашей компании в свое время летучей
Был любимый прикол.
[Профиль]  [ЛС] 

nekronomica

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 6


nekronomica · 08-Май-09 17:18 (спустя 1 месяц 16 дней)

спасибо фильм с таким переводом чума
[Профиль]  [ЛС] 

Detroit Metal City

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


Detroit Metal City · 18-Май-09 19:19 (спустя 10 дней)

Что-то я видимо делаю нитак. В течении месяца запускал несколько раз клиент, а источников как небыло так и нет.
[Профиль]  [ЛС] 

ZaZooM

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 47

ZaZooM · 04-Июн-09 23:14 (спустя 17 дней)

А мне больше нравится перевод: "Мальните верчишку", не знаю кто, но точно не Володарский
[Профиль]  [ЛС] 

mooncar

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 85

mooncar · 05-Июн-09 19:55 (спустя 20 часов)

ZaZooM писал(а):
"Мальните верчишку", не знаю кто, но точно не Володарский
"Верчишку" не замайте! Это именно то, что здесь раздается, именно Володарский.
[Профиль]  [ЛС] 

GDN1953

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 7


GDN1953 · 12-Июн-09 19:07 (спустя 6 дней)

Смотрел и плакал... смотрел и плакала... Как в детство видеозальное вернулся
[Профиль]  [ЛС] 

minimum2000

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 19

minimum2000 · 14-Июн-09 01:34 (спустя 1 день 6 часов)

фильм классный,такая ностальгия по 1995 году,когда я его впервые смотрел))хотя тогда по малолетству многих шуток и не понимал))в частности,про педиков))
[Профиль]  [ЛС] 

McLion76

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 63

McLion76 · 25-Авг-09 00:06 (спустя 2 месяца 10 дней)

Классный фильм!
Чем больше живешь в этом серьезном мире, тем
больше хочется дурака повалять!!!
То , что надо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

axiton

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 16

axiton · 28-Авг-09 00:20 (спустя 3 дня)

Это просто бомба,да и втаком переводе.Сенк!
[Профиль]  [ЛС] 

JustSweN

Стаж: 18 лет

Сообщений: 26


JustSweN · 06-Сен-09 15:02 (спустя 9 дней)

Народ! А вот кто знает такой перевод: в начале негритянский ВИА поет
...
налоги подняли
не хватит зарплаты
...
Робин Гуд куда-то свалил
его поймали гады-враги
а от хозяина поди убеги
...
и в конце
...
все сложилось как нельзя кстати
король - на троне, Робин - в кровати
так будьте здоровы, рубите дрова
встретимся на "Робине-два"!
И шериф там был - "Гнилогамский". А "верный слепой слуга" - Моргала.
Никто не знает, чей это был перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Inspektor

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 565

Inspektor · 06-Сен-09 21:58 (спустя 6 часов)

Я тоже помню, чтото в этом роде раньше по показывали по кабельному, мне кажется - это был Горчаков.
[Профиль]  [ЛС] 

Dmitry0001973

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


Dmitry0001973 · 01-Фев-10 10:53 (спустя 4 месяца 25 дней)

Володарский сейчас ведёт передачи на радио "Русская служба новостей" с 15.00 до 19.00 мск. Интересный человек сам по себе, много знает помимо всего.
[Профиль]  [ЛС] 

NaDy77

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 15

NaDy77 · 01-Фев-10 11:37 (спустя 43 мин., ред. 01-Фев-10 11:37)

Фильм - отпад, пойду кассету пересматривать)))))) Кстати - у меня перевод двухголосый, и "молчите вертишку" звучит просто волшебно, как и "маленькая счастливая какашка")))
[Профиль]  [ЛС] 

rawson

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 141


rawson · 21-Фев-10 18:19 (спустя 20 дней)

Только вчера во время застолья говорили об этом фильме, я его лет 10 тому как смотрел, решил поискать, оппаньки, а он тут лежит и ждёт !
Отличный фильм, забираю, спасибо !
[Профиль]  [ЛС] 

Syd_Bristow

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 11

Syd_Bristow · 27-Фев-10 03:19 (спустя 5 дней)

Неужели я нашла мой самый любимый перевод????? Невероятно, я уж и не надеялась!!!
[Профиль]  [ЛС] 

mar294

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 99

mar294 · 02-Май-10 13:07 (спустя 2 месяца 3 дня)

Действительно жаль, что он не все шутки перевёл хорошие, но одна интонация чего стоит!!! Клааассно поменяяяли!!!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error