|
i.alexig
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 344
|
i.alexig ·
19-Авг-09 23:52
(15 лет 5 месяцев назад)
psicho
Прошу прощения, я имел в виду дубляж с VHS от варус видео. Дублированных переводов было два, и я хотел сказать, что нужен первый дублированный перевод.
Ещё раз прошу прощения за безпокойство с моей стороны.
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
20-Авг-09 04:27
(спустя 4 часа)
Теперь понятно, я бы сделал, но у меня этого дубляжа нет.
|
|
kitkuzzja
![](https://static.rutr.life/avatars/2/98/14338998.jpg) Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 71
|
kitkuzzja ·
02-Янв-10 14:45
(спустя 4 месяца 13 дней)
Большое спасибо за раздачу! Уже давно ищу "театральную" версию. Но почему в вашей раздаче в концовке не переведены последние слова о том, что Рэйчел эксперементальная модель и её срок жизни не ограничен? Может быть я ошибаюсь или что-то не правильно поняла на английском? Подскажите, пожалуйста!
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
02-Янв-10 14:49
(спустя 4 мин.)
Не переведено, потому, что этого фрагмента в файле с переводом просто не было.
На первой странице об этом написано.
|
|
wonderboi
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 10
|
wonderboi ·
16-Янв-10 12:43
(спустя 13 дней)
я ищу международную театралку где есть возможность слышать только английский звук и видеть только английские субтитры, в этой раздаче это возможно?
|
|
wonderboi
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 10
|
wonderboi ·
18-Янв-10 01:59
(спустя 1 день 13 часов, ред. 28-Фев-10 03:23)
kitkuzzja писал(а):
в концовке не переведены последние слова о том, что Рэйчел эксперементальная модель и её срок жизни не ограничен? Может быть я ошибаюсь или что-то не правильно поняла на английском?
Нет, не правильно, он не говорит "Эксперементальная модель" , он вообще не говорит слово модель, он говорит слово special , с контекстом "adjective" что значет "особенная, индивидуальная".
И вторая вещь по поводу жизни - то, что она не ограничена - это не значит совсем (бессмертная) - неограничена всмысле четырьмя годами. Он говорит: "nо termination date" , в данном закадровом монологе, во-первых это относица к этим четырём годам, так как это продолжение его мысли, которую он начал, рассуждая о четырёх годах, а во-вторых - сама фраза и понятие "termination date" обясняеца Декарду в фильме Брайтом. Ни одним переводчиком не был обозначен этот момент так как надо. Далее , после фразы "nо termination date", он рассуждает, говоря о том, что он не знает сколько они будут вместе.
Но это итак понятно и не трудно догадаца
Я думаю ты просто не внимательно смотрела фильм, либо смотрела его не в оригинале на английском , a потому и не поняла что подразумеваeца под его последними словами и что означает фраза " termination date". Посути этот заключительный монолог невозможно понять, если не правильно понят сам фильм и те моменты , которые обясняюца в процессе фильма.
|
|
ТДВ
![Top Bonus 03* 1TB](https://static.rutr.life/ranks/s_topbonus_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/2/58/13486658.png) Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 1106
|
ТДВ ·
20-Янв-10 21:12
(спустя 2 дня 19 часов)
...Все это очень информативно и даже трудно для усвоения за раз, но у меня все же вопрос к автору темы. В который раз.
Цитата:
здесь же раздаётся PAL версия
- вы говорили. Я уже устал выслеживать и додумывать - вы единственный, кто раздает начальную версию того 82 года? Если так, значит кроме PAL расчитывать не на что? Звук с видеокассеты вам так и не предоставили?
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
20-Янв-10 21:27
(спустя 15 мин., ред. 20-Янв-10 21:27)
1. Чем вам не нравится PAL?
2. Нет, я не единственный, раздаёт ещё HisDudeness мультистори (из трёх версий), куда входит и международная театральная https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=875859
3. Если имеется ввиду дубляж на театралку, то нет.
|
|
ТДВ
![Top Bonus 03* 1TB](https://static.rutr.life/ranks/s_topbonus_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/2/58/13486658.png) Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 1106
|
ТДВ ·
20-Янв-10 22:05
(спустя 37 мин.)
psicho писал(а):
1. Чем вам не нравится PAL?
- чисто рефлекторно тянусь к более продолжительному. Фильм неспешный, может глаза все равно лучше воспримут NTC... как там альтернатива PALу?..
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
20-Янв-10 22:34
(спустя 29 мин.)
Об NTSC версиях театралки на трекере мне неизвестно
|
|
ТДВ
![Top Bonus 03* 1TB](https://static.rutr.life/ranks/s_topbonus_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/2/58/13486658.png) Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 1106
|
ТДВ ·
21-Янв-10 07:28
(спустя 8 часов)
Все, спасибо и за информацию, и за наводку. Вскорости определюсь и возьмусь за чью-нибудь раздачу. А то слишком много их, теряешься в выборе. У каждого ведь якобы весомый аргумент в пользу своего превосходства.
|
|
kitkuzzja
![](https://static.rutr.life/avatars/2/98/14338998.jpg) Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 71
|
kitkuzzja ·
24-Янв-10 20:26
(спустя 3 дня)
wonderboi
Большое спаибо з подробное объяснение!
Наверное, при переводе многое, действительно, теряется. Иногда даже сама суть. Было совершенно не понятно, что Себастиан внедрил Нексусам свои, пораженные синдромом старения, клетки. Я думала, что их общая проблема - просто совпадение.
А насчет изучения других языков, Вы совершенно правы! Жаль, не у всех имеются соответствующие способности!
И, если можно, еще один вопрос: так Декард человек или репликант? Как Вы думаете?
|
|
Sluggard
![](https://static.rutr.life/avatars/0/1/230101.gif) Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 363
|
Sluggard ·
24-Янв-10 23:29
(спустя 3 часа)
Вообщем сегодня наконец то отрипал VHS театралки с дубляжём с помощью Пинакл Студио 14. На выходе получил mpeg2
Им же выдрал звук в трёх вариантах, мр3, рсм 44кГц ( wav ) и рсм 48кГц ( wav )
Звук стерео.
Так же выдрал звук с подавлением шума в мр3 и 44кКц - правда я со звуком не сталкивался ни разу и помоему без шумоподавления даже лучше звучит.
мр3 дороги по 256Мб wav по 1.1Гб Если есть желающий, прикрутить его к видео, стучите мне в пм.
|
|
wonderboi
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 10
|
wonderboi ·
30-Янв-10 09:35
(спустя 5 дней, ред. 05-Мар-10 07:05)
kitkuzzja писал(а):
wonderboi
И, если можно, еще один вопрос: так Декард человек или репликант? Как Вы думаете?
А что тут думать? Это ведь давно известно! Вы что не следили за дополнительными материалами выходящими к фильму? Если нет то очень советую! А ответ мой такой: Смотря где, если в книге, то нет, если в фильме, то да. Скот ведь сделал свой сюжет и свою собственную историю, несмотря на то что он взял основную идею и базу из кники Дика. В своём фильме он сделал много намёков на то что Декард репликант и это вызвало много споров и разногласий. Но все споры закончились после того как Скот в видео-интервью объяснил свой собственный замысел и то что по его версии Декард репликант и указал на те намёки в фильме, которые он сделал чтобы умный и внимательный зритель это заметил.
Их можно найти в YouTube, там достаточно много ролков с интервью Скота, где он указывает на каждый намёк и рассказывает историю того, как он пришёл к тому, чтобы сделать каждый намёк. Так же есть интервью, где он рассказывает как он поссорился с Хемптон Фанхером, сценаристом, который написал самый первый сценарий фильма в 1978 году (Этот сценарий был потом переписан Д.Пиплзом в 1981 году). Посорился потому, что X.Фанхер не хотел принимать точку зрения Скота и хотел чтобы Декард был человеком , а не репликантом. Тем не менее Скот настоял на своём. Только я не уверен что эти интервью есть с русским переводом, так что либо учите английский, либо продолжайте жить догадками и собственными умозаключениями, что тоже вполне имеет место быть, так как этот фильм посути Метафора и прежде всего социальная футуристическая антиутопия, где поднимаются гораздо более срёзные и важные вопросы чем то, кто из персонажей репликант, а кто родился естественным путём.
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
07-Фев-10 21:30
(спустя 8 дней)
Внимание! Релиз переработан, торрент перезалит 7.02.2010
|
|
wonderboi
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 10
|
wonderboi ·
08-Фев-10 01:01
(спустя 3 часа, ред. 28-Фев-10 03:16)
Лично для меня эти доработки не релевантны, так, как я все фильмы смотрю исключительно в оригинале, но тем не менее должен признать что это всё-таки лучшая раздача Blade Runner, которую я где либо встречал, а потому всем её советую всегда, на всех форумах, где бываю
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
13-Фев-10 21:58
(спустя 5 дней)
Внимание! Релиз переработан ещё раз, торрент перезалит 13.02.2010
|
|
shartm
![Top Loader 02* 300GB](https://static.rutr.life/ranks/s_toploader_2.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/59/7571259.jpg) Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2565
|
shartm ·
14-Фев-10 08:09
(спустя 10 часов)
Цитата:
Добавлена русская дорожка с переводом Тайкун-студио (сделана с чистого голоса, который был извлечён из: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=63182 этот перевод изначально был сделан для режиссёрской версии, на отсутствующие места в театральной версии сделаны вставки голоса М. Латышева)
Лучше бы сабами был перевод в этих местах. Мешать Тайкун с Латышевым (ИМХО, самым слабым из всех существуюших переводов BR) - не очень удачная идея.
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
14-Фев-10 10:16
(спустя 2 часа 7 мин., ред. 14-Фев-10 22:20)
shartm
Я не считаю перевод Латышева слабым, да кое-где переврал, кое-где пропустил, но это свойственно и тому же Гаврилову (которому сейчас всё прощается) времён VHS, лично мне нравится сама манера его озвучания, к тому же вставок совсем немного - только закадровый комментарий Декарда. Я хотел сделать именно полностью голосовой перевод. А если уж и смотреть с субтитрами, то только полностью в оригинале.
|
|
анвад
![Старожил](https://static.rutr.life/ranks/oldbie_2.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/1/66/5902266.png) Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 5221
|
анвад ·
14-Фев-10 22:37
(спустя 12 часов)
Спасибо за семпл,будем хоть знать Латышова ,увы удалил без колебаний только лишь прослушав финальный монолог Роя.Причина даже не в интонации и в манере озвучивания, нет чувств и присуствия в воплощении действующих лиц...Но он может,а мы верим.
|
|
voveiko
![](https://static.rutr.life/avatars/1/55/7308155.jpg) Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 34
|
voveiko ·
15-Фев-10 09:38
(спустя 11 часов)
С последними изменениями Ваш релиз становится золотым. Спасибо за труды Вам и всем кто помогал.
|
|
Isenar
![](https://static.rutr.life/avatars/0/73/972973.jpg) Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 966
|
Isenar ·
15-Фев-10 14:21
(спустя 4 часа, ред. 15-Фев-10 14:21)
kitkuzzja писал(а):
Цитата:
И, если можно, еще один вопрос: так Декард человек или репликант? Как Вы думаете?
Если и репликант, то не Нексус-6, а из тех, что и как Рейчел, сделаны давно и точно под человека. Но мне кажется, Декард должен быть человеком, иначе пропадает концептуальное противопоставление репликантов (Нексусов) и людей (Декарда): искуственные существа вдруг оказываются наделены эмоциями, памятью, поэтическим восприятием мира, дружбой, тогда как человек (Декард) показан одиноким, замкнутым, живущим сегодняшним днем, и лишь под влиянием репликантов (в том числе и Рэйчел) "просыпается" от своего сна...
psicho писал(а):
shartm
Я не считаю перевод Латышева слабым, да кое-где переврал, кое-где пропустил, но это свойственно и тому же Гаврилову (которому сейчас всё прощается) времён VHS,
Ну знаете! Ужасно поперевирали и попропускали.. Не озвучил даже лозунг корпорации Тайрел "Больше человек, чем сам человек"! А эти "ловцы" и "дублеры" - черт знает что!
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
15-Фев-10 18:44
(спустя 4 часа, ред. 15-Фев-10 18:44)
Isenar
По поводу человеческой сущности Декарда... Если смотреть внимательно, то можно заметить, что в одном из диалогов с Рэйчел на пару секунд его глаза начинают отчётливо светится тускло-оранжевым светом, точно также, как у Рэйчел во время теста, это не может быть случайностью. А по поводу перевода Латышева своё мнение не изменю.
|
|
aa33ai
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 2
|
aa33ai ·
17-Фев-10 06:54
(спустя 1 день 12 часов)
Народ, а где взять 5ти дисковое издание, здесь в торренте вроде нету?
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
17-Фев-10 13:04
(спустя 6 часов)
aa33ai писал(а):
Народ, а где взять 5ти дисковое издание, здесь в торренте вроде нету?
Здесь нет. Есть на иностранных трекерах, соответственно, без перевода. Если такой устроит, пиши в личку, дам ссылку.
|
|
i.alexig
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 344
|
i.alexig ·
17-Фев-10 18:13
(спустя 5 часов)
psicho
Смотрю и глазам своим не верю. Не уж то это тот самый дубляж от варус, с закадровым голосом Декарда? Спасибо тебе заранее, дорогой ты наш человечеще!!! КАЧАЮ.
|
|
psicho
![Top Seed 03* 160r](https://static.rutr.life/ranks/s_topseed_3.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/83/1233383.jpg) Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1544
|
psicho ·
23-Фев-10 18:52
(спустя 6 дней)
B-ioMan
По поводу дубляжа - все благодарности Sluggard, без него его бы здесь не было.
|
|
joshua7
![](https://static.rutr.life/avatars/1/86/9194986.jpg) Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 399
|
joshua7 ·
19-Мар-10 21:27
(спустя 24 дня)
А есть рип с дорогой от варуса?
|
|
HisDudeness
![Top Loader 01* 100GB](https://static.rutr.life/ranks/s_toploader_1.gif) ![](https://static.rutr.life/avatars/0/57/2290057.jpg) Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 1372
|
HisDudeness ·
19-Мар-10 23:14
(спустя 1 час 46 мин., ред. 19-Мар-10 23:14)
![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif) Уважение за проделанный труд. Хотя дубляжи Варуса по праву прослыли той еще халтурой (хотя на слух знаю только их дубляж к режиссерке и несколько прочих работ), тем не менее, такой раритет не должен пропадать бесследно .
|
|
Синта Рурони
![](https://static.rutr.life/avatars/0/12/2589112.jpg) Стаж: 17 лет Сообщений: 7412
|
Синта Рурони ·
19-Мар-10 23:41
(спустя 27 мин., ред. 19-Мар-10 23:41)
psicho
молодчина. ![](https://static.rutr.life/smiles/icon_smile.gif)
хотя дубляж... от "Варуса"... это то еще творчество.
|
|
|