|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
15-Июн-10 01:02
(15 лет 3 месяца назад)
Спасибо за информацию! Испробую синхронизацию в этой программе, как будет побольше времени. Я сам мог бы попробовать подогнать качественные дорожки к рипам с канала Toon Disney, только имеет ли смысл, если будут сатрипы с 1-го канала и СТС? Кстати, а сатрипы серий s1e55-s1e57 уже есть? (просто, если судить по хронологии показа по ТВ, это пока единственные серии, к-рые уже были показаны по 1-му каналу в этом году из тех, что не выпущены на двд)
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
15-Июн-10 02:59
(спустя 1 час 56 мин., ред. 15-Июн-10 02:59)
Лучше подгонять оригинальные дорожки к русскому видео, оно на порядок лучше качеством, и там есть конечные титры... Ещё в рипах с Toon Disney некоторые сцены вырезаны (в нескольких сериях), в русских записях серии даже более полные s1e55-s1e57 уже есть, и рипы сделаны.
Прошлогодние рипы всех серий с СТС тоже есть, но некоторые записаны с "браком", будут заменяться записями с Первого (да и логотип этого канала менее броский, почти незаметен)
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
21-Июн-10 18:22
(спустя 6 дней)
Тоже предпочитаю маленькие и прозрачные логотипы. А то бывают такие логотипы, что просто жуть. СТС ещё не худший вариант, т.к. есть и каналы с мерцающим(!) логотипом. А когда ориентировочно будет обновление? Ведь, должно быть, уже есть готовые серии (как, например, рипы s1e55-s1e57 и часть двдшных)?
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
26-Июн-10 21:58
(спустя 5 дней)
А что это за странную версию "Чёрного Плаща" сейчас показывают по ОРТ? Хоть и с русской заставкой, но с английскими финальными титрами, а те редкие серии, в которых были показаны финальные русские титры, эти самые титры идут в каком-то странном виде (вместо "Фильм дублирован фирмой СВ-ДУБЛЬ по заказу студии КАДР ТПО КИНОПРОГРАММ и ТПО РОСТ ВГТРК" пишется на английском языке авторы музыки и песни из заставки. Такого в оригинальном РТРовском варианте не было). Может, не надо эти мультфильмы риповать и в последствии здесь выкладывать? Может, всё-таки, дождаться, когда мультфильм вновь начнёт транслировать СТС?
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
26-Июн-10 23:57
(спустя 1 час 58 мин., ред. 26-Июн-10 23:57)
Бyтявка писал(а):
А что это за странную версию "Чёрного Плаща" сейчас показывают по ОРТ? Хоть и с русской заставкой, но с английскими финальными титрами, а те редкие серии, в которых были показаны финальные русские титры, эти самые титры идут в каком-то странном виде (вместо "Фильм дублирован фирмой СВ-ДУБЛЬ по заказу студии КАДР ТПО КИНОПРОГРАММ и ТПО РОСТ ВГТРК" пишется на английском языке авторы музыки и песни из заставки. Такого в оригинальном РТРовском варианте не было). Может, не надо эти мультфильмы риповать и в последствии здесь выкладывать? Может, всё-таки, дождаться, когда мультфильм вновь начнёт транслировать СТС?
Тогда придётся ждать ещё полтора года где-то, когда на Первом канале закончится показ (и не факт, что СТС после этого снова начнёт транслировать мультсериал). А чем вас не устраивают оригинальные титры, в ДВД-рипах такие же. На Первом просто русифицируют английские титры заново, по всей видимости, а финальные титры не трогают, вот и всё объяснение. Ну а "выскакивание" имён авторов музыки после русских титров - должно быть, следствие видеомонтажа. На СТС всегда показывали старые версии, но качество видео там похуже, записи-то старые (в смысле, используют какие-нибудь старые кассеты Betacam со времён первого показа на РТР).
Так-то у меня и с СТС записи есть, только не все удачные.
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
27-Июн-10 11:27
(спустя 11 часов)
Господа, посоветуйте, что делать. Недавно чё-то накосячил то ли с DivXом, то ли с WMP. Сейчас значёк DivXа пропал из трея, а WMP воспроизводит сразу все 2 аудиоканала (т.е. на обоих языках) одновременно! Как вернуть иконку DivXа в трей?
Именно через иконку DivXа в WMP настраивается нужный аудиоканал. P.S. Советчиков сменить WMP на что-либо другое прошу не беспокоиться.
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
30-Июн-10 16:23
(спустя 3 дня, ред. 30-Июн-10 16:23)
ElmoSP прав в том, что будет выкладывать рипы именно с 1-го канала (маленький прозрачный логотип лучше, чем непрозрачные бросающиеся в глаза буквы СТС), да и оригинальные титры - это совсем неплохо, даже наборот. В русской версии ведь одни и те же титры подогнали ко всем сериям, а в оригинальной они отличаются (в зависимости от людей, к-рые работали над той или иной серией). Осталось лишь пожелать автору успехов в творческом труде, а также чтобы почаще обновлял раздачу (когда накапливается хотя бы 5 новых серий, можно ведь делать обновления (это ж совсем недолго перезалить раздачу)), а то все уже заждались  Бyтявка , хоть вы и просили не советовать другие плееры, но всё же скажу, что смотрю м/с через Media Player Classic , в к-рый встроена ф-ция выбора дорожки. Кстати, этот плеер входит в состав K-Lite Codec Pack . С этим паком проблем с воспроизведением так или иначе закодированного видео и звука у меня не было ни разу. Просто наберите в гугле и скачайте) Это Freeware
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
07-Июл-10 12:30
(спустя 6 дней)
Цитата:
...да и оригинальные титры - это совсем неплохо, даже наборот...
Не соглашусь. Диснеевские мультфильмы, идущие по телевидению и "русифицированные" в 90-х годах (начиная с 1993 года) и ценны тем, что, в отличии от DVD-рипов, у них полная русификация - в том числе и русские финальные титры.
Цитата:
...В русской версии ведь одни и те же титры подогнали ко всем сериям...
С этим тоже не соглашусь. Титры были разные в зависимости от многих факторов, в том числе и от количества актёров, дублировавших ту или иную серию. Если помните, даже хронометраж и шрифты финальных титров во многих сериях отличались друг от друга.
P.S. Немного не по теме. Реально ли найти оригиналы "русифицированных" в 1991 году "Утиных историй" и "Чипа и Дейла" или они уже навсегда утрачены?
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
07-Июл-10 13:58
(спустя 1 час 27 мин., ред. 07-Июл-10 13:58)
Ну 2 раза не соглашаться не имело смысла, т.к. у меня тут была выражена одна мысль (вкратце: оригинальные титры лучше тем, что они индивидуальны для каждой серии):) Да, я мог ошибиться насчёт ЧП, не вчитывался подробно в финальные титры, но непременно сравню их в ближайшее время (просто знаю, что зачастую делается подгонка одних и тех же титров к разным сериям дублирующими компаниями). И всё равно моё мнение таково, что рипы с 1 канала предпочтительнее. Тут либо один раз увидеть титры не на русском языке, либо всю серию наблюдать огромные буквы СТС. По мне так первый вариант предпочтительнее. Конечно, можно было бы взять титры от СТС, а всё, что до них (заставка, серия) - с 1-го канала. Но имеет ли это особый смысл? Тем более что будет аж 54 серии в двдрипах, когда автор закончит работу над подгонкой русских дорожек к двдрипам, и титры в них на английском. Бyтявка , а проблема с WMP решилась?
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
07-Июл-10 18:22
(спустя 4 часа, ред. 08-Июл-10 07:57)
В любом случае ElmoSPу большое спасибо за проделанную работу. Это самая лучшая раздача русскоязычного Чёрного Плаща в Интернете.
Vavillla писал(а):
Бyтявка , а проблема с WMP решилась?
Нашёл нужную функцию в ffdshow и включил её и всё заработало нормально.
P.S. Так как здесь была поднята тема титров (впрочем, эту тему я и поднял), то то, что сейчас во многих мультфильмах финальные титры английские - это, мне кажется, не из-за того, что изначальные русскоязычные варианты были на бетакамовских кассетах. В чём проблема - не знаю. Меня мучают только догадки. Помните мультсериал "Русалочка"? Если при премьерном и втором показах на РТР там были русские финальные титры, то уже при показе на других каналах финальных титров не было вообще никаких! Только лишь показывали начало РТРовских финальных титров "ПРОИЗВОДСТВО ТЕЛЕВИДЕНИЯ УОЛТА ДИСНЕЯ", и на этом мультфильмы сразу и заканчивались. Может, проблема того, что сейчас гоняют английские титры, в авторских правах или ещё в чём-то?
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
07-Июл-10 20:50
(спустя 2 часа 28 мин.)
Цитата:
P.S. Немного не по теме. Реально ли найти оригиналы "русифицированных" в 1991 году "Утиных историй" и "Чипа и Дейла" или они уже навсегда утрачены?
Только если на VHS кто-нибудь записывал в то время все серии от начала до конца, которые прокрутили (ещё найти таких людей надо, да и качество оцифрованного материала будет соответствующим, особенно если учесть, что эти кассеты почти 20 лет уже пролежали)
Насчёт титров к ЧП - у меня есть именно те старые титры РТР в спутниковой записи с СТС, и в каждой серии они действительно разные. Можно, конечно, вырезать их и прямо в исходном виде выложить на какие-нибудь файлообменники (формат mpg), чтобы потом каждый смог смонтировать серии и смотреть как больше нравится, но на трекере не знаю, в какую раздачу подобный материал включать.
Цитата:
Может, проблема того, что сейчас гоняют английские титры, в авторских правах или ещё в чём-то?
Всё равно как-то странно - в одних сериях титры РТРовские и полностью русские, а в других - только логотип с названием сериала и название серии русифицированы, а финальные титры оставлены оригинальные. Мне всё-таки кажется, они решили обновить видео (в сериях с английскими финальными титрами качество видео получше) но непонятно тогда, почему не сразу во всех сериях...
P. S. Я могу, конечно, закинуть хотя бы ещё 5 свежесделанных серий в раздачу, а то постоянно время на что-то уходит...
|
|
dimdim1986
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 143
|
dimdim1986 ·
07-Июл-10 21:10
(спустя 19 мин.)
ElmoSP писал(а):
Можно, конечно, вырезать их и прямо в исходном виде выложить на какие-нибудь файлообменники (формат mpg)
Буду очень и очень признателен!!!
|
|
MaXZ13X
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 148
|
MaXZ13X ·
08-Июл-10 04:45
(спустя 7 часов)
Не во всех сериях есть Английская дорожка (((
А как вариант очень интересно послушать оригинальные голоса актёров и посмотреть на Английском
|
|
Captain Baloo
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 792
|
Captain Baloo ·
10-Июл-10 08:25
(спустя 2 дня 3 часа)
ElmoSP писал(а):
P. S. Я могу, конечно, закинуть хотя бы ещё 5 свежесделанных серий в раздачу, а то постоянно время на что-то уходит...
Давайте! мы будем очень рады.
|
|
FlowerKing
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 117
|
FlowerKing ·
11-Июл-10 00:14
(спустя 15 часов)
ElmoSP
Та жду уже полгода остальные серии в нормально качестве  За то что вы сделали и делаете - спасибо огромное!
Короче, низы не хотят уже ждать. Осталось, чтобы верхи смогли выложить новые серии
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
15-Июл-10 16:07
(спустя 4 дня)
FlowerKing писал(а):
ElmoSP
Та жду уже полгода остальные серии в нормально качестве  За то что вы сделали и делаете - спасибо огромное!
Короче, низы не хотят уже ждать. Осталось, чтобы верхи смогли выложить новые серии 
+1, очень хочется, чтобы ElmoSP не бросал работу, а снова продолжил делать в том же духе, как полгода назад, т.к. автор - действительно мастер аудио-видеомонтажа, и качеством его релиза я очень и очень доволен!
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
24-Июл-10 10:58
(спустя 8 дней)
Пока здесь идут подготовительные работы к выкладке новых серий, недостающие* серии временно заменяю TV Rip'ами с первого канала. Качество очень средненькое, да и из-за специфики моей работы не всегда удаётся их записать.
_________
*В понятии "недостающие" я подразумеваю те серии, которые здесь не выложены, а мной скачаны из других источников, причём, у них у всех стабильно титры вырезаны, разрешение маленькое (примерно 512 x 384) и во многих сериях песня только английская.
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
24-Июл-10 14:11
(спустя 3 часа)
Бyтявка , а нет ли возможности выложить их в отдельную раздачу ? Пусть даже с одной дорожкой, зато качество наверняка превосходит рипы с канала Toon Disney. Был бы очень признателен!
|
|
utas
Стаж: 20 лет 10 месяцев Сообщений: 1424
|
utas ·
24-Июл-10 14:51
(спустя 39 мин.)
Vavillla
Выложил часть серий, которые успел рипнуть - рипы с Первого канала, качество максимально возможное для Sat rip а
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3076691
Если не закроют и будут желающие поддержать раздачу, буду выкладывать дальше в таком виде. Чуть позже как жара спадёт попробую рипнуть Satы с СТС.
|
|
Бyтявка
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
24-Июл-10 20:31
(спустя 5 часов, ред. 24-Июл-10 20:31)
Vavillla писал(а):
Бyтявка , а нет ли возможности выложить их в отдельную раздачу ? Пусть даже с одной дорожкой, зато качество наверняка превосходит рипы с канала Toon Disney. Был бы очень признателен! 
Как ни странно, я не умею этого делать, а все инструкции, как раздавать, мне читать лень.  К тому же, из тех серий, которых нет в этой раздаче, у меня есть TV Rip'ы Первого канала только s1e37 (русские финальные титры), e55, e58, e59 и e64 (все - с английскими финальными титрами).
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
24-Июл-10 20:46
(спустя 14 мин.)
Бyтявка , раздачу могу организовать я, как у меня будут эти серии, прочитай ЛС )
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
30-Июл-10 16:07
(спустя 5 дней, ред. 30-Июл-10 16:07)
Итак, я пропустил серию за прошлую субботу (скорее всего, был эпизод "Завихрения в истории", который как раз не выпускался на американских DVD), т. к. уезжал и возможности записывать у меня не было. Остальные серии (не вышедшие на ДВД) пока записывал без пропусков.
Вся надежда на utas'а, возможно, у него есть исходник с Первого.
Ещё у меня вроде где-то был исходник с СТС, но качество как раз в этой серии не очень хорошее, квадратит.
|
|
Alexander_Kozlov
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2342
|
Alexander_Kozlov ·
30-Июл-10 16:15
(спустя 8 мин.)
Я ж писал уже, пишу все серии по первому с начала показа, в прошлую субботу были Завихрения, может даже еще исходник жив
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
30-Июл-10 16:20
(спустя 5 мин.)
Alexander_Kozlov, просто я исходники собираю, а мы с utas'ом из одной сети, нам большими файлами обмениваться проще
|
|
Alexander_Kozlov
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2342
|
Alexander_Kozlov ·
30-Июл-10 16:22
(спустя 1 мин.)
ну смотри, исходник живой, ща глянул. ютасу я искусство кряк-фу кидал исходник, могу ему и завихрения кинуть.
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
30-Июл-10 16:25
(спустя 3 мин.)
Договоритесь тогда с ним, или залей на файлообменник и ссылку дай в ЛС, я скачаю. Не знаю, как удобней
|
|
Vavillla
Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 522
|
Vavillla ·
30-Июл-10 18:33
(спустя 2 часа 7 мин., ред. 30-Июл-10 18:33)
ElmoSP , utas , Alexander_Kozlov , спасибо вам ОГРОМНОЕ за всю работу, к-рую вы делаете! Весь ЧП в отличном качестве сделает меня самым счастливым человеком
|
|
FlowerKing
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 117
|
FlowerKing ·
30-Июл-10 21:17
(спустя 2 часа 44 мин.)
ElmoSP
Раздачу обновите как скоро?
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
31-Июл-10 00:33
(спустя 3 часа, ред. 31-Июл-10 00:33)
Наконец добавил давно обещанные серии: s1e37 Heavy Mental / Головастики
s1e38 Disguise the Limit / Мастер камуфляжа
s1e39 Planet of the Capes / Кряк разбушевался
s1e40 Darkwing Doubloon / Чёрный Дублон
s1e53 Stressed to Kill / Как важно быть спокойным Ещё добавил дорожку с одноголосым переводом к серии s2e07 Tiff of the Titans / Битва титанов (озвучка появилась ещё до официального дубляжа на пиратских кассетах и никакой ценности из себя не представляет, добавляю просто для коллекции. Но всё же раритет. Кому интересно, может сравнить с нормальным дубляжом)
|
|
ElmoSP
Стаж: 18 лет Сообщений: 165
|
ElmoSP ·
14-Авг-10 03:03
(спустя 14 дней, ред. 14-Авг-10 03:03)
Оставил в раздаче только DVDRip'ы, для SATRip'ов будет создана отдельная. Добавлены серии: s1e41 It's a Wonderful Leaf / Этот дивный листок календаря
s1e43 Dances with Bigfoot / Танцы с бигфутами
s1e48 A Duck by Any Other Name / Что в имени твоём? / Фальшивая утка
s1e49 Let's Get Respectable / Финт от винта
s1e51 Quack of Ages / Сага о Кваге И исправлены русские дорожки к сериям s1e10 и s1e50.
|
|
|