|
Victoria V.
Стаж: 16 лет Сообщений: 153
|
Victoria V. ·
18-Фев-09 22:24
(15 лет 8 месяцев назад)
Что-то я н поняла. А второй серии нету чо ли?
|
|
santa9999999
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 17
|
santa9999999 ·
18-Фев-09 22:39
(спустя 15 мин.)
Victoria V. есть! 1 и2 они вместе!!!
|
|
Victoria V.
Стаж: 16 лет Сообщений: 153
|
Victoria V. ·
19-Фев-09 15:46
(спустя 17 часов)
santa9999999 писал(а):
Victoria V. есть! 1 и2 они вместе!!!
Спасибо!
|
|
Решательница
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 8
|
Решательница ·
21-Авг-09 11:03
(спустя 6 месяцев)
Качаю и смотрю по одной серии за раз (ну, не считая первых двух серий, которые выложены одним файлом). Удовольствие огромное: мой любимый сериал с моим обожаемым Спайком и солнышкой-Баффи, хороший многоголосый перевод. Спасибо-спасибо-спасибо!
|
|
Решательница
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 8
|
Решательница ·
23-Авг-09 12:36
(спустя 2 дня 1 час)
7 серий отлично скачала, а с 8-ой застряла, и никакой скорости. Дайте докачать сезон, пожалуйста!
|
|
Unonka3003
Стаж: 15 лет Сообщений: 24
|
Unonka3003 ·
16-Ноя-09 17:26
(спустя 2 месяца 24 дня)
Спасибо большое))))) я жуе близка к целе, еще чуть чуть и добью все сезоны)))))) помню, как когда шол по телеку сериал, вылавливала каждую серию, если по какм то причинам пропускала, то все - трагедия)))) сейчас хоть полностью посмтрю все не отрываясь)))
|
|
Relax_Baby
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
Relax_Baby ·
01-Фев-10 22:57
(спустя 2 месяца 15 дней)
Народ,а перевод сдесь нормальный??? А то нигде найти не могу с переводом.....(((
|
|
zack80
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 110
|
zack80 ·
23-Сен-10 21:56
(спустя 7 месяцев)
Скажите, пожалуйста, а никто не знает, какой актер озвучивает Спайка начиная с 6-ого сезона? Буду очень признателен за информацию.
|
|
KarIgo87
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 403
|
KarIgo87 ·
25-Сен-10 21:10
(спустя 1 день 23 часа)
zack80
Знаю только, что по заказу ТВ3 озвучкой занималась компания "Инис". И получилось у них весьма паршиво. А кто именно там за мужские голоса отвечал, хз.
|
|
zack80
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 110
|
zack80 ·
26-Сен-10 11:47
(спустя 14 часов)
Спасибо и за эту скромную информацию. Буду капать дальше, обещал что выясню:-)
|
|
hanzo14
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
hanzo14 ·
12-Янв-11 19:49
(спустя 3 месяца 16 дней, ред. 12-Янв-11 19:49)
Респект за проделаную работу
PS: раздаю 24 часа в сутки
|
|
darkewig
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 5
|
darkewig ·
21-Дек-11 14:42
(спустя 11 месяцев)
Как же печально, что перевод с 6го сезона меняется...
|
|
Rey Gleeson
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 565
|
Rey Gleeson ·
24-Дек-11 20:31
(спустя 3 дня)
В первой серии шестого сезона есть непереведенные места- при показе серию малость порезали на тв3. Все эти места я озвучил. Если кому- то это интересно, могу выложить...
|
|
qwerl1990
Стаж: 14 лет Сообщений: 99
|
qwerl1990 ·
25-Дек-11 23:10
(спустя 1 день 2 часа)
лучше бы людей на форуме собрать и озвучить полностью 6 сезон,
человек 5 хватило бы, записали каждый свои реплики, а один свел в одно,
по серии в неделю было бы вообще круто
|
|
Rey Gleeson
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 565
|
Rey Gleeson ·
27-Дек-11 21:37
(спустя 1 день 22 часа)
qwerl1990 писал(а):
лучше бы людей на форуме собрать и озвучить полностью 6 сезон,
человек 5 хватило бы, записали каждый свои реплики, а один свел в одно,
по серии в неделю было бы вообще круто
Скажите, чем не нравится перевод от студии "Инис"? Голоса озвучки? Или сам перевод? Лично меня голоса озвучки устраивают- вполне себе голоса. Про качество перевода сказать ничего не могу, ибо английского не знаю.
|
|
qwerl1990
Стаж: 14 лет Сообщений: 99
|
qwerl1990 ·
28-Дек-11 23:05
(спустя 1 день 1 час, ред. 28-Дек-11 23:05)
Инис переводит текст на слух, 60 % информации, самой важной информации шутки, приколы, стеб, пародии, полностью теряются. Не поверите но Баффи и Ангел на самом деле очень смешные сериалы
|
|
Rey Gleeson
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 565
|
Rey Gleeson ·
02-Янв-12 14:16
(спустя 4 дня)
Rey_Rey писал(а):
Есть одна идея.
Серия 6х07- "Еще раз, с чувством"/ "Once more, with feeling" так вроде, кажется, называется. Это про то, как Баффи шла однажды ночью по кладбищу и вдруг ей захотелось спеть, что она и сделала.
Помимо английской звуковой дороги и дороги "озвучка ТВ-3" можно было бы добавить третью дорогу, в которой все, что говорят будет "озвучка ТВ-3", а все, что поют- по- английски. То есть скомбинировать третью дорогу из двух имеющихся. Присоединив к этому делу субтитры и врубив эту третью дорогу, получим "озвучку ТВ-3" + песни в оригинале (Субтитры только на песни. Взяты они с этой раздачи:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=456489
).
По моему весьма неплохая идея. А как считаете Вы? Встречал фильмы, которые делаются таким образом- песни переводят субтитрами, а остальное- многоголоска.
Кого заинтересовали песни из этой серии, могу порекомендовать:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=128943
Rey Gleeson писал(а):
В первой серии шестого сезона есть непереведенные места- при показе серию малость порезали на тв3. Все эти места я озвучил. Если кому- то это интересно, могу выложить...
Все это выложил здесь:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3882357
|
|
|