Смертельная гонка: Франкенштейн жив / Death Race 2 (Роэль Рейн / Roel Reiné) [2010, ЮАР, Боевик, HDRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 11, 12, 13
Тема закрыта
 

DrunkPhoto

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 35


DrunkPhoto · 08-Янв-11 02:24 (14 лет 8 месяцев назад)

диктор унылое говно. просто чудовищная речь.
[Профиль]  [ЛС] 

Asgaard666

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


Asgaard666 · 08-Янв-11 04:03 (спустя 1 час 39 мин.)

К стенке и расстрелять за такую озвучку
[Профиль]  [ЛС] 

gee-had

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1


gee-had · 08-Янв-11 11:31 (спустя 7 часов)

надеюсь это первый и последний перевод автора.
некоторым не дано летать а некоторым читать переводы.
[Профиль]  [ЛС] 

Barksia

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 5

Barksia · 08-Янв-11 12:43 (спустя 1 час 11 мин.)

+1 Автору за фильм.
-100500 Озвучка(Словарь русского языка в руки).
[Профиль]  [ЛС] 

skuser

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 38


skuser · 08-Янв-11 12:51 (спустя 7 мин.)

Переводчик, надеюсь ты все это читаешь: ВЫРВИ СЕБЕ ЯЗЫК И БОЛЬШЕ НИКОГДА, НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОДИ КИНО. И ВООБЩЕ, СДЕЛАЙ ТАК, ЧТОБЫ ТЕБЯ НИКТО БОЛЬШЕ В ЭТОМ МИРЕ НЕ СЛЫШАЛ!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

T1MaZ006

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 6

T1MaZ006 · 08-Янв-11 13:52 (спустя 1 час 1 мин.)

поверте есть хуже перевод например тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2272185
[Профиль]  [ЛС] 

lyuisorn

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 4

lyuisorn · 08-Янв-11 14:28 (спустя 36 мин.)

ни одного синхронного и нормального перевода еще не видал
[Профиль]  [ЛС] 

sergei2452

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 5

sergei2452 · 08-Янв-11 15:03 (спустя 34 мин.)

ужасный перевод,смотреть не возможно
[Профиль]  [ЛС] 

Surge_et_age

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 23

Surge_et_age · 08-Янв-11 16:44 (спустя 1 час 41 мин., ред. 08-Янв-11 16:44)

Качество видео не плохое, но перевод ужасный, осилил посмотреть первые 15 минут, на большее не хватило
[Профиль]  [ЛС] 

Ronnzz

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 57


Ronnzz · 08-Янв-11 16:46 (спустя 1 мин.)

да уж, не думал, что озвучка до такой степени фильм испортит
[Профиль]  [ЛС] 

alex murderface

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1


alex murderface · 08-Янв-11 17:03 (спустя 16 мин.)

Переводчик редкостный ананист, по моему накуренный озвучивал.....
[Профиль]  [ЛС] 

amd-phenom-x4

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 62

amd-phenom-x4 · 08-Янв-11 17:19 (спустя 16 мин.)

мне хватило меньше 10 сек перевода, чтоб я удалил фильм
зы перевод не то что "ниже плинтуса", он где-то в районе земного ядра)))))))
[Профиль]  [ЛС] 

jumanji_mad

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 21

jumanji_mad · 08-Янв-11 17:38 (спустя 18 мин., ред. 08-Янв-11 17:38)

ебаать
вот это перевод
мля гаспада я тупо включил паржать с переводчика
смортреть конечно невозможно
но перевод....
эта писец
чувак явно сидит где то с бутылкой пива и караблем драпа
между переводом хапает
и жжот
зачОт
[Профиль]  [ЛС] 

Little-SpawN

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 571

Little-SpawN · 08-Янв-11 18:38 (спустя 59 мин.)

Мдааа переводчика головой об унитаз уе#@ть надо!
Да и фильм х%#ня полная, ничего нового не придумали, всё это было в первой части, за исключением "гладиаторских" боёв!
Не удивительно что рейтинг этого УГ падает, ему оценка ниже 0!
[Профиль]  [ЛС] 

Smiled2010

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1


Smiled2010 · 08-Янв-11 20:37 (спустя 1 час 59 мин.)

Переводит - мудак, он похоже даже в школе не учился, предложения построены не так.Как будто сложно по листику читать?!?!
Я в шоке..
[Профиль]  [ЛС] 

xcandlelight

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 27

xcandlelight · 08-Янв-11 23:07 (спустя 2 часа 29 мин.)

Да чего вы все к переводчику то привязались?
Я вот посмотрела в оригинале, позаимствовав из соседней ветки сабы...
И мне понравилось, ага. И без Стэтхема неплохо получилось.
Ничего сверхоригинального, конечно, но на один вечер самое то.
Части "Такси", между прочим, тоже все одна на другую похожи, и что с того?
Единственный минус в сторону создателей - после десерта суп не очень вкусно кушать, надо было сначала снимать эту часть, а потом уже вторую которая млин первая, а то несложно в них и запутаться.
[Профиль]  [ЛС] 

am001

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 2

am001 · 09-Янв-11 00:38 (спустя 1 час 30 мин.)

Отличный перевод! Спасибо за фильм! Очень хотелось бы, чтобы этот переводчик и другие фильмы переводил!
[Профиль]  [ЛС] 

ckrekitgo

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


ckrekitgo · 09-Янв-11 02:17 (спустя 1 час 39 мин.)

такое ощущение что переводчика сначала сильно избили, а потом заставили озвучивать фильм под угрозой смерти.
чувствуется что местами он выдавливает из себя фразы, но отказаться не может
[Профиль]  [ЛС] 

amd-phenom-x4

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 62

amd-phenom-x4 · 09-Янв-11 03:30 (спустя 1 час 12 мин., ред. 09-Янв-11 03:30)

xcandlelight писал(а):
Единственный минус в сторону создателей - после десерта суп не очень вкусно кушать, надо было сначала снимать эту часть, а потом уже вторую которая млин первая, а то несложно в них и запутаться.
а как же "Звездные войны", "Люди Х"...:?:
[Профиль]  [ЛС] 

kirjan07

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1

kirjan07 · 09-Янв-11 04:08 (спустя 38 мин.)

Перевод жуткое го....но.. Если честно, то убил бы того иди...та кот. переводил этот фильм... А еще пару минут назаь скачал фильм оружие... И вот опять знакомый иди...т. Слушай чувак, не нужно так часто слово слушай повторять..... Выучи нормально инглиш и обратись к логопеду.... А лучше найди себе другое занятие... Переводчик из тебя го.... .
[Профиль]  [ЛС] 

Nuke

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 25


Nuke · 09-Янв-11 06:40 (спустя 2 часа 31 мин.)

xcandlelight писал(а):
Единственный минус в сторону создателей - после десерта суп не очень вкусно кушать, надо было сначала снимать эту часть, а потом уже вторую которая млин первая, а то несложно в них и запутаться.
Ничего что к создателям оригинального Death Race этот фильм не имеет никакого отношения? Там даже уборщики съёмочной площадки другие были.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error