|
Markok
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 15
|
Markok ·
18-Янв-08 13:16
(17 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
А можно узнатьхотя бы примерную периодичность выхода новых серий. А то ей богу чуть не каждые 2 часа проверяю не вышла ли?
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
18-Янв-08 15:10
(спустя 1 час 54 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Markok писал(а):
А можно узнатьхотя бы примерную периодичность выхода новых серий. А то ей богу чуть не каждые 2 часа проверяю не вышла ли?
Как уже раньше писали, выход серий примерно раз, максимум два раза в неделю. Может чаще, но сомнительно.
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
18-Янв-08 15:59
(спустя 48 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Markok писал(а):
А можно узнатьхотя бы примерную периодичность выхода новых серий. А то ей богу чуть не каждые 2 часа проверяю не вышла ли?
Каждые 2 часа проверять конечно же незачем потому что на подготовку текста, озвучание и последующее сведение требуется гораздо больше времени.
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
18-Янв-08 23:36
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Почему во второй серии у лорда ВЕленгтона ударение на вторую "е"? Очень режет ухо
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
19-Янв-08 00:39
(спустя 1 час 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Почему во второй серии у лорда ВЕленгтона ударение на вторую "е"? Очень режет ухо 
??? Как это? велЕнгтон???? В каком месте????
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
19-Янв-08 07:03
(спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Почему во второй серии у лорда ВЕленгтона ударение на вторую "е"? Очень режет ухо 
Нашел где это. Действительно неправильное ударение. 
Что по этому поводу делать не знаю.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
19-Янв-08 10:25
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Почему во второй серии у лорда ВЕленгтона ударение на вторую "е"? Очень режет ухо 
Дорожка переделана. Заменить сразу, или отдельной дорожкой выложить ? 3-я серия готова. Сегодня релиз.
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
19-Янв-08 10:48
(спустя 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ИМХО, лучше заменить и обновить вместе с 3 серией.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
19-Янв-08 11:53
(спустя 1 час 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А как народ на это среагирует ? Думаю что у большинства это не вызовет энтузиазма. Хотя, могут быть и другие мнения. Хотелось бы выслушать их мнение.
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
19-Янв-08 14:38
(спустя 2 часа 44 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Возможно перекачивать придётся только фрагмент второй серии, с начала исправленного перевода. Но это зависит от того как накладываешь дорожку, если первая половина не изменилась, то всё должно быть ОК.
К тому же те кто не захотят, могут не перекачивать.
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
19-Янв-08 14:43
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Возможно перекачивать придётся только фрагмент второй серии, с начала исправленного перевода. Но это зависит от того как накладываешь дорожку, если первая половина не изменилась, то всё должно быть ОК.
К тому же те кто не захотят, могут не перекачивать.
Если вопрос касается меня, то в переводе я заменил только одно слово и заново отрендерил в АС3. Что там дальше Next делал с этой дорогой я не знаю.
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
19-Янв-08 15:14
(спустя 30 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну это можно легко проверить, поставить на раздачу со старым торрент-файлом новую серию, и посмотреть насколько совпадёт.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
19-Янв-08 15:31
(спустя 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Хм, как хотите. Ставлю на раздачу новый файл.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
19-Янв-08 15:45
(спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Заменил 2-й фильм, добавил 3-й. Думаю особого криминала не произойдёт. Просьба перекачать торрент.
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
19-Янв-08 16:37
(спустя 51 мин., ред. 19-Янв-08 16:41)
Next писал(а):
Заменил 2-й фильм, добавил 3-й. Думаю особого криминала не произойдёт. Просьба перекачать торрент.
Спасибо! Уже берём.
Отдельное спасибо за отношение к своим ошибкам.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
19-Янв-08 17:07
(спустя 30 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Next писал(а):
Заменил 2-й фильм, добавил 3-й. Думаю особого криминала не произойдёт. Просьба перекачать торрент.
Спасибо! Уже берём.
Отдельное спасибо за отношение к своим ошибкам.
Как уже писали выше, нам крайне важно ваши замечания, комментарии. А то получается как-то кривовато. Вроде бы как для себя делаем, а остальной зритель "на тебе Боже, чего нам негоже" ©. Надеюсь впредь обойдёмся без ошибок, но и при допущение, просим оперативно сообщать, дабы постараться найти компромиссное решение, к обоюдному удовольствию. Спасибо за замечание.
ЗЫ. На то она и критика, что бы её высказывать и если человек, к кому обращаются вменяем, либо реагировал на неё, либо "замалчивал". Это уже у кого как сложится. Ещё раз спасибо.
|
|
Alex_Deryabin
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 21
|
Alex_Deryabin ·
21-Янв-08 11:31
(спустя 1 день 18 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
А нет ли возможности скачать русскую звуковую дорожку отдельно? А то весь сериал с субтитрами уже имеется, обломно выкачивать еще раз
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
21-Янв-08 11:57
(спустя 26 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Alex_Deryabin писал(а):
А нет ли возможности скачать русскую звуковую дорожку отдельно? А то весь сериал с субтитрами уже имеется, обломно выкачивать еще раз 
Вы предыдущую страницу читали? Там уже был этот вопрос и на него был дан ответ.
От себя к тому ответу могу добавить, что русский звук есть пока только на те 3 серии которые раздаются.
В данный момент занимаюсь четвертой серией.
Доработать перевод и озвучить все серии за один раз просто не реально потому что:
1. это полнометражные фильмы
2. я занимаюсь этим один
3. помимо этого сериала я еще занимаюсь звуком к сериалу "Няня"
4. посещаю работу которой зарабатываю себе на жизнь.
Так что имейте терпение.
Думаю, что как только весь звук будет готов, Next любезно организует его отдельную раздачу.
Спасибо за проявленный интерес.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
24-Янв-08 23:26
(спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Готова нас порадовать 4-я серия. Просьба перекачать торрент.
|
|
arew
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 7
|
arew ·
25-Янв-08 12:55
(спустя 13 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Огроменное спасибо, успехов в нелегком и общественно полезном труде!
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
26-Янв-08 12:41
(спустя 23 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Маленькое замечание, почему когда солдаты кричат "Vive la France" вы переводите "Да здравствует император"?
|
|
jack7277
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 131
|
jack7277 ·
26-Янв-08 17:07
(спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Качал, боялся, но качал... Послушал, не разочаровался. Отличный перевод. Спасибо.
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
26-Янв-08 18:40
(спустя 1 час 32 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
MMKyt писал(а):
Маленькое замечание, почему когда солдаты кричат "Vive la France" вы переводите "Да здравствует император"?
Ну а как наши солдаты шли в атаку, во второй мировой ? "За родину, за Сталина".
|
|
MMKyt
Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 128
|
MMKyt ·
26-Янв-08 19:32
(спустя 52 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ну просто я слышу только один крик, и Наполеон там даже не проскальзывает. Причём и раньше 4 серии точно такое было, решил ну ошиблись, это мелочь, в 4 опять. Мне просто интересна причина такого перевода.
|
|
brom64
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 77
|
brom64 ·
26-Янв-08 23:16
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Супер, давно искал.
Спасибо всем кто участвовал в переводе и озвучке !!!!
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
27-Янв-08 00:13
(спустя 56 мин., ред. 27-Янв-08 00:35)
MMKyt писал(а):
Ну просто я слышу только один крик, и Наполеон там даже не проскальзывает. Причём и раньше 4 серии точно такое было, решил ну ошиблись, это мелочь, в 4 опять. Мне просто интересна причина такого перевода.
Предлагаю обратиться с этим вопросом к автору английских субтитров. Там написано "Vive I'Empereur! Vive I'Empereur!". А перевод делается именно по субтитрам. Конечно можно сказать "а ты что, не слышишь что ли, что там говорят?" Да...Иногда не слышу. В процессе наговора я иногда сильно отстаю от оригинального текста, просто читаю подготовленный перевод и уже не улавливаю, что там говорится. Тем более на французском или испанском которые я вообще не понимаю.
|
|
wolfschanze
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 103
|
wolfschanze ·
28-Янв-08 23:36
(спустя 1 день 23 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Большое спасибо.
С кличем - все-таки ошибка. Переводится как Да здраствует Франция! Это клич Республики. Во время Империи он настолько же офицален, как и Да здраствует император!, вот не знаю по-французски. Но в фильме именно Да здраствует Франция! (небольшая придирка, чтобы лучше было))))
|
|
editbox
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 959
|
editbox ·
29-Янв-08 01:59
(спустя 2 часа 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Сегодня завтра к раздаче будет готова 5-я серия "Честь Шарпа".
|
|
Next
 Стаж: 20 лет 3 месяца Сообщений: 1870
|
Next ·
29-Янв-08 18:32
(спустя 16 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
5-я серия готова нас порадовать. Просьба перекачать торрент. Эту серию целиком и полностью подготовил камрад Белов.
|
|
alex7691
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
29-Янв-08 18:59
(спустя 27 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
спасибо, один из моих любимых сериалов!
|
|
|