|
AndreykaakaGarip161
 Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 821
|
AndreykaakaGarip161 ·
18-Ноя-19 20:50
(5 лет 10 месяцев назад)
SquareFun писал(а):
78338874в который раз замечаю насколько косноязычный ресурс rgdb.info. Непонятно с первого взгляда тип перевода текст/звук/текст+звук. Тип: пиратский, уп, оригинальный Версия игры: полная - вообще не вкурить с первого взгляда - что за.., и какой перевод Что хочешь - то и думай. Постояльцы, само-собой - привыкли, а вот к гостю сайт подходит недружелюбно. Сколь там не бывал, а всё не могу привыкнуть и понять.
Вся, соль в том, что не всегда есть время, за всем следить, и людей мало (которые, хоть, что-то делают, всех только интересует, где скачать, и дайте русификатор). Печально, всё. А, так есть "Условные обозначения в базе", там всё предельно ясно расписано.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
18-Ноя-19 21:19
(спустя 29 мин.)
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
19-Ноя-19 13:40
(спустя 16 часов)
SquareFun писал(а):
78339361
Licenzion.ca писал(а):
78339273так после версии и перевод идет.
где "после версии"? -
- там № игры идёт какой-то - который вообще-то не "номер", а ID.
Да нет же. Тип перевода указан после (Тип:), а не после (Версия игры:). Спайро 2 указан как НП - то есть неполный.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
19-Ноя-19 15:30
(спустя 1 час 49 мин., ред. 19-Ноя-19 15:30)
вот-вот, и это тоже косноязычно - "полный/неполный" - эт чё, стакан штоле.. Для гостя это нихрена ясность не внесёт, придётся в ЧаВо лезть, кто не обломится.. Це не есть юзерфрендли..
|
|
rut328746
Стаж: 11 лет 1 месяц Сообщений: 14172
|
rut328746 ·
19-Ноя-19 17:30
(спустя 2 часа)
текст, звук, текст+звук (как здесь) - в сто раз понятней было бы, да
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
19-Ноя-19 22:03
(спустя 4 часа)
Ну выносите в предложения, а темы будете сами править, чтобы указать каким образом переведён текст
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
24-Ноя-19 16:51
(спустя 4 дня, ред. 24-Ноя-19 16:51)
в основном заставляет кипеть моцк вот это - "перевод полный/неполный", "игра переведена полностью/неполностью" - потому что непонятно сразу - что это значит вообще? половина игры? часть игры? вся игра? и текст и звук? только текст? только звук?(да ещё и в сокращённом виде - п/нп и ещё какие-то желто-зелёные квадратики.. - ваще всё превращается в непонятный код...) - из-за этого нужно лезть в объяснялки/описалки - которые нужно ещё сперва найти.. - и вот это напрочь отбивает желание иметь с сайтом дело, и мне, например, до сих пор неясно что эти понятия точно означают, хотя я то и дело обращаюсь туда за справками.
Надо такие обозначения использовать - которые исключают любые другие толкования. "пирацкий" ,"оригинальный" - в одной строке... - это вообще взаимоисключающие понятия. Или "пирацкий", или "оригинальный", ещё может быть "фанатский".
|
|
Licenzion.ca
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 5439
|
Licenzion.ca ·
24-Ноя-19 18:09
(спустя 1 час 18 мин.)
SquareFun
оригинальный - это в противовес сборному\перенесенному\дополненному\исправленному. Есессно все в шапке не уместится. Что неправильно сделано - вынесена такая инфа в каждый перевод: наличие в игре в принципе голоса, многотрековость. Это должно быть в описании самой игры. Возможное отсутсвие озвучки из-за потерянных треков - уже и там, и там. Но это не сложно почитать описания каждого переводы и комменты. Для большей полноты картины есть видео, правда зачастую ролики слишком коротки: сам игровой процесс и наличие озвучки (аннонсер в стратегиях например) показаны редко. И все же есть еще free iso, gamer ps clan, psx planet и YT вц елом. Более подробно о каком-то одном можно узнать, на psx и еще о каких в комментах.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
24-Ноя-19 19:36
(спустя 1 час 26 мин.)
Licenzion.ca
вот и получается недружелюбно к пользователю - сперва заставляет озадачиваться логической нестыковкой терминов, а за разъяснениями предлагается лезть в другие места, в которых придётся постигать дзен относительно таких малосовместимых и неукладывающихся в сознание непосвященному понятий как "сборному\перенесенному\дополненному\исправленному". Ну да ладно, что есть - и то хорошо..
|
|
arturveter
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1
|
arturveter ·
25-Дек-19 18:22
(спустя 1 месяц)
Если кому нужно зеркало этой раздачи в Google Диске - пишите в ЛС.
|
|
player0
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 94
|
player0 ·
04-Янв-20 23:13
(спустя 10 дней)
Не совсем понятны претензии (точнее я уже вижу, что их авторам непонятно назначение базы), но могу и тут ответить почему сделано именно так, а не иначе, т.к. мест, где всё пущено на самотёк, там действительно очень мало и всё подчинено назначению базы. Вполне допускаю, что можно что-нибудь дополнить, если оно пойдёт на пользу. Только с конкретными примерами пожалуйста.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
04-Янв-20 23:29
(спустя 16 мин.)
работайте братья, разберёмся)
|
|
Hedgeknuck
Стаж: 5 лет 7 месяцев Сообщений: 2
|
Hedgeknuck ·
07-Фев-20 20:10
(спустя 1 месяц 2 дня)
Нужен Mega Man X5 от RGR, вроде на RGDB.INFO был патч.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
07-Мар-20 17:57
(спустя 28 дней, ред. 08-Мар-20 15:05)
патч NHL Rock the Rink (RUS-0333 4-A) (7a099b4d ) дал на выходе суммы -
FILE MD5 : dd84660ca565479901b7395033f2920a
REAL MD5 : 82ef8831cef3c8f6f35e14d98174cc39
4 REDUMP : 69b5be9b638ba6ed56c2834afad7a871
тогда как в базе указано что должно получиться -
FILE MD5 : 95f228fae56febf9e3eef2188596c37a
REAL MD5 : df7a134a9825756ef7803ea6ca5e85b0
4 REDUMP : b3c18324040ed847165a9e93152ab7b6
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
08-Мар-20 15:00
(спустя 21 час, ред. 08-Мар-20 15:04)
патч NHL Rock the Rink (RUS-0333 5-A) (7a099b4d) дал на выходе суммы -
FILE MD5 : 565dee611fd38d22cf685af2158974ac
REAL MD5 : d405b12fcb4f8b3170cbeca11c8c57f0
4 REDUMP : 410e78218db55cac1aa5a9b70fd039c5
тогда как в базе указано что должно получиться -
FILE MD5 : 0dc647989b4d3e9f2a09ff561700abf1
REAL MD5 : ba30183a867657ecd6e3b48105f7bb41
4 REDUMP : b304e0d27e947afa8458239c4effda58
а в версии этого перевода, что крутится в сети вообще другие суммы -
FILE MD5 : b759ac66ae9ccb4af1f313ad5f7792d9
REAL MD5 : ac2d5b91706cbf9a5530d052f1580a60
4 REDUMP : acc1a9cb7ccbccb9f6a0dec5011447e1
|
|
player0
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 94
|
player0 ·
30-Мар-20 15:33
(спустя 22 дня)
Если ты к нужным редамп образам применил, то плохо что есть несоответствие, значит автор патчей неправильно что-то сделал.
|
|
SquareFun
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 31085
|
SquareFun ·
30-Мар-20 16:08
(спустя 35 мин., ред. 30-Мар-20 16:08)
Если образ не соответствует редамп, то патч невозможен изначально, на стоп становится, там сперва проверка идёт.
|
|
Licenzion.ca
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 5439
|
Licenzion.ca ·
14-Июн-20 22:24
(спустя 2 месяца 15 дней, ред. 14-Июн-20 22:24)
Однако даже такие ошибки бывают на сайте, причем в комментарии про ошибку упоминается:
http://rgdb.info/games/playstation-1-ps1/castlevania-chronicles
( http://redump.org/disc/5942 )
Здесь то же самое
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=970488
У английской раздачи код другой.
|
|
s1nka
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1601
|
s1nka ·
16-Окт-22 18:33
(спустя 2 года 4 месяца)
Реально вообще получить обновление данной раздачи?
|
|
Puteec61R
 Стаж: 3 года 9 месяцев Сообщений: 2
|
Puteec61R ·
17-Окт-22 10:35
(спустя 16 часов)
s1nka писал(а):
83770563Реально вообще получить обновление данной раздачи?
Нет.
|
|
AlexanderBal
  Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1484
|
AlexanderBal ·
18-Дек-22 04:13
(спустя 2 месяца)
Как выкачивать с этого RGdb сайта? раздача хорошая, но на мой взгляд нужно было все же указать авторов переводов, даже если авторы переводы меняются. Вообще на сколько я знаю раньше RGdb занимались снятием образов лично, с интернета они не берут образы, или ошибаюсь? тогда нужно указывать переводчика указанного на штамповке.
|
|
s1nka
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1601
|
s1nka ·
18-Дек-22 08:43
(спустя 4 часа)
AlexanderBal
1) rgdb - просто база данных о русских переводах(официальных, пиратских или фанатских). Скачивать там ничего нельзя.
2) Да. Данные на сайте вносят на основании своих собственных дампов(как минимум пару лет назад так было)
3) Насчет переводчиков. Там всё сложно. Часто пираты пиратили у пиратов и на полиграфии указывалось вообще третьи пираты. Иногда вообще по озвучке примерно догадываются о переводчиках(ибо пираты чаще всего работают с конкретными актерами).
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
18-Дек-22 13:00
(спустя 4 часа)
AlexanderBal писал(а):
84050895Как выкачивать с этого RGdb сайта? раздача хорошая, но на мой взгляд нужно было все же указать авторов переводов, даже если авторы переводы меняются. Вообще на сколько я знаю раньше RGdb занимались снятием образов лично, с интернета они не берут образы, или ошибаюсь? тогда нужно указывать переводчика указанного на штамповке.
Раньше русификаторы хранились на яндекс.диске, но какой-то клоун пожаловался, разбираться не стали и всё удалили, хотя русификаторы от пиратки. PeterB вроде большую часть русиков сделал, но он давно пропал (наверное умер учитывая его возраст). Каждому переводу присвоен свой номер, так как в базе есть косяк с названиями, поэтому легче указать номер перевода. Я когда-то хотел все дампы перенести в русификаторы, так как храню игры на DVD дисках именно в виде русификаторов, а не образов. Но мне как-то лень это делать, так как занимаюсь наполнением базы в основном играми PS3|X360.
|
|
AlexanderBal
  Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1484
|
AlexanderBal ·
18-Дек-22 13:33
(спустя 32 мин.)
Мне вообще проще сами образы выкачать) ток чет по одной штуке тянуть задолбаешься, есть у кого полный сборник переводов? Или как всегда если хочешь максимум собрать, опять самому?( Патчи так понял, не все тут. Да и автор раздачи по инфе профиля в бане...
|
|
s1nka
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1601
|
s1nka ·
18-Дек-22 15:09
(спустя 1 час 36 мин.)
AlexanderBal
Все образы в одном месте не видел. Встречал пару попыток собрать в одну кучу образы, но там треш и угар.
Вот например тема частично подходящая, но автор там качал как я понял те переводы, которые ему больше понравились, а не все подряд. Плюс по наименованию разбираться нужно.
Я сам пытался собрать такую коллекцию, но это очень сложный и кропотливый процесс. Плюс всё нужно документировать. Пока отложил. Раз в полгода возращаюсь к этому и качаю потихоньку
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
18-Дек-22 15:18
(спустя 9 мин.)
AlexanderBal писал(а):
Патчи так понял, не все тут. Да и автор раздачи по инфе профиля в бане...
Много последних патчей было залито на m@il (в общий котёл), но сюда они не попали.
|
|
10522
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 605
|
10522 ·
18-Дек-22 16:18
(спустя 59 мин.)
DruchaPucha
А возможно ли дать доступ к этим патчам тому, кто сможет сделать новую раздачу на основе этой?
|
|
AlexanderBal
  Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1484
|
AlexanderBal ·
18-Дек-22 16:45
(спустя 27 мин., ред. 18-Дек-22 16:45)
s1nka
Да это фигня... я себе тоже выкачал штук 400 избранных с psxplanet, для прошивки PSClassic. Вот хотелось бы все выкачать) но тыкать по сайту запаришься, там еще и много ссылок нерабочих. В идеале бы сделать полную сборку, хотяб с информацией в текстом виде + обложки. Помню когда пытался образы переименовывать оказалось пустой затеей, на PSClassc длинные названия не катят) DruchaPucha
Ник кстати знакомый, вроде с psxplanet модер?
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
18-Дек-22 19:40
(спустя 2 часа 54 мин.)
10522 писал(а):
84053208DruchaPucha
А возможно ли дать доступ к этим патчам тому, кто сможет сделать новую раздачу на основе этой?
Сомневаюсь, аккаунт принадлежал админу, доступ был у всех кто делал базу, но толку от этого было никакого, если на твоём аккаунте не было свободного места. Базу в основном обновлял Zamochu, но и у автора раздачи вроде был доступ, но я не знаю почему он не обновил её. Я не знаю что сейчас с этими русификаторами, вопрос наверное на форуме RGdb нужно задавать.
AlexanderBal писал(а):
DruchaPucha
Ник кстати знакомый, вроде с psxplanet модер?
|
|
AlexanderBal
  Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1484
|
AlexanderBal ·
30-Янв-23 18:51
(спустя 1 месяц 11 дней, ред. 30-Янв-23 18:51)
Вопрос к спецам) Я так понял чтобы применить патч на многотрековый образ, достаточно 1го трека, а как быть с остальными треками? Их не обязательно добавлять собирая все треки в полный образ? Еще не понял по видео зачем извлекать 1й трек из редампа у которого и так все треки отдельно? Применив патч в обеих случаях одинаково все сходится. У меня на руках полный идеальный редамп на 2,83 терабайта где все чек суммы правильные... PS. И да я тот самый парень, который решил сделать бесполезную работу по сбору переводов)
|
|
|