Flaemes ·
01-Окт-20 18:20
(спустя 2 часа 43 мин.)
Мы в России, да. Кто у нас официальная фирма-издатель визуальных романов, назовите?
А фанатский перевод делается на добровольной основе, никто не обязан никому что-то делать, каждый работает над тем, чем хочет И к чему вопрос о русском переводе здесь? Почему бы не задать тем, кто делал ранний перевод, а может, даже и помочь людям?
А насчёт английского, так кто-то ради своего интереса и на японском может читать, безотносительно от страны проживания.