Лучшие Из Лучших / Best Of The Best (Роберт Рэдлер / Robert Radler) [1989, США, боевик, триллер, драма, спорт, DVDRip] Dub (Киностудия им. Горького) + MVO (REN-TV) + DVO (ТНТ) + 4 x AVO (Гаврилов, Горчаков, Дохалов, Иванов)

Ответить
 

vadim297

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 18


vadim297 · 24-Окт-14 12:04 (10 лет 11 месяцев назад)

Уважаемые киноманы ! Подскажите пожалуйста , перевод надо сразу выбирать перед загрузкой файла или как ??
[Профиль]  [ЛС] 

Hipman1977

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 7


Hipman1977 · 10-Ноя-14 21:41 (спустя 17 дней)

gedemskij писал(а):
64073772
Hipman1977 писал(а):
64072569а зачем аудио-шлаки в наборе?! их кто то будет слушать ?
ответ очевиден,многие,но кроме тебя
вот сам и слушай каждую ночь! и ты мне не тычь,как наглый мусор при допросе!
[Профиль]  [ЛС] 

gedemskij

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 2928


gedemskij · 12-Ноя-14 03:39 (спустя 1 день 5 часов)

Hipman1977
прошу прощения матильда карловна
[Профиль]  [ЛС] 

megatron1973

Старожил

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2068

megatron1973 · 21-Дек-14 12:06 (спустя 1 месяц 9 дней)

Best of the Best 1989 720p HDTV DD2.0 x264 нашел ! добавил дороги от сюда и вери гут!
Битрейт : 5000 Кбит/сек
Ширина : 1268 пикселей
Высота : 694 пикселя
[Профиль]  [ЛС] 

Ace34

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1253

Ace34 · 08-Дек-15 18:14 (спустя 11 месяцев)

JUSTKANT писал(а):
59154824Гаврилов (поздний с DVD)
Он не совсем с DVD. Быть может, он даже более ранний, чем другой перевод. Только что сравнивал с кассетой, на которой указан 1994 год. На ней именно этот перевод
[Профиль]  [ЛС] 

cypher25

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2476

cypher25 · 25-Авг-16 09:44 (спустя 8 месяцев)

Спасибо JUSTKANT! Лучшая часть лучших из лучших, впервые смотрел в дубляже, с ним и пересмотрю.
[Профиль]  [ЛС] 

semin1

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4079

semin1 · 22-Янв-17 03:10 (спустя 4 месяца 27 дней)

лучшая из лучших раздач + изобилие переводов
большое спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

xam97

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 58

xam97 · 04-Фев-19 23:43 (спустя 2 года)

Этот фильм нужно смотреть только в переводе Иванова Михаила Николаевича(Аудиодорожка №7), я как дипломированный переводчик с Английского языка на Русский подтверждаю практически эталонное совпадение всех речевых оборотов в его переводе. Как же мне повезло, что в детстве попалась кассета именно в его переводе!, потому что всё что слушал(смотрел) потом не давало прежних эмоций, и я долго не мог понять в чём причина, и вот нашел, проблема была именно в не точном переводе! Истинно, авторские переводы полностью(в лучшую сторону!) меняют аудиальное восприятие фильма!
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 4497

apollion2007 · 28-Сен-19 15:49 (спустя 7 месяцев)

На кой черт надо было заливать дорогу с Ивановым на файлообменник - никак понять не могу.
[Профиль]  [ЛС] 

Pеrfесt_03

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 4269

Pеrfесt_03 · 01-Авг-22 07:05 (спустя 2 года 10 месяцев, ред. 01-Авг-22 07:05)

Цитата:
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) ТНТ / ДТВ-Перец
Озвучка в действительности не от ТНТ или Перца, а по заказу Централ-Партнершип. Подтверждение: https://disk.yandex.kz/i/jd0JExqVhEPW4A
Аналогично со 2-й частью
[Профиль]  [ЛС] 

arbalet23

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 4


arbalet23 · 01-Дек-22 03:31 (спустя 3 месяца 29 дней)

Пожалуйста, кто-нибудь встаньте на раздачу. Очень нужно скачать. 3 дня уже ничего не происходит.
[Профиль]  [ЛС] 

kirillfedotow

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 107

kirillfedotow · 18-Апр-24 10:59 (спустя 1 год 4 месяца)

Под Гавриловым на самом деле звучит Живов.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error