|
tanenberg1
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 19
|
tanenberg1 ·
24-Окт-11 22:44
(13 лет 10 месяцев назад)
Вопросик: а товарищ Володарский этот фильм никогда разве не озвучивал?
|
|
Vlad1slaw66
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6
|
Vlad1slaw66 ·
25-Окт-11 17:47
(спустя 19 часов)
Огромнейшее Вам спасибо за проделанную работу !!! Всегда хотел в Максимальном качестве посмотреть трилогию Детства!
|
|
geroyasfalta
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 403
|
geroyasfalta ·
25-Окт-11 19:50
(спустя 2 часа 2 мин.)
Orbit_ писал(а):
люди помогите пожалуйста.. сам что-то не могу разобраться.
Те дороги, которые лежат отдельными файлами, я не могу подклеить в mkv.. (mkvmerge 4.0.0)
программа берет только одну дорожку из многих.. (это по первой части фильма. назыв. "Канал 1+1") , остальные - ни в какую. Выдает ошибку, и грозится закрыть программу. потом окно пишет, что мол "не удалось идентифицировать файл". В общем не добавляются у меня эти треки..
Что делаю не так? (
попробуй обновить программу до версии 5.0.1! у меня она все дорожки видела!
|
|
Sinisteroid
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 297
|
Sinisteroid ·
29-Окт-11 18:33
(спустя 3 дня, ред. 29-Окт-11 18:33)
Sinisteroid писал(а):
labman спасибо за отличные рипы.
Кому не трудно выложите пожалуйста эти дороги отдельно, не хватает до полного комплекта трилогии в 1080p. Аудио 19: AC3 / 48 kHz / 256 kbps / 2ch - Русский -( RoxMarty )- Комментарии режиссёра - в составе матрёшки
Аудио 20: AC3 / 48 kHz / 256 kbps / 2ch - Русский -( RoxMarty )- Комментарии продюсеров - в составе матрёшки Субтитры №2: Russian - 2-й вариант, из раздачи RoxMarty, немного редактированные
Субтитры №4: Russian - субтитры к аудиокомментариям Роберта Земекиса и Боба Гейла
Субтитры №5: Russian - субтитры к аудиокомментариям Боба Гейла и Нила Кэнтона Переводы прослушал с сабами англ, лучшими считаю Primier и OPT.
Народ отзовись на просьбу пожалуйста, дороги из ''Back To The Future Part III!''
|
|
labman
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 111
|
labman ·
31-Окт-11 11:21
(спустя 1 день 16 часов, ред. 02-Ноя-11 06:54)
Sinisteroid писал(а):
Народ отзовись на просьбу пожалуйста, дороги из ''Back To The Future Part III!''
Вот один, а вот второй трэки и сабы из третьей части....)
|
|
Александ33
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 18
|
Александ33 ·
07-Ноя-11 17:52
(спустя 7 дней)
Может кто-нибудь объяснить как это смотреть?) запускаю обычным плеером идет видео с одной звуковой дорожкой..как выбрать остальные??
|
|
Melodious
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 88
|
Melodious ·
08-Ноя-11 10:17
(спустя 16 часов, ред. 08-Ноя-11 18:49)
Спасибо!
Отличная раздача!
Любимый фильм в отличнейшем качестве! На 47" панели картинка замечательная. Посмотрел первую часть с дубляжем! Интересные ощущения- с одной стороны знаком каждый кадр, и в то же время словно впервые смотришь фильм. Считаю, что дубляж супер! В таком переводе и в хорошем качестве фильм дарит отличные эмоции!
Жду когда докачаются оставшиеся части и буду наслаждаться продолжением трилогии.
Еще раз спасибо!
|
|
Sanchis85
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 85
|
Sanchis85 ·
10-Ноя-11 12:38
(спустя 2 дня 2 часа)
labman
респект огромный тебе дружище!! только один вопрос - у всех на компах нормально играется???
у меня до этого все фильмы работали четко (и рипы и ремуксы), а этот запускаю - с прикрученной дорогой от Премьера, и видео начинает иногда подвисать. смотрю в ЛайтАллое. обновил все кодеки, скачал последний лайт аллой - все равно картинка иногда жутко тормозит (то медленно идет то резко ускоряется). а в МПКлассике картинка сверху вообще постоянно рассыпается. не знаете в чем может быть дело?? с учетом того что все остальные фильмы на ура идут?? ЗЫ один косяк - видюха 9800гт от чаинтек, и дрова на нее тока родные с диска ставятся, и дрова там стоят аж 2008 года ((((
|
|
Der_Gott
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1515
|
Der_Gott ·
10-Ноя-11 13:18
(спустя 39 мин.)
Sanchis85 писал(а):
ЗЫ один косяк - видюха 9800гт от чаинтек, и дрова на нее тока родные с диска ставятся, и дрова там стоят аж 2008 года ((((
Кстати, в этом вполне может проблема крыться.
|
|
Valenin
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 37
|
Valenin ·
12-Ноя-11 01:14
(спустя 1 день 11 часов, ред. 12-Ноя-11 15:22)
Спасибо! уверен, что качество соответствует автору. (99.9 % :D)
Kalvin Marty Klein
|
|
Sinisteroid
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 297
|
Sinisteroid ·
13-Ноя-11 00:44
(спустя 23 часа)
labman писал(а):
Sinisteroid писал(а):
Народ отзовись на просьбу пожалуйста, дороги из ''Back To The Future Part III!''
Вот один, а вот второй трэки и сабы из третьей части....)
Мужик от души низкий поклон.
|
|
KORANDASH
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
KORANDASH ·
13-Ноя-11 11:38
(спустя 10 часов)
ЕЛКИ ИГОЛКИ ! адуреть качество !
просто снос башки !
|
|
alancor
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 327
|
alancor ·
14-Ноя-11 11:18
(спустя 23 часа)
Оооогггоооо..., вот это РЕЛИИИЗИИК!!!!
Моё глубочайшее почтение автору данного релиза - РЕСПЕК и уважение!!!
У меня совсем другая версия трилогии, как освобожу место сразу встану на скачивание и в последствии буду стоять в раздаче.
|
|
Romliv
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
Romliv ·
16-Ноя-11 07:53
(спустя 1 день 20 часов)
Прошу прощения за неосведомленность... А на третью часть озвучки от карусели не будет? Или ее вообще физически не существует в природе?
|
|
sema.irk
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 44
|
sema.irk ·
17-Ноя-11 16:46
(спустя 1 день 8 часов)
Низкий плклон заМЕГА релиз у огромным удовольствием пересмотрю в качестве
|
|
Slava Z.
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1477
|
Slava Z. ·
21-Ноя-11 16:36
(спустя 3 дня)
Можно спросить почему мкв-шка от RoxMarty занимает во много раз больший объем, чем здешний BDRip? Визуально они очень отличаются? Если нет, то в чем разница?
|
|
Fpitz
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 339
|
Fpitz ·
21-Ноя-11 21:12
(спустя 4 часа, ред. 21-Ноя-11 21:12)
Slava Z.
В раздачах RoxMarty голоса переводов накладывались на оригинал DTS-HD MA, следовательно каждая дорожка занимает ~3.7 гб, а здесь ядра от этих MA размером ~1.2 гб, если память не изменяет + несколько гб выиграно за счёт рипа, мквэшка RoxMarty - BD-Remux
|
|
Slava Z.
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1477
|
Slava Z. ·
21-Ноя-11 21:34
(спустя 22 мин.)
На моей Оппе та раздача по вай фаю тормозит с первых секунд. Думал: прямо с винта играет без проблем. Ан нет! Начинает воспроизводиться бодро, потом все рано виснет-тормозит. Как интересно будут дела с этой обстоять?
|
|
filpnz
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 7
|
filpnz ·
27-Ноя-11 22:21
(спустя 6 дней)
Подскажите кто-нибудь, пожалуйста, в каком из переводов Док при выражении чувств говорит "Святые угодники!"
|
|
Sergiont69
 Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 245
|
Sergiont69 ·
08-Дек-11 13:12
(спустя 10 дней, ред. 29-Дек-11 12:41)
Посмотрел с дубляжом - суперфильм.
|
|
aka_daiver
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
aka_daiver ·
12-Дек-11 18:04
(спустя 4 дня)
filpnz писал(а):
Подскажите кто-нибудь, пожалуйста, в каком из переводов Док при выражении чувств говорит "Святые угодники!"
если мне не изменяет память - в ОРТ-шном... с детства обожаю именно этот вариант озвучки, ибо buthead не "придурок" а как минимум "баклан" или "дубина"... :=)
|
|
nikita-shmakov
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5
|
nikita-shmakov ·
12-Дек-11 20:14
(спустя 2 часа 10 мин.)
Один из моих любимых фильмов в детстве
|
|
dynam1te
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 306
|
dynam1te ·
15-Дек-11 15:31
(спустя 2 дня 19 часов, ред. 18-Дек-11 23:37)
Мне показалось или в 1ой Части оригинал намного кромче дорoжки =Тарадайкин Игорь+Германова Любовь [Премьер-видео]=,в некоторых моментах даже бывает и не слышно перевод. да и кой смысл было так раздувать дорожки?
filpnz писал(а):
Подскажите кто-нибудь, пожалуйста, в каком из переводов Док при выражении чувств говорит "Святые угодники!"
= Тарадайкин Игорь+Германова Любовь [Премьер-видео] -= Святые угодники!"
=Андреев Вадим+Гнилова Людмила [НТВ=СТС] -= Боже мой (из 3й части возле могилы)
=Гланц Пётр+Лютая Евгения (псевдо-дубляж) -= Госпади Боже (из 3й части возле могилы)
=Форостенко Олег+Филимонов Дмитрий+Казанцев Андрей+Никонова Жанна [ОРТ] -=Какой Ужас (из 3й части возле могилы)
|
|
filpnz
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 7
|
filpnz ·
18-Дек-11 14:47
(спустя 2 дня 23 часа)
dynam1te писал(а):
Мне показалось или в 1ой Части оригинал намного кромче дорoжки =Тарадайкин Игорь+Германова Любовь [Премьер-видео]=,в некоторых моментах даже бывает и не слышно перевод
Не показалось, но все равно это лучший (имхо) из переводов. Хотя этот фильм я могу и в оригинале смотреть, после десятков просмотров все и так понятно
|
|
LeXiKC
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 238
|
LeXiKC ·
20-Дек-11 16:26
(спустя 2 дня 1 час)
aka_daiver писал(а):
если мне не изменяет память - в ОРТ-шном... с детства обожаю именно этот вариант озвучки, ибо buthead не "придурок" а как минимум "баклан" или "дубина"... :=)
Зато как они перевели в первой части "This is heavy!" - "Это тяжело". Позорники. Долго листал фильм, сравнивая переводы, соглашусь с высказанным выше мнением, что лучший перевод/озвучка - Премьер.
Не нашел в котором переводе бал в первой части называется "Очарование на дне морском" - именно так я почему то помню с детства:-) Кто-нибудь знает?
|
|
gerucht20
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 22
|
gerucht20 ·
20-Дек-11 17:05
(спустя 38 мин.)
Супер-раздача!!! Очень радует, что дорожки отдельно выложены. Обязательно скачаю в ближайшее время. Сделаю себе новогодний подарок =) Спасибо автору!!!
|
|
lissa77
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 226
|
lissa77 ·
23-Дек-11 22:18
(спустя 3 дня)
Очень хочу скачать любимый фильм в отличном качестве, но признаю только перевод Андреев Вадим+Гнилова Людмила. А они отдельным файлом! Смотреть буду не на компе, а на телевизоре через Sony PS3, подготавливать фильм для просмотра с помощью tsMuxerGUI.exe.
Подскажите, плиз - я смогу приделать отдельную дорогу? Не хочется столько качать и потом обломаться.
|
|
parbeltou
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 513
|
parbeltou ·
24-Дек-11 08:24
(спустя 10 часов)
lissa77 Ты сможешъ! Смелей ! Я в тебя верю !
|
|
parbeltou
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 513
|
parbeltou ·
24-Дек-11 11:32
(спустя 3 часа)
На самом деле у тебя ниче не выйдет. Тебе на до сперва дорогу переиначить из DTS в AC3 или LPCM. Я тоже через PS3 смотрю, в том смысле, что PS3 у меня является посредником между компом и телеком. У меня комп достаточно мощный, чтобы потоково смотреть матрешку без предвoрительной конвертации . PS3 Media Server - классная вещь.
|
|
lissa77
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 226
|
lissa77 ·
24-Дек-11 14:22
(спустя 2 часа 50 мин.)
Спасибо за разъяснение, хорошо, что не скачала)) Я часть фильмов тоже смотрю потоково, но если больше 12 гигов, муксю их в tsMuxerGUI. Качество лучше, чем просто смотреть через медиа сервер.
Кстати, советую Домашний медиа-сервер вместо PS3 Media Server. Вот здесь можно скачать http://www.homemediaserver.ru/page1.php - в сто раз лучше, чем соньковский!
|
|
|