|
Tashami.
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 379
|
Tashami. ·
25-Мар-12 12:45
(13 лет 6 месяцев назад)
duman88, прекратите забрасывать нас подобными вопросами. Ни ваши посты здесь, ни ваши личные сообщения не ускорят процесс. Вы какого ответа ждете? Конкретной даты, конкретного времени? Серия будет выложена тогда, когда она будет готова. Вот единственный ответ, который можно дать на ваш вопрос.
|
|
Tashami.
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 379
|
Tashami. ·
08-Май-12 22:03
(спустя 1 месяц 14 дней)
Добавлена 6-я серия. Обновите торрент-файл.
|
|
Феникс_задира
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 50
|
Феникс_задира ·
13-Май-12 21:37
(спустя 4 дня)
Начало понравилось. Очень нравится юны актер, играющий Кэбека.
|
|
huanita-peres
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 172
|
huanita-peres ·
24-Июн-12 16:28
(спустя 1 месяц 10 дней)
у...ли со джин в исторической дорамке...о...хочу! не тяните с переводом, плиз!
|
|
GreatSilla
 Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 12
|
GreatSilla ·
26-Июн-12 22:31
(спустя 2 дня 6 часов)
Дорама великолепен  ждемс месяц
|
|
_speranza_
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 1050
|
_speranza_ ·
28-Авг-12 19:32
(спустя 2 месяца 1 день)
Скажите честно. Допереведете дораму? Можно надеятся?
|
|
Tashami.
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 379
|
Tashami. ·
28-Авг-12 21:54
(спустя 2 часа 22 мин.)
_speranza_ писал(а):
54919338Скажите честно. Допереведете дораму?
_speranza_, честно скажу.  Вот так прямо обещать доперевести не возьмусь, потому как все мы под Богом ходим. Вдруг на меня завтра кирпич упадет? 
А если серьезно, то бросать не собираюсь, по крайней мере пока. Вас, поверьте, прекрасно понимаю, но своему стилю работы не изменю, то бишь буду сабить тогда, когда есть для этого время и настрой. С "Кебэком" да, выбились из графика, но так уж сложились обстоятельства.
|
|
HeLLsing-07
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 7
|
HeLLsing-07 ·
02-Окт-12 18:18
(спустя 1 месяц 4 дня)
сериал понравился! спасибо за перевод! ждем продолжение !
|
|
BOJIK93
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 8
|
BOJIK93 ·
04-Окт-12 14:01
(спустя 1 день 19 часов)
|
|
ivan2388
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 21
|
ivan2388 ·
08-Окт-12 18:28
(спустя 4 дня)
Доброго времени суток. Спасибо за перевод, сериал зачетный. Но, скажите пожалуйста, к какому году планируете перевести все 36 эпизодов? Спрашиваю потому, что с момента выхода последнего эпизода прошло 3,5 месяца. Я прям стесняюсь спросить. Чего Вы там такого переводите, что на Кебэка у Вас времени не остается? Я думаю, что сопливые мелодрамы могут и подождать, ими и так весь трекер завален. А вот хороший исторический сериал еще поискать надо. Уж не сочтите это за грубость, но может все-таки пересмотрите приоритеты?
|
|
valechka 555
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 43
|
valechka 555 ·
08-Окт-12 21:39
(спустя 3 часа)
мне понравилась дорам спасибо за переводом и ждуу продолжением
|
|
Hiro
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 158
|
Hiro ·
11-Окт-12 22:54
(спустя 3 дня)
Спустя полгода, дождались.
Благодарю. И действительно, поддержу комментарий пару постов выше.
Можно не растягивать это на 10 лет?
Иначе проще будет смотреть с японо-китайскими сабами -_-. А не хотелось бы.
|
|
Vasy35
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 151
|
Vasy35 ·
11-Окт-12 23:18
(спустя 24 мин.)
Hiro, спасибо за спасибо. Еще пара таких "благодарностей", и, боюсь, переводчик вообще[
забьет на проект. Человек работает в том темпе, в каком может.
Кому не терпится - смотрите с чем угодно (хоть на корейском) или переводите сами. Временные раздачи никто не отменял.
|
|
atherain
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 282
|
atherain ·
11-Окт-12 23:25
(спустя 7 мин.)
Как один из переводчиков тоже отпишусь - мы брали этот проект, потому что он нам нравится. И нам хотелось его переводить. И это наше хобби.
А не обязанность, ради которой мы подписали договоры кровью. Что ради "благодарных зрителей" должны бросить все и "не растягивать на 10 лет". Есть время, возможность, а главное - настрой и вдохновение, мы работаем. А нет так нет.
Вообще в последнее время желание выкладывать что-то на трекере исчезает. Тает как тень на солнышке.
Команд, которые рвутся переводить по серии в день, сейчас полным-полно. Обратитесь к ним за помощью - ибо Vasy35 права - временные раздачи никто не отменял.
|
|
Neria
  Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 617
|
Neria ·
12-Окт-12 00:34
(спустя 1 час 8 мин., ред. 12-Окт-12 00:34)
Соглашусь с atherain, есть дорамы которые время и возможности позволяют делать в достаточно быстром темпе. Например если это современность и ты специалист в той области, что в дораме описывается(я вот до сих пор жду дораму про нанотехнологии или биомед приборы, но пока ничего толкового не нашла), но лично я такие дорамы как Кебэк вполне могу подождать.
И разоряться, что посмотреть хочется... обычно кто так кричат они чаще всего мотают на самые вкусные моменты с романтической линией и только, а старых дядечек можно и промотать.
Помимо перевода и редакции дорам у людей есть личная жизнь, работа, семья, учебы. Перевод это веление души, а не обязаловка. Уважайте чужой труд.
скрытый текст
А насчет сюжета дорамы... Мне очень понравился подростковый период. Все так повзрослел Кебэк в конце 7. Очень понравилась игра актера героя Ыйчжа, люблю его манеру игры. Вот уже в которой дорамевижу его жертвой обстоятельств. Человеком, который не имеет в силу обстоятельств проявить свой ум. Потрясающе сыграл. Коггда все разошлись а он продолжал танцевать и плакать, у меня что-то кольнуло в душе. И как он бросал табличку матери в огонь. И слова его мачехи, обращенные к его сводному брату: "Будь ты на месте Ыйчжа был бы уже мертв."
Вообще приличный зачин для будующей драмы...
|
|
Tashami.
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 379
|
Tashami. ·
12-Окт-12 07:29
(спустя 6 часов)
Не хочу показаться грубой, но высказаться мне все-таки иногда тоже хочется...
Во-первых, я никого не заставляю смотреть сериалы со своим "тормозным" переводом.
Во-вторых, я не захапала все доступные варианты видео. Переводите или ищите доброхотов и делайте свою раздачу. Постоянную.
В-третьих, сабила и буду сабить в свободное от основной работы время, когда есть на это силы. Увольняться и не спать ночами, уж извините, не стану.
И последнее: не надо указывать мне, что любить и переводить - мыло или сагыки. У меня для этого своя голова прикручена и сердце в грудь вложено. И да, спасибо за спасибы. У меня действительно от "налитых в уши восторгов" нереально поднимается желание работать.
|
|
Feng Huang Fei
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1732
|
Feng Huang Fei ·
12-Окт-12 22:18
(спустя 14 часов)
Коллеги, не стоит так разоряться, право слово.
Я понимаю ваше расстройство, но боюсь, прочие тутошние обитатели и читатели - не поймут. Просто в очередной раз на своих форумках или в бложиках отпишутся, какие переводчики самчжого неадекватные и преисполненные презрения к зрителям 
Думаю, тут палка о двух концах - и нам не стоит судить о всех зрителях скопом по отдельным комментариям отдельных товарищей, так и зрителям не стоит судить о нашей группе по нашей реакции на оные комментарии. О как загнула  Надеюсь, хоть кто-нить понял
|
|
Tashami.
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 379
|
Tashami. ·
13-Окт-12 07:22
(спустя 9 часов)
Feng Huang Fei писал(а):
55721075Я понимаю ваше расстройство, но боюсь, прочие тутошние обитатели и читатели - не поймут.
Feng Huang Fei, наверное, всем нужно было просто выпустить пар. Понимания уже никто из нас не ждет.
|
|
liandrin
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 250
|
liandrin ·
12-Ноя-12 00:59
(спустя 29 дней)
Товарищи-демонстранты! Зайдите на сайт, посмотрите, в каком количестве проектов занята Tashami, и все вопросы по поводу "когда" у вас отпадут сами собой. И "спасибо" не забудьте сказать.
|
|
gimoooooooo
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 7
|
gimoooooooo ·
21-Ноя-12 23:12
(спустя 9 дней)
большенство этих проэктов переведены другими фсг и какой смысл ими заниматся ответе на вопрос ?
|
|
assylbeek
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 3
|
assylbeek ·
21-Ноя-12 23:13
(спустя 28 сек.)
здесь ю шин какой то другой, сам на себя не похож.
а в царице сон док он был хороший.
|
|
Kalmageddon
 Стаж: 15 лет Сообщений: 43
|
Kalmageddon ·
10-Дек-12 00:20
(спустя 18 дней)
Ето что о Когурё здесь не будет???Только Пэкче и Силла,как жаль
|
|
stakaro89
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 55
|
stakaro89 ·
16-Янв-13 14:34
(спустя 1 месяц 6 дней)
Очень понравилась дорама,уважаемые переводчики прошу не бросайте проэкт плизззз, и буду ждать вашего перевода )
|
|
Avrelia-NSTU
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
Avrelia-NSTU ·
24-Янв-13 08:42
(спустя 7 дней)
Спасибо за перевод)) Дорама просто чупер
|
|
azad1980
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
azad1980 ·
05-Мар-13 21:44
(спустя 1 месяц 12 дней)
очень интересная история.ждем новых серий.спасибо тем кто учавствует в переводе.
|
|
Alister159
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 9
|
Alister159 ·
17-Мар-13 21:10
(спустя 11 дней)
Можно я задам один вопрос...Я не упрекаю вас ни в чем, просто интересно. К этой дораме ведь уже есть субтитры, нельзя ли их как нибудь достать и доработать дабы ускорить перевод? Я нашел хардсаб на русском, думаю даже если тупо оттуда переписывать будет уже быстрее. Ну просто больно медленно он идет, мне не терпится новые серии посмотреть)) Вам конечно же спасибо за проделанную работу, очень признателен)
|
|
KATY58
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 146
|
KATY58 ·
18-Мар-13 13:01
(спустя 15 часов)
Alister159
Есть руссаб и всё ещё нет раздачи на ретрекере? Странно.
Тупо переписывать не получится, т.к надо будет подставлять в тайминг, следить чтобы с таймингом всё было в порядке. Да и вообще, для этого нужен мозг, время и здоровье. С другой стороны, если вы нашли хардсаб на РУССКОМ, что мешает вам посмотреть так? И нет, ни один переводчик никогда не станет использовать чужой перевод, такое даже предлагать не стоит.
|
|
Alister159
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 9
|
Alister159 ·
20-Мар-13 16:08
(спустя 2 дня 3 часа)
Мешает то что там на казахском, а я хочу именно на корейском смотреть)
|
|
stakaro89
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 55
|
stakaro89 ·
11-Апр-13 10:33
(спустя 21 день)
Я уже и забыла о чем дорама , но и на этом спасибо за перевод
|
|
A-nimon
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 12
|
A-nimon ·
17-Июн-13 22:06
(спустя 2 месяца 6 дней)
А че продолжать то перевод будете?
|
|
|