Утиные Истории / DuckTales / Duck Tales / Сезон: 1 / Серии: 1-7, 9-25, 32-41, 43-44, 48, 50-54, 56, 58, 61, 63-64 / Сезон: 2 / Серии: 66-89, 92-93 / Сезон: 3 / Серии: 95-96, 98-101 из 101 (Д. Блок / David Block) [1987-1990, США, Анимация, SATRip] [1+1] Dub

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

Бyтявка

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 169


Бyтявка · 09-Май-11 17:39 (13 лет 7 месяцев назад, ред. 19-Май-11 14:26)

Очень хорошо, что в серии s02e28 День Святого Валентина (хоть и в одной-единственной) сохранены настоящие оригинальные РТРовские финальные титры с белым шрифтом, причём, целиком, не составные. В остальных РТРовских сериях их родные белые титры, видимо, уже утрачены (имеются либо РТРовские написанные красным шрифтом, либо РТРовские белые титры составные). Хотя, ещё неизвестно, в каком виде финальные титры в сериях s03e01 Утки высокого полёта и s03e04 Атакуют супер-дети.
Но, так или иначе, эта раздача - большой-пребольшой плюс.
[Профиль]  [ЛС] 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 09-Май-11 23:18 (спустя 5 часов, ред. 09-Май-11 23:18)

Кстати, красный шрифт был ещё на ОРТ в 1998 году, как раз тогда на этих сериях показ УИ тогда и завершился, показав всего 48 серий, 2 последние из которых были с РТР под новый год, а именно Гавсомания и Великое надувательство. У меня где-то сохранились титры с Золотой единицей в новогоднем синем шаре, а это был 2-й показ этих серий после 1994 года, поскольку СТС 2-м сезоном не баловал в то время. Вот лишь скрин пока попался:

Поэтому, судить о том, что красный шрифт не оригинал сказать сложно, поскольку даже сегодня в сериях, где он имеется, везде конкретный к каждой серии
[Профиль]  [ЛС] 

MainCat

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 714

MainCat · 09-Май-11 23:25 (спустя 6 мин.)

Народ, подскажите, пожалуйста, к каким сериям вообще нет и не было старинного дубляжа, а к каким есть, но по тем или иным причинам его пока не удалось найти?
[Профиль]  [ЛС] 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 09-Май-11 23:33 (спустя 7 мин., ред. 10-Май-11 00:24)

MainCat писал(а):
Народ, подскажите, пожалуйста, к каким сериям вообще нет и не было старинного дубляжа?
См 4 постами выше, там перечислено
К тем сериям, которым сегодня был переделан дубляж, а именно 26 серий второго сезона образца 1 канала 1992 и серии В австралийской глубинке дубляж также полностью сохранился - в других раздачах этого трекера, не имеющего отношения к нашим ТВ-релизам.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Май-11 00:06 (спустя 33 мин.)

mrogg писал(а):
Вот лишь скрин пока попался:
Есть у меня такое с шариком. И Аладдин и Чип и Утки под новый год так показывали на ОРТ в 1999 году уже! То-бишь 1998 закончился, а 1999 год наступил. Это вроде январь-февраль так стоял шарик.
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 10-Май-11 00:15 (спустя 9 мин., ред. 10-Май-11 00:18)

Чип и Дейл тож тогда был причём такой шарик выпал тоже на 47-1 и 48-й эфир, а именно Дутые спасатели и Мухи отдельно, на которых тогда и они завершились. А вот Аладдин уже был в 1999 году, причём какой шарик был два или три года подряд под новый год если не всю историю существования этой золотой единицы, но тогда именно ЧиД+УИ+Винни 1998 передали эстафету Русалочка+Аладдин+Тимон и Пумба, что вполне вероятно Аладдин попал на первую серию застав эту самую новогоднюю единицу, а именно Пернатые друзья, но здесь могу ошибиться.
[Профиль]  [ЛС] 

Бyтявка

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 169


Бyтявка · 10-Май-11 00:18 (спустя 3 мин., ред. 10-Май-11 00:18)

mrogg писал(а):
Поэтому, судить о том, что красный шрифт не оригинал сказать сложно, поскольку даже сегодня в сериях, где он имеется, везде конкретный к каждой серии
Мне бы тоже хотелось верить в то, что красный шрифт - это оригинал. Но покадровое воспроизведение этих титров, особенно в серии s02e22 Гавсомания, даёт повод говорить об обратном.
[Профиль]  [ЛС] 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 10-Май-11 00:19 (спустя 59 сек., ред. 10-Май-11 00:19)

Может быть таковое было и на самом РТР, что также вполне вероятно.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Май-11 00:23 (спустя 3 мин.)

mrogg писал(а):
а именно Пернатые друзья, но здесь могу ошибиться
Это то что сумела скинуть на Хард. Три серии, вот такое качество, и есть одна серия с "Шариком":
скрытый текст
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 10-Май-11 00:34 (спустя 11 мин., ред. 10-Май-11 00:34)

Точно! Я так и знал, именно у Пернатых друзей и был этот шарик!
К сериям от ОРТ достаточно только вступительной заставки-анонса Дисней-клуба, поскольку тот показ ничем не отличается от сегодняшнего, но народу виднее, если он просит, то пусть пользуется моментом (возможно для исторической справки, как то, что уже спустя 3 года (2-й показ сериала) с моменты премьеры на РТР в 1996 году сериал был полностью переделан на инглиш в тот вид, в котором мы смотрим и по сей день). Всёж главная ценность у Аладдина на сегодня это показ РТР.
[Профиль]  [ЛС] 

maximchuck.pasha

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 202

maximchuck.pasha · 10-Май-11 18:53 (спустя 18 часов)

Stervochka-Alena писал(а):
mrogg писал(а):
а именно Пернатые друзья, но здесь могу ошибиться
Это то что сумела скинуть на Хард. Три серии, вот такое качество, и есть одна серия с "Шариком":
скрытый текст
Скажите а когда будет релиз с этими сериями ???????
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Май-11 20:16 (спустя 1 час 23 мин.)

maximchuck.pasha писал(а):
Скажите а когда будет релиз с этими сериями ???????
А какой смысл ? Там английские титры, только звук- Дубляж РТР. А картинка хуже чем сегодняшние рипы с СТС\ОРТ. Так новые SATRip а не TVRip/VHS. Я бы просто звук дала тем кто может прикрутить к красивой картинке и все. И будут все смотреть красивую картинку с тем старым дубляжом канала РТР.
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 10-Май-11 21:08 (спустя 51 мин.)

Дубляж невы уже преобладал тогда к тем сериям, в которых он идёт и по сей день.
[Профиль]  [ЛС] 

maximchuck.pasha

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 202

maximchuck.pasha · 10-Май-11 21:56 (спустя 47 мин.)

Stervochka-Alena писал(а):
maximchuck.pasha писал(а):
Скажите а когда будет релиз с этими сериями ???????
А какой смысл ? Там английские титры, только звук- Дубляж РТР. А картинка хуже чем сегодняшние рипы с СТС\ОРТ. Так новые SATRip а не TVRip/VHS. Я бы просто звук дала тем кто может прикрутить к красивой картинке и все. И будут все смотреть красивую картинку с тем старым дубляжом канала РТР.
Ладно если не будете выкладывать, тогда пожалуйста залейте эти серии на какой нибудь файлообменник и киньте мне ссылочку в личку(если вам не составит большого труда) себе для коллекции оставлю.
[Профиль]  [ЛС] 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 10-Май-11 22:01 (спустя 5 мин., ред. 10-Май-11 22:01)

Лично мне заставки Дисней-клуба плииз
Кстати, а может быть у вас имеются и параллельные записи 90-х с канала ICTV (аналог Останкино или РТР)? Ведь тогда Дисней там также транслировался по воскресеньям вечером, если меня память не изменяет.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 10-Май-11 22:24 (спустя 22 мин., ред. 10-Май-11 22:24)

По Аладдин с ОРТ: Заставок дисней-клуба увы, НЕТ. Есть серии с заставкой к самому сериалу, а есть что прям с титров начинается. Почему так писали, я уже не вспомню.
По Уткам, первую серию вы все видели, но далее идут то с начальной заставкой к серии (НЕ дисней-клуба!), то с названия серии начинается. Писали на 3-х часовые кассеты в целях экономии места по 8-9 серий на кассету.
По Чип и Дейл: пока заставку Дисней-клуба среди всех записей я не нашла. Сразу с песни к сериалу есть (большинство), иногда тоже только серия без песни.
Других показов у меня нет. (Ну с 1+1 Чип и Дейл не в счет, это я раздам попозже...).
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 11-Май-11 01:26 (спустя 3 часа)

Stervochka-Alena писал(а):
По Уткам, первую серию вы все видели, но далее идут то с начальной заставкой к серии (НЕ дисней-клуба!), то с названия серии начинается. Писали на 3-х часовые кассеты в целях экономии места по 8-9 серий на кассету.
По Чип и Дейл: пока заставку Дисней-клуба среди всех записей я не нашла. Сразу с песни к сериалу есть (большинство), иногда тоже только серия без песни.
Я думаю, что здесь ничего страшного, ибо всё это поправимо. Заставку Дисней-клуба можно выложить в том случае, если она будет другая, с раскадровочной точки зрения (другой состав мультов), либо качеством чуть лучше, а так одной достаточно. УИ ещё были в 2003-2005 гг - там наверняка будут кадры только для одного мульта (если я не ошибаюсь таковое стало, когда 1 канал сменил белый лого на сегодняшний прозрачный, а то и вовсе с перехода от золотой единицы к сегодняшнему виду). У ЧиД есть ещё вариант 1999 года в составе Русалки и Аладдина, как раз после того, как они вновь получили эстафету от Тимона и Пумбы в 4-м квартале 1999 года
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 11-Май-11 18:47 (спустя 17 часов)

Мне хочется прочесть коментов по качеству картинки и звука.
1. Всех все устраивает ?
2. Кто сколько скачал для себя (все серии, только часть) ?
3. Чип и Дейл в таком же качестве заливать ?
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 11-Май-11 19:31 (спустя 43 мин.)

Лично меня всё устраивает, можете заливать (по немногу перекачиваю в зависимости от места)
[Профиль]  [ЛС] 

maximchuck.pasha

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 202

maximchuck.pasha · 11-Май-11 19:33 (спустя 2 мин., ред. 11-Май-11 19:33)

Stervochka-Alena писал(а):
Мне хочется прочесть коментов по качеству картинки и звука.
1. Всех все устраивает ?
2. Кто сколько скачал для себя (все серии, только часть) ?
3. Чип и Дейл в таком же качестве заливать ?
Меня ,что касается раздачи, все устраивает качество отличное,отсортированно как и положенно, серии я качал все , но только частями.Что касается чипа и дейла делаете все также как и в этой раздаче. В целом, еще раз большое спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 1184


wwane · 12-Май-11 07:12 (спустя 11 часов, ред. 12-Май-11 07:40)

mrogg писал(а):
(возможно для исторической справки, как то, что уже спустя 3 года (2-й показ сериала) с моменты премьеры на РТР в 1996 году сериал был полностью переделан на инглиш в тот вид, в котором мы смотрим и по сей день). Всёж главная ценность у Аладдина на сегодня это показ РТР.
Всё же показ на ОРТ был не вторым, а третьим: РТР "Аладдина" тоже частично повторял, сразу после премьеры. А русские титры к нему не хранились с самого начала. Уже при повторе в 1997 году все титры были переписаны заново, причём у серий, фактически дублированных и впервые показанных в 1996 году, при повторном показе в титрах был указан 1997 г. То же касается и тех серий "Чокнутого", которые идут на СТС с английскими титрами.
Эти серии ещё отличались тем, что заключительные титры в них были реализованы в виде "барабана" (движущийся снизу вверх текст), в отличие от всех остальных диснеевских мультсериалов.
[Профиль]  [ЛС] 

Бyтявка

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 169


Бyтявка · 12-Май-11 18:50 (спустя 11 часов)

Stervochka-Alena писал(а):
Мне хочется прочесть коментов по качеству картинки и звука.
1. Всех все устраивает ?
2. Кто сколько скачал для себя (все серии, только часть) ?
3. Чип и Дейл в таком же качестве заливать ?
1. Конечно, устраивает. Только вот в серии s01e17 Загадки Бермудского треугольника (Bermuda Triangle Tangle) нет заставки.
2. Скачал 23%. Больше пока скачать нет возможности из-за того, что диск переполнен. По своей дури начал качать не на тот диск.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Май-11 19:32 (спустя 41 мин.)

Бyтявка писал(а):
Только вот в серии s01e17 Загадки Бермудского треугольника (Bermuda Triangle Tangle) нет заставки.
Ну тут я ничего не сделаю, её не было, когда писали просто не успели на начало показа и захватили уже с названия серии. В принципе если сильно хочется, то можешь отрезать заставку с других серий и приклеить её через TS-Muxer к этой серии.
И я вообще не случайно спрашивала, мне нужно знать когда делать раздачу "Чип и Дейл". Вес там наверное такой-же будет. Я еще не сбрасывала на Хард серии, пока нет места. Прийдется пару BD стереть, ради "Спасателей". Но хотелось бы знать, кто начнет сразу качать "Спасатели" если я выложу допустим Завтра в Пятницу ?
 

Бyтявка

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 169


Бyтявка · 12-Май-11 20:51 (спустя 1 час 18 мин., ред. 12-Май-11 21:09)

Я уже начал серии переделывать для своего личного пользования. РТРовские серии я хочу полностью русифицировать (то есть даже в заставку вставить русское название "Утиные истории" - именно это я и сделал с серией s02e22 - Гавсомания). Естественно, в этих же сериях, там, где это нужно, переделываю "составные" титры на свои. Уже сделал титры к серии s02e27 - Селезень в маске. Если хотите, выложу эти титры. Кстати, титры придётся переделывать почти все. В сериях s02e22, s03e02, s03e03, s03e05 титры составные, а это - непорядок, а в красных титрах серий s02e20 и s02e24 (так же и в серии с составными титрами s02e22) в качестве художника-постановщика фигурирует Скир Морган, хотя на самом деле он Скип Морган. В общем, переделки не коснутся титры только в двух сериях: s02e19 и s02e28.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Май-11 21:06 (спустя 15 мин.)

Бyтявка
Да мне они не нужны, у меня все эти серии на 20 DVD-дисках записанны, я их переделывать не собираюсь. Даже "Спасатели" вразброс на дисках записанны. Вот сейчас сижу составляю правильный порядок серий согласно оф.сайту и IMDB. Как все составлю, начну сбрасывать на хард и прописывать нумерацию. А дальше будет видно, что у меня есть, а чего нет.
Если хотите, делайте свою раздачу.
P.S.Мою так и не проверили, до сих пор сомневаются или не видят...
 

Бyтявка

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 169


Бyтявка · 12-Май-11 21:12 (спустя 5 мин.)

Нееееееее, свои переделанные серии полностью я не собираюсь выкладывать. Я же говорю, делаю для внутреннего пользования. А вот своими финальными титрами для РТРовских серий поделиться могу.
[Профиль]  [ЛС] 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 12-Май-11 22:03 (спустя 51 мин., ред. 12-Май-11 22:03)

Stervochka-Alena писал(а):
Вот сейчас сижу составляю правильный порядок серий согласно оф.сайту и IMDB. Как все составлю, начну сбрасывать на хард и прописывать нумерацию
можно и по нему составить, только серии про Похищенный рубин (части 1-5) должны идти в самом начале, а дальше согласно сайту (может быть так и получится правильный порядок согласно развитию сюжета?)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 12-Май-11 22:25 (спустя 21 мин., ред. 13-Май-11 17:08)

Я вот в Сони-Сценаристе сейчас делаю полнометражку "Похищенный Рубин". Если получится, выложу в качестве отдельного Полного метра как DVD-9.
P.S. ПРАВИЛЬНЫЙ список серий по показу серий в правильном порядке (Как показывали в Штатах, премьерные серии на Канале Дисней):
скрытый текст
Season 1
------------------
01. s01e01: Подводные пираты (Piratsy Under the Seas) [5 March 1989]
02. s01e02: Кошки не в счет (Catteries Not Included) [7 March 1989]
03. s01e03: Дейл-инопланетянин (Dale Beside Himself) [12 March 1989]
04. s01e04: Удивительная собака Флэш (Flash the Wonder Dog) [19 March 1989]
05. s01e05: На старт! (Out to Launch) [26 March 1989]
06. s01e06: Большое приключение киви (Kiwi's Big Adventure) [2 April 1989]
07. s01e07: Как мы нянчились с бельчатами (Adventures in Squirrelsitting) [9 April 1989]
08. s01e08: Завещание сэра Баскервиля (The Pound of the Baskervilles) [16 April 1989]
09. s01e09: Пчелы - дело рискованное (Risky Beesness) [23 April 1989]
10. s01e10: Приключения коралловой клуши (Three Men and a Booby) [30 April 1989]
11. s01e11: Охотники за коврами (The Carpetsnaggers) [7 May 1989]
12. s01e12: Держись, малыш! (Bearing Up Baby) [14 May 1989]
13. s01e13: Родительское благоразумие - в сторону (Parental Discretion Retired) [21 May 1989]
Season 2
-------------------
14. s02e01: Похищенный рубин (To the Rescue: Part 1) [9 September 1989]
15. s02e02: Как мы встретились с Рокфором (To the Rescue: Part 2) [9 September 1989]
16. s02e03: История знакомства с Гайкой (To the Rescue: Part 3) [9 September 1989]
17. s02e04: Итак, работаем вместе! (To the Rescue: Part 4) [9 September 1989]
18. s02e05: Конец истории с рубином (To the Rescue: Part 5) [9 September 1989]
19. s02e06: Волшебная лампа (A Lad in a Lamp) [28 September 1989]
20. s02e07: Не везет, так не везет (The Luck Stops Here) [29 September 1989]
21. s02e08: Битва в воздухе (Battle of the Bulge) [2 October 1989]
22. s02e09: Призрак удачи (Ghost of a Chance) [3 October, 1989]
23. s02e10: А слон и не подозревал (An Elephant Never Suspects) [4 October 1989]
24. s02e11: Попробуй, обмани (Fake Me to Your Leader) [5 October 1989]
25. s02e12: Последний поезд в Долларвиль (Last Train to Cashville) [6 October 1989]
26. s02e13: Гроза подмостков (A Case of Stage Blight) [9 October 1989]
27. s02e14: Культ Ку-ку-колы (The Case of the Cola Cult) [10 October, 1989]
28. s02e15: Похождения мумии (Throw Mummy from the Train) [11 October 1989]
29. s03e16: Забавный оборотень (A Wolf in Cheap Clothing) [12 October2, 1989]
30. s02e17: Робокот (Robocat) [13 October 1989]
31. s02e18: Знаете ли вы теорию Павлова? (Does Pavlov Ring a Bell?) [16 October, 1989]
32. s02e19: Паника в музее (Prehysterical Pet) [17 October, 1989]
33. s02e20: Подводный кошмар (A Creep in the Deep) [18 October 1989]
34. s02e21: Изобретение Нормана (Normie's Science Project) [19 October 1989]
35. s02e22: Не искушай судьбу (Seer No Evil) [20 October 1989]
36. s02e23: Жертвы кораблекрушения (Chipwrecked Shipmunks) [23 October, 1989]
37. s02e24: Когда все мыши замерли от страха (When Mice Were Men) [24 October, 1989]
38. s02e25: Шоколадные чипсы (Chocolate Chips) [25 October 1989]
39. s02e26: Последний эльф (The Last Leprechaun) [26 October, 1989]
40. s02e27: В любую погоду (Weather or Not) [27 October, 1989]
41. s02e28: Великий Чип (One-Ups-Man-Chip) [30 October 1989]
42. s02e29: Ракушечный бум (Shell-Shocked) [31 October 1989]
43. s02e30: Сила любви (Love is a Many Splintered Thing) [1 November, 1989]
44. s02e31: Ночная песня соловья (Song of the Night 'n Dale) [2 November, 1989]
45. s02e32: Бурундуки на секретной службе (Double 'O' Chipmunk) [3 November 1989]
46. s02e33: Гайка на Гавайях (Gadget Goes Hawaiian) [21 December 1989]
47. s02e34: Безумный Дейл (It's a Bird, It's Insane, It's Dale!) [22 December, 1989]
48. s02e35: Обманщики по заказу (Short Order Crooks) [5 February, 1990]
49. s02e36: Сыру - мир! (Mind Your Cheese and Q's) [6 February 1990]
50. s02e37: Эффект масштаба (Out of Scale) [8 February 1990]
51. s02e38: Операция "Подгузник (Dirty Rotten Diapers) [19 February 1990]
52. s02e39: Мой друг - летучая мышь (Good Times, Bat Times) [21 February 1990]
53. s02e40: Птицефабрика (Pie in the Sky) [22 February, 1990]
54. s02e41: Отважный воин (Le Purrfect Crime) [19 March, 1990]
55. s02e42: Звёздам можно верить (When You Fish Upon a Star) [21 March 1990]
56. s02e43: Чернослив и день рождения (Rest Home Rangers) [22 March, 1990]
57. s02e44: Не рой яму собаке (A Lean on the Property) [16 April, 1990]
58. s02e45: Картофель под мышами (The Pied Piper Power Play) [23 April, 1990]
59. s02e46: Гориллам не нужны бриллианты (Gorilla My Dreams) [1 May 1990]
60. s02e47: Плывет, плывет кораблик (The S.S. Drainpipe) [2 May, 1990]
Season 3
----------------
61. s03e01: Вжик, вернись домой (Zipper Come Home) [18 September, 1990]
62. s03e02: Дутые спасатели (Puffed Rangers) [11 October, 1990]
63. s03e03: Мухи - отдельно (A Fly in the Ointment) [18 October, 1990]
64. s03e04: Туфли и айсберги (A Chorus Crime) [12 November, 1990]
65. s03e05: Загнанных собак меняют? (They Shoot Dogs, Don't They?) [19 November 1990]
Рядом прописанны даты показа. Вы можете сравнить с тем списком что транслировался у нас и как эти серии перекрутило наше ЦТ.
 

mrogg

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1909

mrogg · 13-Май-11 19:23 (спустя 20 часов)

Согласен, но всё же серии 14-18 должны стоять на 01-05 позициях.
[Профиль]  [ЛС] 

wwane

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 1184


wwane · 13-Май-11 19:42 (спустя 19 мин.)

mrogg писал(а):
Согласен, но всё же серии 14-18 должны стоять на 01-05 позициях.
С них (в формате полнометражки) и начался общенациональный показ в США.
Первый сезон был показан весной 1989 года на платном кабельном канале Disney Channel, но широкой аудитории мультсериал был представлен следующей осенью, когда начался показ на эфирных телестациях по всей стране. Начался он с To the Recue, потом был повтор серий, показанных на Disney Channel.
Stervochka-Alena писал(а):
Вы можете сравнить с тем списком что транслировался у нас и как эти серии перекрутило наше ЦТ.
Просто ЦТ при показе ориентировалось не на порядок премьерного показа в США, а на порядок производственных номеров, в котором компания Disney предоставляет свои мультсериалы зарубежным каналам.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error