|
Eazin
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 825
|
Eazin ·
14-Дек-07 22:12
(17 лет назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Jabeznika
а размер файла случайно не такой?
1 277 437 952 байт
если да, то у меня уже он есть. итальянский звучит гораздо громче перевода=((
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
14-Дек-07 22:21
(спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Eazin писал(а):
Jabeznika
а размер файла случайно не такой?
1 277 437 952 байт
если да, то у меня уже он есть. итальянский звучит гораздо громче перевода=((
Я об этом рипе и говорил. Надо в заглавном сообщении разместить ссылку на образец, чтобы народ мог рассудить, стоит ли качать. Да, итальянский громкий, но перевод, как правило, следует за репликами, поэтому это не мешает, разве что когда совсем уже тараторят без остановки.
Неужели и в самом деле VHS лучше?
|
|
RAYN GIGGS
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 22
|
RAYN GIGGS ·
26-Фев-08 01:16
(спустя 2 месяца 11 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Jabeznika
чуваг очинь нужна твоя помощь срочно! я знаю шо ты большой фанат теренсовских фильмов
кореш помоги мне найти саунтреки к этим фильмам:
1) "Найдёшь друга - найдёшь сокровище"
2) "Суперполицейский"
3) "Сплошные неприятности"
заранее благодарю кореш
|
|
MaXXX1k
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 63
|
MaXXX1k ·
31-Мар-08 15:41
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Оригинальная звуковая дорожка раздражает, слишком уж итальянский слышно. Но картинка действительно лучше, чем у первой версии со сла. Представляю как за...ся автор делая это. Молоток!
|
|
toguzak
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
toguzak ·
01-Апр-08 05:18
(спустя 13 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Терренс Хилл отличный актер. Я уже и не помню, когда так было весело. Большое спасибо.
А из Японии, точно, подкачивал кто то.
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
01-Апр-08 09:19
(спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
MaXXX1k писал(а):
Оригинальная звуковая дорожка раздражает, слишком уж итальянский слышно. Но картинка действительно лучше, чем у первой версии со сла. Представляю как за...ся автор делая это. Молоток!
Да, я был так очарован картинкой, что звуку не придал особого значения. Точнее, лично мне было тогда приятно слышать их голоса в оригинале.
|
|
gedemskij
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2935
|
gedemskij ·
26-Апр-08 03:20
(спустя 24 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
граждане раздайте,просидируйте,чуствую добротный фильм,кстати сюжет знаком,может даже и смотрел
|
|
gedemskij
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2935
|
gedemskij ·
26-Апр-08 21:12
(спустя 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
это же супер чудесная парочка,лет 15 назад по одному из центральных каналов,переодически крутили фильмы с ними,но не названия фильмов,ни актеры как то в голове не отложились,сейчас хоть знаю кто это,спасибо за раздачу,и надо все потихонечку с ними собирать
|
|
StelDrongoForewar
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 11
|
StelDrongoForewar ·
21-Май-08 19:11
(спустя 24 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Огромное приогромное. (Просто нету слов....) СПАСИБО ! Будем ждать вашего вдохновения и на все части с этой парой. Ищё раз спасибо за труд.
|
|
apeet
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 508
|
apeet ·
26-Май-08 16:00
(спустя 4 дня, ред. 26-Май-08 16:00)
Послушайте образец звука даного фильма и решайте сами, качать или нет Прикреплённый файл
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
27-Май-08 09:28
(спустя 17 часов)
Согласен, недостатки есть и о них уже не раз писали в этой теме, если внимательно читать предыдущие сообщения. Однако видео и звук, как таковой, здесь лучше, чем на других раздачах. А вот перевод здесь такой же, как и везде, просто я его и вправду сделал тише, чем итальянский оригинал. Мне это не мешало, поэтому я не обратил должного внимания на сию проблему. Да и жанр фильма - комедийная драка, что там переводить? "Бах!", "Трах!", "Бум-бада-бум!", что ли? Философских размышлений о смысле бытия (где нужно внимательно вслушиваться) там не найти, точно!
Впрочем, спасибо и за такие наблюдения, я непременно на этой неделю найду время и выложу образец фильма со всеим его недостатками, чтобы люди могли решить, нужна ли им такая версия.
|
|
apeet
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 508
|
apeet ·
27-Май-08 13:40
(спустя 4 часа)
а есть ли возможность переделать звук, ведь исходный материал (дорожки) у вас остался
и заново выложить торент?
маленький совет: готовый продукт надо послушать не только в наушниках, но и на различных колонках. Звук отличается из-за характеристик акустических систем и свойств человеческого слуха спасибо за старания и за фильмы
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
27-Май-08 14:57
(спустя 1 час 17 мин.)
К сожалению, исходных материалов не осталось, так как я их удалил для экономии места на диске. Можно взять любой другой рип этого фильма и вытащить оттуда звуковую дорожку. Я так и думал делать вначале, тогда бы и не было итальянской речи. Однако там будет разница во времени, потому что версия нестандартная, "режиссёрская".
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
15-Июн-08 18:45
(спустя 19 дней)
Я добавил образец для скачивания. Так что можно оценить без лишних слов.
|
|
Optimus1982
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 494
|
Optimus1982 ·
20-Июн-08 16:51
(спустя 4 дня)
Спасибо, но фильм называется "Найдёшь друга - обретёшь сокровище" (а-то язык сломать можно)
|
|
dokken11
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 71
|
dokken11 ·
02-Июл-08 10:57
(спустя 11 дней)
Перевод всеравно не очень !!!!! Глухой какой-то !!!
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
14-Июл-08 12:53
(спустя 12 дней)
Jabeznika
ТЫ БЫ ОРИГИНАЛ ЧУТЬ ТИШЕ СДЕЛАЛ!!!
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
17-Июл-08 15:28
(спустя 3 дня, ред. 17-Июл-08 15:28)
Jabeznika
Тебя убить мало за кривой звук!!
|
|
gedemskij
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2935
|
gedemskij ·
17-Июл-08 16:05
(спустя 37 мин.)
frolovdd
сделай сам раздачу раз такой умный,а автору только спасибо,я смотрел вообще не напрягался,а звук не кривой,просто оригинал чуть громче русской дороги
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
17-Июл-08 18:19
(спустя 2 часа 14 мин.)
gedemskij писал(а):
frolovdd
сделай сам раздачу раз такой умный,а автору только спасибо,я смотрел вообще не напрягался,а звук не кривой,просто оригинал чуть громче русской дороги
Ну вы-то понятно!
По принципу "довольны чем есть" и я его понимаю...
Автору, научится накладывать звук!!!
|
|
gedemskij
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2935
|
gedemskij ·
17-Июл-08 18:38
(спустя 19 мин.)
frolovdd
в чем проблема то,найди рип,подчисти дорогу(раз скачал фильм она у тебя уже есть) и прикрути к рипу,раз такой умелец,или только балаболить можешь,рип найти, для такого умельца, во всемирной паутине,я думаю не проблема
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
18-Июл-08 02:38
(спустя 7 часов, ред. 18-Июл-08 02:38)
gedemskij писал(а):
frolovdd
в чем проблема то,найди рип,подчисти дорогу(раз скачал фильм она у тебя уже есть) и прикрути к рипу,раз такой умелец,или только балаболить можешь,рип найти, для такого умельца, во всемирной паутине,я думаю не проблема
Дорога-то есть, только она настолько забита оригинальным звуком что...
А остальным не проблема!
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
18-Июл-08 13:07
(спустя 10 часов, ред. 18-Июл-08 13:07)
Jabeznika писал(а):
К сожалению, исходных материалов не осталось, так как я их удалил для экономии места на диске.
И не стыдно вам, а?
Таких ламеров к звуко-редакторам пускать нельзя!
|
|
alex7691
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
18-Июл-08 18:20
(спустя 5 часов)
frolovdd писал(а):
Jabeznika писал(а):
К сожалению, исходных материалов не осталось, так как я их удалил для экономии места на диске.
И не стыдно вам, а?
Таких ламеров к звуко-редакторам пускать нельзя!
давайте не горячиться, все дело в том, что, ну пока сделано так, потом можно улучшить, вот сам попробуй все только скажут спасибо, просто если исходник очень плохой и опыта мало, так что вообще не выкладывать.., я в свое время во всех фильмах с Б. Спенсером и Т. Хиллом почистил звук и раздаю в локалке, счас послушал, тоже еще много можно сделать, опыт приходит
|
|
Jabeznika
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 184
|
Jabeznika ·
18-Июл-08 18:54
(спустя 34 мин.)
Jabeznika писал(а):
Я добавил образец для скачивания. Так что можно оценить без лишних слов.
Какие проблемы? Сэмпл есть, не нравится - качайте другой рип!
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
18-Июл-08 19:10
(спустя 15 мин.)
Jabeznika писал(а):
Jabeznika писал(а):
Я добавил образец для скачивания. Так что можно оценить без лишних слов.
Какие проблемы? Сэмпл есть, не нравится - качайте другой рип!
Да обидно просто...
Народу фуфло впаривают, а он... ВЕДЁТСЯ!!
|
|
gedemskij
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2935
|
gedemskij ·
18-Июл-08 19:14
(спустя 4 мин.)
frolovdd
фуфло не здесь,а в прикрепленных топиках новинок,за 2008 год
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
18-Июл-08 19:38
(спустя 23 мин.)
gedemskij
Я имел ввиду релиз фуфло!
Фильм РАСПРЕКРАСНЕЙШИЙ!!!
|
|
alex7691
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 705
|
alex7691 ·
18-Июл-08 19:44
(спустя 6 мин.)
frolovdd писал(а):
gedemskij
Я имел ввиду релиз фуфло!
Фильм РАСПРЕКРАСНЕЙШИЙ!!!
да, надо что то делать с этим звуком, итальянский полностью заглушает перевод
|
|
frolovdd
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 343
|
frolovdd ·
18-Июл-08 19:49
(спустя 4 мин., ред. 18-Июл-08 19:49)
alex7691
А что? Только выдирать из соседнего релиза голос переводчиков и накладывать на итальянский звук! З. Ы. Можно только голос! Я уж наложу!!
|
|
|