Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (Кастеллано / Castellano/, Пиполо / Pipolo/) [1980, Италия, Комедия, DVD9 (Custom)] AVO (Мудров, Живаго) + Original ita

Ответить
 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 30-Мар-11 17:10 (13 лет 10 месяцев назад)

kb12345 писал(а):
Sorry, о какой БД-шке идет речь?
Об обычной, БД-шной.
Andrey_Tula писал(а):
Не помню
Ясно. Я этот кусок просмотрел, вроде нет рассинхрона.
Кстати насчёт качества. Мне даже в какой-то степени понравилось, как-будто в советском кинотеатре сидишь - шумная поцарапанная копия, совдубляж... Прелесть!
[Профиль]  [ЛС] 

Andrey_Tula

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 100


Andrey_Tula · 30-Мар-11 17:51 (спустя 40 мин.)

Rust78 писал(а):
kb12345 писал(а):
Sorry, о какой БД-шке идет речь?
Об обычной, БД-шной.
Andrey_Tula писал(а):
Не помню
Ясно. Я этот кусок просмотрел, вроде нет рассинхрона.
Должен быть рассинхрон на итальянской дороге
в самом конце матча, когда приятель-священник кричит "Илия"
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 30-Мар-11 19:51 (спустя 2 часа)

Andrey_Tula писал(а):
Должен быть рассинхрон на итальянской дороге
в самом конце матча, когда приятель-священник кричит "Илия"
Да, есть... Андрей, а рассинхрон походу и в многоголоске, и в Мудрове, и в Живаго. Только на дубляже нету.
[Профиль]  [ЛС] 

Andrey_Tula

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 100


Andrey_Tula · 30-Мар-11 20:28 (спустя 37 мин., ред. 30-Мар-11 20:28)

Rust78 писал(а):
Andrey_Tula писал(а):
Должен быть рассинхрон на итальянской дороге
в самом конце матча, когда приятель-священник кричит "Илия"
Да, есть... Андрей, а рассинхрон походу и в многоголоске, и в Мудрове, и в Живаго. Только на дубляже нету.
потому что бубляж я поправил (то ли по DVD, то ли по немецкой дорожке) c него я сборку начинал и посчитал что я криворукий,
а то что кривой исходник - до меня дошло только когда увидел рассинхрон на Мудрове, тут то я и обиделся на год
но потом вроде все выправляется, так что переделывать не стал, считая "это не баг, а фича"
[Профиль]  [ЛС] 

MoyshaSoft

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 568

MoyshaSoft · 21-Фев-12 11:53 (спустя 10 месяцев)

Дубляж есть у кого отсихроненый под данный релиз?
[Профиль]  [ЛС] 

telemaniak

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 159


telemaniak · 05-Апр-13 01:39 (спустя 1 год 1 месяц)

А сабов итальянских не было на немецком исходнике или слишком тяжелые?
[Профиль]  [ЛС] 

Toropyjka

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 30


Toropyjka · 21-Авг-14 13:55 (спустя 1 год 4 месяца)

Не то, чтобы скорость медленная. Вообще раздающих нет...
[Профиль]  [ЛС] 

Микотрокс

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 2594


Микотрокс · 09-Янв-15 23:46 (спустя 4 месяца 19 дней, ред. 09-Янв-15 23:46)

Waddims писал(а):
42892274Считаю, что релиз, по возможности, должен быть максимально наполненным. Выбросить ненужное нетрудно, и, если кому что-то не нужно он легко удалит ту или иную дорожку.... А то, вот Антон взялся этот релиз "Укрощения строптивого" сделать, а дубляж с войсовером не поставил. Я даже качать не стал эту раздачу
Мне кажется, советский дубляж морально и физически устарел. Очень жаль, что здесь нет многоголосого перевода, очень. Ведь качество здесь на порядок выше, чем на DVD5. Если бы автор прилепил многоголоску (ну и дубляж, черт с ним), то получилась бы мегараздача на все случаи жизни и с кучей сидов. А так... DVD5 с таким качеством качать не хочется, а эту худосочную раздачу из-за неважнецкого перевода тоже пришлось удалить. И остаться ни с чем
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error