Вселенная (Сезон 5 - 6) / The Universe (Season 5 - 6) [2010 - 2012, Документальный, Научно-популярный, HDTVRip, 720p]

Ответить
 

kolperag

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 66

kolperag · 12-Дек-11 14:35 (13 лет 3 месяца назад, ред. 12-Дек-11 14:35)

GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Мне кажется стоит, ведь не все знают английский. С озвучкой вообще класс, но хоть бы титры кто сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

Kravec

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 481


Kravec · 14-Дек-11 23:38 (спустя 2 дня 9 часов, ред. 14-Дек-11 23:38)

kolperag писал(а):
GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Мне кажется стоит, ведь не все знают английский. С озвучкой вообще класс, но хоть бы титры кто сделал.
Ну если хотите, могу одноголоску сделать ))
если перевод будет
[Профиль]  [ЛС] 

Arhiargoos

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 9


Arhiargoos · 15-Дек-11 03:17 (спустя 3 часа)

Ребята, вообще за перевод , естественно качественный,платятся деньги, так как я являюсь участником HD треккера могу сказать что там люди денежкой складываются на русскую озвучку данного сериала, озвучен профессионально 1 и 2(ещё чуток осталось серий) сезоны.
[Профиль]  [ЛС] 

Kravec

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 481


Kravec · 15-Дек-11 20:18 (спустя 17 часов)

Arhiargoos писал(а):
Ребята, вообще за перевод , естественно качественный,платятся деньги, так как я являюсь участником HD треккера могу сказать что там люди денежкой складываются на русскую озвучку данного сериала, озвучен профессионально 1 и 2(ещё чуток осталось серий) сезоны.
Кем, профессионально? В домашних условиях?
[Профиль]  [ЛС] 

Arhiargoos

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 9


Arhiargoos · 15-Дек-11 21:21 (спустя 1 час 3 мин.)

Kravec
Кем, профессионально? В домашних условиях? - Ты ,наверное, так и озвучиваешь, не суди других по себе, у моего знакомого дома один микрофон 400$ стоит , не говоря о микшерском пульте и т.д. и то это считается ЛЮБИТЕЛЬСКИМ переводом, а профессиональный перевод озвучивается в студии!
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 15-Дек-11 23:25 (спустя 2 часа 3 мин., ред. 15-Дек-11 23:25)

Цитата:
но хоть бы титры кто сделал.
имхо - вполне достаточно и...
вполне осуществимо, развлекуху-сериалы сотнями серий переводят и ничего...
Нет устойчивых групп энтузиастов, как вокруг развлекухи, а так человек 10-20 сели за нотабеноид и
за часок два офигачили серию, вполне себе задачка...
Оригиналы сабиков к шестому сезону здесь -
http://www.addic7ed.com/season/202/6
завести на нотабеноиде The Universe S06 тему,
(типа - http://notabenoid.com/book/19443
http://notabenoid.com/book/14074)
влить оригинальные сабы и серию за серией причесать.
А будет перевод, так может кто-то и начитает, если будет невтерпеж.
Хотя повторюсь, больше трех четвертей настроения и содержания пропадет,
так как говорящий перевод-емудолампочки весь этот универс, вместе с потрохами и
играть голосом он-она не будет, а если будет то не дай бог - будет переигрыш!
Так че гадить продукт, там ведь не дураки сидят и по бюджету своему достойному,
со звуком и дикторским текстом работают, десятки дублей, сведение, музло и вся машинерия...
Выкинуть все это оставив монотонную бубнежку переводчика, которому все это давно осто...ло,
не смешите мои копыта!
Так что сабиков вполне достаточно.
ЗЫ - а шестой сезонец вполне так себе, последняя серия про UFO зачетная,
TU-0606-UFO-The Real Deal.111213.mkv
хоть и HC, хостящий Ancient Aliens, но ревизия темы пришелов, с точки зрения даже горизонтов нашей
современной науки весьма жесткая и резонная...
С нетерпением ждем очередной серии - TU-0607-God and the Universe.111220.mkv
[Профиль]  [ЛС] 

Kravec

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 481


Kravec · 16-Дек-11 10:00 (спустя 10 часов, ред. 16-Дек-11 10:00)

Arhiargoos
Ты это мне?
Человеку который озвучил уже более тысячи фильмов?
У которого есть проф.студия, штат сотрудников и работа для ТВ?
P/S. Смешно про микрофон за 400 баксов.
Да у меня дома микрофон за 1.500 и что? А на студии получше будет.
Для студий пульты сейчас не нужны, если это не многоканальное сведение звука.
Достаточно приличных карт типа Digidesign.
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 18-Дек-11 07:38 (спустя 1 день 21 час, ред. 18-Дек-11 10:43)

Kravec
Уважаем, но чего с посетителями торрента длинной микрофонов меряться?
Раз уж профи подсоби ребятам с подстрочником, вернее сделай доброе дело подтяни знакомых
на перевод субтитров, да хотяб на том же нотабеноиде, - удобный и видный отовсюду ресурс!
А голосовой дубляж, ну... как найти столько же закадровых голосов увлеченных и понимающих предмет,
сколько там реальных ученых мелькает в кадре?
В общем сами по себе документалки, это неповторимый шедевр в области звуковой дороги...
Причем с документалками особенно, с худ фильмами там другое, система Станиславского и
театральная иммитация, так сказать оргазма, это на поток можно поставить, а вот искреннюю увлеченность
и настоящую любовь к процессу научного познания - упс!...
Ценители всегда иммитацию учуют и огорчатся.
Но это только имхо.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 18-Дек-11 09:05 (спустя 1 час 27 мин.)

идиоты собрались.
пятый сезон почти готов и переведен профи (субтитры),второй сезон озвучен *Видеофильм* (Петр Тобиевич,звук есть у меня), шестой сезон полностью ваш,дерзайте
 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 18-Дек-11 10:40 (спустя 1 час 34 мин.)

Global Ural писал(а):
идиоты собрались.
Зачем же так грубо?
Любой интересующийся, затем и приходит, чтоб узнать новое для себя...
Познавшим ВСЕ, разумеется ничего уже не интересно, но не тоже ли они самое,
чем всех остальных нарекают?!
[Профиль]  [ЛС] 

GATER_media

Top Seed 01* 40r

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1458

GATER_media · 18-Дек-11 15:27 (спустя 4 часа)


С нотабеноида перевод брать нельзя - когда множество людей переводят получается откровенная чушь, весь смысл сливается.
В озвучке обычной документалки больше одного мужского голоса и не надо,
и уж тем более не надо имитировать и вторить оригинальному диктору, на то оно и озвучание,
чтобы не перекрывать красоту оригинала.
ИМХО - вполне хватит и с субтитрами смотреть, но я честно так не могу - слишком картинка красивая на экране,
чтобы на сабы внизу отвлекаться
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 19-Дек-11 14:07 (спустя 22 часа, ред. 19-Дек-11 14:07)

GATER_media
А я и не предлагал, в данном отдельном случае - перевод ВСЕХ, достаточно было бы авторитетной
комманды Кравца, хотя кого в данном случае считать авторитетом, не совсем ясно.
Сомневаюсь, что у них есть хоть один кфмн или как там еще кандидатов по астрономии зовут...
Тем более, что движок нотабеноида таков, что вы можете ограничить перевод хоть только собой
лично или проверенными вами людьми и только!
Имел в виду, что результат может скачать любой, если вы, как хозяин перевода не выставите жлобских
ограничений, что иные вьедливые до перевода и делают, типа бригады с тру транслейта...
Так что нотабеноид весьма неплохой и известный общедоступный ресурс, с которого легко дернуть
переведенные сабики.
Насчет чтения, привыкаешь раза с двадцатого, тридцатого...
А вот как слушать родной текст сквозь переводчика, это батенька цыганский табор получатсо, а не наука...
Хотя 100% согласен, на вкус и цвет комукак.
Голосовой дубляж многим, не охочим до нюансов первоисточника, приятнее и полезнее...
[Профиль]  [ЛС] 

MegaKvazaR

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 755

MegaKvazaR · 19-Дек-11 19:40 (спустя 5 часов)

Не удивлюсь, если у них уже названия серий из разных сезонов не по одному разу повторились. :)))
[Профиль]  [ЛС] 

GATER_media

Top Seed 01* 40r

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1458

GATER_media · 19-Дек-11 19:46 (спустя 5 мин.)


ghogho, ну да, как движок то он конечно удобен, хотя кому как.
Я привык переводить через Subtitle Workshop, тут же смотришь - тут же переводишь, а готовые
сабы можно позаливать на ресурсы сабов или так же здесь залить раздачу. Тоже вариант.
Насчёт переводчиков у Кравца - думаю, если бы захотели, они бы нашли норм переводчика,
и пригласили бы консультанта, как они это делают к примеру для перевода Хауса.
[Профиль]  [ЛС] 

sergey_n

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 1393


sergey_n · 19-Дек-11 21:48 (спустя 2 часа 1 мин.)

Kravec писал(а):
kolperag писал(а):
GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Мне кажется стоит, ведь не все знают английский. С озвучкой вообще класс, но хоть бы титры кто сделал.
Ну если хотите, могу одноголоску сделать ))
если перевод будет
Бесплатно?
[Профиль]  [ЛС] 

kolperag

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 66

kolperag · 21-Дек-11 17:03 (спустя 1 день 19 часов, ред. 21-Дек-11 17:03)

GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Я думаю - стоит. 5-й сезон хоть титры есть, а 6-й - ни титров ни перевода
[Профиль]  [ЛС] 

Kravec

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 481


Kravec · 21-Дек-11 17:50 (спустя 46 мин.)

ghogho писал(а):
Kravec
Уважаем, но чего с посетителями торрента длинной микрофонов меряться?
Никто не меряется. Я просто подчеркнул глупость реплики про микрофон.
ghogho писал(а):
Раз уж профи подсоби ребятам с подстрочником, вернее сделай доброе дело подтяни знакомых
на перевод субтитров, да хотяб на том же нотабеноиде, - удобный и видный отовсюду ресурс!
Я не писал про перевод. Речь шла об озвучании.
ghogho писал(а):
А голосовой дубляж, ну... как найти столько же закадровых голосов увлеченных и понимающих предмет,
сколько там реальных ученых мелькает в кадре?
Речь шла об одноголосом озвучании. Т.е. мною, по собственной инициативе.
[Профиль]  [ЛС] 

em.hamov

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 6


em.hamov · 21-Дек-11 18:07 (спустя 17 мин.)

Кравец мужик, если не ты то кто? Кроме тебя не кому поднять енту тему)
[Профиль]  [ЛС] 

sergey_n

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 1393


sergey_n · 21-Дек-11 22:10 (спустя 4 часа)

Цитата:
S05E01. 7 Wonders of the Solar System
Это будет в начале января переведено и озвучено Ю.Сербиным. (Под существующий 3ДБД)
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 22-Дек-11 11:29 (спустя 13 часов, ред. 22-Дек-11 11:29)

kolperag писал(а):
GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Я думаю - стоит. 5-й сезон хоть титры есть, а 6-й - ни титров ни перевода
Не совсем так...
Английский родной подстрочник, как и всегда, здесь - (6ой сизо-н )
http://www.addic7ed.com/show/202
(хвала западным пиратам! Не дадут пропасть диким медведЯм! )
Далее серия за серией закачивается на нотабеноид и за работу!
Тока дураков работать-то и нету, мы все теперь друг дружке мээээнеджеры,
т.е. очаровательное такое стадо баранов, каждый из которых думает, что он умнээээе других!
Гы.
Смешно да и только...
ЗЫ - Kravec не кипятись, я ж не со зла.
Жаль однако, что у тебя переводчиков нема или они только платные,
так и будут хомячки хныкать, жалко ведь живность, не так ли?
Может кто и подаст с барского плеча переводик?
А завершающая серия шестого сезона хороша, что не говори...
Со вчерашнего дня в сети.
Достаточно ли только науки для обьяснения всего или все-же найдется место и для бога?
Вселенная, как коммуналка, кто кого выселит!
Или раньше земля вздохнет и всех нас затушит, чтоб дать новый шанс динозаврам?
Как никак вчерась начался обратный отсчет последнего нашего года - 2011.12.21!!!
[Профиль]  [ЛС] 

GATER_media

Top Seed 01* 40r

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1458

GATER_media · 27-Дек-11 18:03 (спустя 5 дней)

Товарищи - перевод идёт, медленно, но верно.
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 28-Дек-11 14:58 (спустя 20 часов, ред. 28-Дек-11 14:58)

GATER_media
Успокоил!
Живешь и знаешь, где-то он идет все таки чертяка, да еще и верной дорогой видимо, раз товарищей
упомЯнули!
Сразу от сердца отлегло, не зарастет народная интернет тропа к знаниям!
Без иронии - удачи!
Дело полезное и для людей, что не говори.
[Профиль]  [ЛС] 

заглот

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 66

заглот · 05-Янв-12 14:03 (спустя 7 дней)

А есть первые четыре сезона с русской озвучкой?
[Профиль]  [ЛС] 

ghogho

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 795

ghogho · 06-Янв-12 09:37 (спустя 19 часов)

заглот
Хочешь донос со ссылками?!
[Профиль]  [ЛС] 

sergey_n

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 1393


sergey_n · 06-Янв-12 11:28 (спустя 1 час 51 мин., ред. 06-Янв-12 11:28)

заглот писал(а):
А есть первые четыре сезона с русской озвучкой?
Первый тут. С не испорченным русским звуком - на хдклубе.
4 серии второго тут. Еще где-то была раздача нескольких серий с ТВ-ными озвучками ужасного качества.
3 и 4 озвучки будут, если стараниями maks990 появятся нормальные субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

Lt. Matt Scott

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 55

Lt. Matt Scott · 07-Янв-12 10:31 (спустя 23 часа)

Цитата:
Речь шла об одноголосом озвучании. Т.е. мною, по собственной инициативе.
Kravec поддерживаю, обе руки за , спасибо за инициативу, будем ждать !
[Профиль]  [ЛС] 

wasyarasdvatrichetyre

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 17


wasyarasdvatrichetyre · 07-Янв-12 16:10 (спустя 5 часов)

Люди, 5 сезон я перевожу))) Перевод хороший))) (даже можно сказать отличный) Но кто озвучивать будет? У меня принадлежностей нет, к тому же я не умею озвучивать(
[Профиль]  [ЛС] 

Dantes76

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 22


Dantes76 · 06-Мар-12 06:32 (спустя 1 месяц 29 дней, ред. 06-Мар-12 19:00)

Люди, подскажите пожалуйста где эти же сезоны 5, 6 можно найти в 1080р рип или ремукс. На английском.
Автор, если можешь выложить такой вариант - буду благодарен.
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

musoraninn

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 4


musoraninn · 07-Мар-12 11:45 (спустя 1 день 5 часов)

Очень нужен перевод !
Я в этом языке не совсем слаб,но слишком много терминов что то не понимаю,очень обидно потому что отличные серии !
[Профиль]  [ЛС] 

YANUS_01

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 69

YANUS_01 · 07-Мар-12 23:03 (спустя 11 часов)

Перевода все нет.
Значит сети не закупают. Значит не смотрят. Значит не интересно. Планета обезьян. Черт.
Шоу Малахова куда интереснее.
GATER_media писал(а):
Есть люди которые могут перевести и озвучить выпуски.
Стоит ли?
Было-бы отлично, но если качественно.
Хриплый голос + синхронный перевод не есть качественно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error