Жандарм и жандарметки / Gendarme et les gendarmettes, le DVDRip [1982, Франция, Комедия] (AVO)

Ответить
 

ejeronimon

Стаж: 16 лет

Сообщений: 295

ejeronimon · 28-Ноя-09 12:12 (15 лет 10 месяцев назад, ред. 30-Ноя-09 19:01)

Вспомнил!!!
В фильме "Джентльмен из Эпсома"-Луи де Фюнеса дублирует АРТЕМ КАРАПЕТЯН.
Это 100%!
[Профиль]  [ЛС] 

НИКОЛАЙ ФРИД

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 120

НИКОЛАЙ ФРИД · 28-Ноя-09 21:29 (спустя 9 часов, ред. 08-Июл-11 14:08)

Да! Уточнил и переписываю свой пост
"Джентльмен из Эпсома" 1962 года.
Дублирован на киностудии им.М.Горького и вышел в июле 1984 года(самая последняя покупка и дубляж!)
Луи де Фюнеса дублирует ЕВГЕНИЙ ВЕСНИК
[Профиль]  [ЛС] 

ejeronimon

Стаж: 16 лет

Сообщений: 295

ejeronimon · 29-Ноя-09 14:19 (спустя 16 часов)

Уважаемый НИКОЛАЙ ФРИД !
Я искренне ценю вашу настойчивость и "борьбу за идею",но в очередной раз должен вас разочаровать,а может и обрадовать!
Дублированный "Джентльмен из Эпсома" вы можете купить хоть завтра(около 5 000 р)
вот здесь http://www.beatles.ru/fleamarket/flea.asp?id=33124 ( это полный список.Для скорости поиска-"Джентльмен" 46-й снизу под номером 6191)
Просто некоторые зарабатывают на таких раритетах большие деньги.
А я ещё раз утверждаю,что Фюнеса дублировал КАРАПЕТЯН!!! И у этого фильма был в
Союзе широкий прокат.Очень большой тираж фильмокопий. То. что было мало зрителей-это другой вопрос .Как вы его могли не заметить-для меня большая загадка!
[Профиль]  [ЛС] 

ejeronimon

Стаж: 16 лет

Сообщений: 295

ejeronimon · 30-Ноя-09 14:45 (спустя 1 день, ред. 30-Ноя-09 14:45)

Все мои данные опираються не на "литературно-информационно-справочно-уточненную литературу",а на личный опыт!
С 1975 года по 1997год я проработал в кинотеатре в Луганской области.
Сначала был киномехаником, потом администратором по кино,а потом и директором кинотеатра. Так что все фильмы этих лет прошли через мои руки (в прямом смысле).
Знаете ли вы,что такое дотронуться до фильмокопии,перемотать её,подготовить к демонстрации,склеить порваный кусок?
И "Джентльмен из Эпсома",и "Жандарм из Сен-Тропе",и "Жандарм и жандарметки"-
все эти фильмы демонстрировались в нашем кинотеатре (остались даже отчеты о продаже билетов).
В конце 80-х появились так называемые кинорынки.И каждая область могла на свои вырученные от проката деньги покупать фильмы,которые она находила нужными. То есть прибыльными.
Луганская область была не образцовым показателем в кассовом сборе.И поэтому на закупку всех фильмов не хватало финансов.Да и каждый фильм имел разную цену (рынок как никак) Жандармы стоили дороже всех. За цену одного "Жандарма" можно было купить 10 других фильмов.
Поэтому фильмы "Жандарм из Сен-Тропе" и "Жандарм и жандарметки" мы брали для демонстрации в соседней Донецкой области (где кассовые сборы были огого какие) .В кинопрокате города Горловка. Находятся "Жандармы" там и по сей день.
Все это исторически реальные данные.
[Профиль]  [ЛС] 

ejeronimon

Стаж: 16 лет

Сообщений: 295

ejeronimon · 30-Ноя-09 19:22 (спустя 4 часа, ред. 02-Дек-09 18:07)

Не надо мешать грешное с праведным!
Я ясно написал-"Жандарм из Сен-Тропе" и "Жандарм иЖандарметки" были озвучены одним голосом переводчика(то есть дублированы не были)
А вот "Джентльмен" был в дубляже. И скоро(ТОЛЬКО РАДИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА) этот фильм с дубляжом появится на Торренте.
НИКОЛАЙ ФРИД
А теперь вопрос для ИСТИННОГО ПОКЛОННИКА ЛУИ ДЕ ФЮНЕСА!!!
Вопрос- Под каким названием демонстрировался фильм "Жандарм в Нью-Йорке" в советском кинопрокате?
Подсказка-(название было другое)
А по поводу дубляжей с АЛЕНОМ ДЕЛОНОМ-особый разговор (НАСЛЫШАН о ваших псевдопознаниях)
[Профиль]  [ЛС] 

foFF4ik-ua

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 89

foFF4ik-ua · 04-Июл-10 18:39 (спустя 7 месяцев)

а как насчет многоголосого?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=689095
[Профиль]  [ЛС] 

mda.88

Стаж: 16 лет

Сообщений: 141

mda.88 · 27-Апр-11 09:49 (спустя 9 месяцев)

ejeronimon писал(а):
Дублированный "Джентльмен из Эпсома" вы можете купить хоть завтра (около 5 000 р)
вот здесь http://www.beatles.ru/fleamarket/flea.asp?id=33124. Для скорости поиска - "Джентльмен" 46-й снизу под номером 6191)
Вот это новость Даже предположить не мог, что этот фильм был дублирован, да ещё и Артёмом Яковлевичем Карапетяном! Большое спасибо за информацию и за ссылку
ejeronimon писал(а):
Под каким названием демонстрировался фильм "Жандарм в Нью-Йорке" в советском кинопрокате?
Если я не ошибаюсь, то в советском кинопрокате он шёл под названием "Господин Крюшо в Нью-Йорке".
[Профиль]  [ЛС] 

ilgys

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 608

ilgys · 05-Июн-13 01:25 (спустя 2 года 1 месяц)

ejeronimon писал(а):
29482243Не надо мешать грешное с праведным!
Я ясно написал-"Жандарм из Сен-Тропе" и "Жандарм иЖандарметки" были озвучены одним голосом переводчика(то есть дублированы не были)
А вот "Джентльмен" был в дубляже. И скоро(ТОЛЬКО РАДИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА) этот фильм с дубляжом появится на Торренте.
НИКОЛАЙ ФРИД
А теперь вопрос для ИСТИННОГО ПОКЛОННИКА ЛУИ ДЕ ФЮНЕСА!!!
Вопрос- Под каким названием демонстрировался фильм "Жандарм в Нью-Йорке" в советском кинопрокате?
Подсказка-(название было другое)
А по поводу дубляжей с АЛЕНОМ ДЕЛОНОМ-особый разговор (НАСЛЫШАН о ваших псевдопознаниях)
Позвольте узнать, и где же на трекере "Джентльмен" в дубляже ТОЛЬКО РАДИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА? Четыре года уже прошло, а данные, извините, нехорошие
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error