Бескомпромиссная / Magerarenai Onna [10/10][JAP+Sub Rus][RAW][Nagumo Seiichi, Yoshino Hiroshi, Kiuchi Taketo][Япония, 2010г, драма, TVRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

Hobbyt Merry

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

Hobbyt Merry · 29-Мар-10 16:34 (15 лет 5 месяцев назад)

rorv
Юлька-сан вообще у нас мастер художественного слова!:)
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

shalicka · 30-Мар-10 19:30 (спустя 1 день 2 часа, ред. 30-Мар-10 19:30)

rorv, вот еще финальную редактуру пройдет - ваще наверно перекрестимся и падем ниц)
Hobbyt Merry, Юлька - халтурщица и халявщица. А Рита - герой соц.труда. Это если по-честному))
З.Ы. Обещаюсь край к следующей неделе сделать четверку и пятерку)
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 30-Мар-10 22:49 (спустя 3 часа)

И вот мы снова с вами!
Треться серия dozo!
Четвертую сегодня просто не осилю, завтра будет :о)
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 30-Мар-10 23:23 (спустя 34 мин.)

shalicka писал(а):
З.Ы. Обещаюсь край к следующей неделе сделать четверку и пятерку)
p.s.
я про тройку её не спрошу
промолчала... ни вида, ни взгляда...
криком гордость свою сокрушу:
"тройки нет?!"
и шепну - "и не надо"
rorv писал(а):
И вот мы снова с вами!
Треться серия dozo!
p.p.s.
но вот вдруг появилась она
странно так и замысловато
получи, говорит, сполна...
улыбаюсь...
Спасибо, девчата
^_^
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 30-Мар-10 23:30 (спустя 7 мин.)

katsuben
Ого!!!!!!!!!!
Спасибо :о)))) Потрясающий у нас зритель, слов нет!
Четверка будет завтра вечером, сегодня уже с ног падаю спать, а её еще финально "высмотреть" :о)
[Профиль]  [ЛС] 

mofro

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 7


mofro · 31-Мар-10 12:53 (спустя 13 часов)

спасибо, дорогие!!!:)Сердечное!:)
К слову - а о каком детективе речь выше?
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 31-Мар-10 13:42 (спустя 49 мин., ред. 31-Мар-10 20:54)

Вот об этом https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2489168
вот буквально закончили проект, наслаждайтесь :о) Слон №5 :о)
UPD
Уф, вот и четвертая серия!
Dozo!
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

shalicka · 31-Мар-10 21:22 (спустя 7 часов)

Таки к следующей неделе будет пятая, а там и шестая.
Мы монстеры. Особенно Рита)
[Профиль]  [ЛС] 

Hobbyt Merry

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

Hobbyt Merry · 31-Мар-10 21:43 (спустя 20 мин.)

оооо!!!! новые серии!
ятааа!
будет, чем мне в лаборатории заняться, пока синтезы идут:)
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 31-Мар-10 22:49 (спустя 1 час 6 мин.)

Malyumi
Это запасы у нас толстые.. как у хомячков :о))) накопили готовенького и выкладываем.
Я пока на шестой застряла, что-то крокодил не ловится. Так что будет помедленнее
[Профиль]  [ЛС] 

the burning sun

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 198

the burning sun · 01-Апр-10 23:00 (спустя 1 день)

Ой, спасибки большое, вы мега скоростные, прям ненарадуюсь никак, жаль от зачета до зарплаты времени нет, так что я скорее всего смогу "растянуть" четвертую еще на пару дней , ну а там и вы кракодила словите, тем более, что вы как балерины - такая же легкость в сабах (и точно так же незаметно, что это адский труд но мы то знаем как вы стараетесь ) так что приятной вам работы! А нам просмотра
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 03-Апр-10 14:32 (спустя 1 день 15 часов)

rorv, shalicka
посмотрел 3 и 4,
уж не знаю, как похвалить, чтобы польза была, и чтобы вас сильно не смущать... посмотрел как по-японски передают "восторг"... у них есть несколько вариантов сочетаний иероглифов, переводимых с таким значением, и на этот случай в ваш адрес я бы выразил свои чувства словом "сантан" = *одобрять + вздыхать*
ну и русское Спасибо, разумеется ^_^
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

shalicka · 06-Апр-10 19:47 (спустя 3 дня)

katsuben, ох как приятно слышать *краснеет за компанию с rorv*
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 07-Апр-10 00:34 (спустя 4 часа)

rorv, shalicka
^__^
хотя их смущать не должны
похвалы от субтитров читателей
но весна в полушарии Севера
*в дальнейшем придётся искать ещё более точные формулировки* ^^
[Профиль]  [ЛС] 

iris20

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


iris20 · 07-Апр-10 17:56 (спустя 17 часов)

Когда ожидать новых серий?
Спасибо за перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 07-Апр-10 20:52 (спустя 2 часа 55 мин.)

Пятая серия дозо!
[Профиль]  [ЛС] 

Hobbyt Merry

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

Hobbyt Merry · 08-Апр-10 23:21 (спустя 1 день 2 часа)

rorv
"аригато, Надя.... домо аригато")))))))))
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 11-Апр-10 21:17 (спустя 2 дня 21 час)

rorv, shalicka
после просмотра пятой серии довожу до вашего сведения, что если бы мне предложили выбрать: просмотреть сию дораму с профессиональным дубляжом от лучших дубляжистов (или дубляжёров) - слово-то какое - или с субтитрами от вас, то я выбрал бы *от вас*. Это неубедительно - ведь многие предпочитают субтитры дубляжу, независимо от качества сабов, поэтому сейчас думаю над ещё более точным вариантом передачи вам хороших впечатлений от вашего перевода ^__^
Благодарю, и желаю вам приятной лёгкости в дальнейшей работе и приятной усталости, если лёгкость недостижима. В любом случае, и даже если вообще какой-нить "творческий кризис" вам привидится, желаю вам сделать верный выбор и не убегать от реальности, а прибегать к вашим читателям и общаться - это пятой серией навеяло, видимо, так что простите, если покажется совсем неуместно-неумещающимся в ваши представления о "спасибо за пятую серию" ^___^
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 12-Апр-10 22:27 (спустя 1 день 1 час, ред. 12-Апр-10 22:27)

katsuben
(все, покраснел, года на два)
Ну мы это... ну да, таланты мы! и не только от литературы :о))))
Спасибо :о)
Упд:
Шестая серия дозо!
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 12-Апр-10 23:02 (спустя 34 мин., ред. 14-Апр-10 16:48)

до просмотра 6-й серии:
rorv и shalicka
очередной ваш творческий шаг решил приветствовать адаптированной под обстоятельства песней Е-нота:
от субтитров хмурый фильм светлей
от субтитров станет опенинг приятней
для людей полезен интернет
и дорамы, что с фансабами понятней
если начался показ
с титров *rorv и shaliсka*
значит этот сериал похож на песню
с небольшого ручейка
начинается река
а фансабы начинаются чудесней
^___^
... после просмотра:
... как выясняется, шестая серия оказалась, в том числе и о том вопросе, над которым недавно задумался: как отделить благоразумие, если оно оказалось смешанным с трусостью... да и нужно ли это делать - может ту же энергию что потребуется на их разделение, лучше использовать на добрые дела?
... и ещё про дружбу... нравится такая дружба... красиво сложные чувства показаны...
Спасибо большое авторам фильма, форума и перевода, разумеется ^_^ Ах, да создателям Интернета, компьютеров и всех программ полезных тоже признательность и благодарность сим выражаю ^^
... после-после просмотра
в заголовке сказано, что серий всего лишь 10... уже больше половины значит... после такого фильма задумываться легко - а что дальше-то? и искать легко точные формулировки: надо дальше самому тоже являть в жизни то, чем восхищают персонажи этого сериала... и это вроде не так уж и трудно со стороны... уже стараюсь ^^
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

shalicka · 14-Апр-10 22:42 (спустя 1 день 23 часа)

Ох, как приятно)
Особенно мне за Риту приятно - ибо это практически все она. Она стилизует манеру изъясняться главных героев, для каждого нашла свою изюминку. Прямо когда редактирую, восхищаюсь каждый раз.
katsuben писал(а):
в заголовке сказано, что серий всего лишь 10... уже больше половины значит... после такого фильма задумываться легко - а что дальше-то? и искать легко точные формулировки: надо дальше самому тоже являть в жизни то, чем восхищают персонажи этого сериала... и это вроде не так уж и трудно со стороны... уже стараюсь ^^
Даааа. Вот и мы, похоже, после этого проекта притормозим, я так полагаю.
Как-то пропал азарт. Точнее, это я практически переводы забросила... Хотя может появиться дорамка, которая зацепит и вернет мой интерес к азиатскому дорамному искусству. Но пока я что-то обкушалась за два года этого всего
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 14-Апр-10 23:39 (спустя 56 мин., ред. 14-Апр-10 23:39)

shalicka писал(а):
Хотя может появиться дорамка, которая зацепит и вернет мой интерес к азиатскому дорамному искусству.
вообще не представляю, насколько надо быть не таким как "я" ^_^, чтобы переводить дорамы, которые не "цепляют" - так только продукты на компост переводить ^_^"... перевёл одну единственную в жизни пока что, но удовольствия масса, как при переводе, так и при пересматривании... так что сочувствую и надеюсь вас порадуют в дальнейшем, как производители дорам, так и фансаберы, которые переведут какую-нить дорамку так, что вас "зацепит" ^__^
- Здорово Кострома, что делаетя?
- Да вот - дорамок обкушались
- Ну обкушались - полечитеся ^_^
Спасибо за предупреждение - плавно подготовлюсь к возможному "дефициту зрелищ" ^__^
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

shalicka · 14-Апр-10 23:53 (спустя 13 мин., ред. 14-Апр-10 23:53)

katsuben, ну я как правило перевожу дорамы, которые мне нравятся. Другое дело, что порой просто интересен сам процесс перевода и только, а бывает, что дорама зацепит, оторваться невозможно - переводишь, как бешенная, потому что хочешь узнать, что дальше))
Со мной пока это было только раз - с гудлаком. Настолько бодро у меня ни один перевод не шел. Разве что "Братишка и сестренки", но там ансаб милейший и такой забавный серпентарий, что перевод шел легко и приятно сам собой)
Дело не в том, что переводить не хочется, а как-то даже смотреть тоже. Гляжу потихоньку старенькие американские сериалы типа "Друзей" и вполне счастлива.
Надеюсь все-таки, мое увлечение дорамами реанимируется))
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 15-Апр-10 00:10 (спустя 16 мин., ред. 15-Апр-10 00:10)

shalicka
Гудлак хороший такой получился... простой и красивый... Спасибо отдельное ещё раз ^_^ а про серпентарий пока на комментах остановился ^^
насчёт "исцеления" - американские сериалы это эффективное средство для возвращения к дорамам ^__^... думаю, вернётесь скоро в качестве зрителя, а там может и перевести захотите что-нить такое... про Жизнь ^__^ ведь как говорили персонажи Гудлака (недословно, а как я осознал), небо - оно там другое, и поэтому туда надо лететь, а для этого иногда приходится много трудиться на земле... но раз уж вы испытали ту радость вдохновенного полёта мысли при переводах, то очень высока вероятность, что отдохнув, захотите повторить... и даже если не захотите, то вы ведь уже сделали нечто, что может вдохновить других людей на перевод других дорам, а значит без вас они не были бы переведены - то есть это и ваша работа тоже... ну в общем, чего это я ... ещё ведь четыре серии.. гамбаттэ, кудасай, shalicka-сенсей ^^
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 15-Апр-10 00:56 (спустя 46 мин.)

katsuben
Ну пока временно я не гамбатю - у меня что-то со временем стало туго. максимум 100 фраз в день успеваю к сожалению... а так как Шалька тут у нас только "на подпевках" и в шикарных редакторах - то либо я "расквитаюсь с делами", либо подзатяну процесс, увы. Перевести до конца мы железно переведем, без разговоров... Но вот про скорость пока не знаю.
Я кстати как раз из тех, кто переводит ради перевода - люблю вкладывать героям в уста свои поговорочки и "тараканчики" :о)
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет

Сообщений: 492

katsuben · 15-Апр-10 01:09 (спустя 12 мин.)

rorv
я не имел ввиду под "гамбаттэ" что-то типа "побыстрее, пожалуйста"... скорее, выразил моральную поддержку, если вдруг понадобится ^_^ если бы меня так жгуче интересовала скорость перевода всей дорамы, то я бы прямо сообщил или спросил - "предпочитаю точные формулировки"^^
желаю вам с shalicka в меру сил работать и достаточно для сохранения весеннего цветущего вида отдыхать ^_^
Цитата:
из тех, кто переводит ради перевода
а я то думал - и ради чего они всё это делают - неужели мечтают порадовать зрителей?... буду знать ^__^
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 20-Апр-10 19:55 (спустя 5 дней)

седьмая серия дозо!
[Профиль]  [ЛС] 

Etanel

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 85

Etanel · 20-Апр-10 20:08 (спустя 13 мин., ред. 20-Апр-10 20:08)

Ох, как быстро идет перевод... Вы молодцы=)
Как долго ждать полного перевода? Месяц?)
[Профиль]  [ЛС] 

rorv

Стаж: 17 лет

Сообщений: 393

rorv · 20-Апр-10 20:58 (спустя 49 мин.)

Etanel
Ну у меня пол восьмерки переведено впринципе, но с 1го числа отпуск. Не уверена, что успею до первого все доковырять - уж больно много работы переделать надо перед ним. Но к концу мая всяко закончим :о) а мож соберу себя в кучку и добьем до отпуска.. поглядим, сложно прогнозировать пока.
[Профиль]  [ЛС] 

Hobbyt Merry

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 19

Hobbyt Merry · 20-Апр-10 21:22 (спустя 24 мин.)

ура!
а я только подумала: " семерку хочу!" а она уже и тут:)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error