Истинная любовь / Amor Real / Серии: 01-96 (96) (Моника Мигель) [2003, Мексика, теленовелла, SATRip] AVI

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, ... 11, 12, 13  След.
Ответить
 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 15-Май-09 15:35 (15 лет 4 месяца назад)

anshes
да не мутный он просто сцены при свечах темноваты, а если сравнивать с рипом там зачастую цвета искажены и перенасыщены можно скачать семпл и убедиться что качество значительно отличается,транслировался по 6 испанскому каналу
[Профиль]  [ЛС] 

MAG198

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 100

MAG198 · 15-Май-09 16:52 (спустя 1 час 17 мин.)

anshes писал(а):
Что, он более полный?
Он просто полный, а русская версия урезаная с 95 серий до 81.
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 16-Май-09 14:25 (спустя 21 час)

MAG198 писал(а):
anshes писал(а):
Что, он более полный?
Он просто полный, а русская версия урезаная с 95 серий до 81.
А как же озвучка у них одинаковая?
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 16-Май-09 14:48 (спустя 22 мин.)

tornado2642 писал(а):
anshes
да не мутный он просто сцены при свечах темноваты, а если сравнивать с рипом там зачастую цвета искажены и перенасыщены можно скачать семпл и убедиться что качество значительно отличается,транслировался по 6 испанскому каналу
Я сравнил, та версия у меня на дисках. Резкости в Вашей версии не хватает. Причин может быть несколько: прием и конвертирование, например.
И еще я заметил, что озвучка у обеих версий одинаковая. Значит, когда-то озвучивали полную версию, а потом канал под свое время ее обрезал. Ваша версия по какому каналу идет?
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 16-Май-09 14:52 (спустя 4 мин.)

anshes
русские дороги наложены на спанское видео
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 16-Май-09 14:53 (спустя 1 мин.)

tornado2642 писал(а):
anshes
русские дороги наложены на спанское видео
в этом случае что, есть непереведенные места?
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 16-Май-09 14:55 (спустя 1 мин.)

А какой прогой конвертируете в avi?
[Профиль]  [ЛС] 

MAG198

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 100

MAG198 · 16-Май-09 15:08 (спустя 13 мин.)

anshes писал(а):
tornado2642 писал(а):
anshes
русские дороги наложены на спанское видео
в этом случае что, есть непереведенные места?
Непереведнные места озвучивает Торнадо.
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 16-Май-09 16:01 (спустя 52 мин.)

anshes
серии выложены на испанском сайте
[Профиль]  [ЛС] 

Ева Чезаре

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 109

Ева Чезаре · 16-Май-09 19:31 (спустя 3 часа)

tornado2642 писал(а):
где можно скачать мексиканский вариант финала в более менее хорошем качестве тк в этих сериях с 6 испанского канала конец тотже что и в российской и украинской версиях.
Здесь выкладывалась финальная серия на испанском (полный вариант).
Вот ссылка https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1486554.
[Профиль]  [ЛС] 

MAG198

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 100

MAG198 · 16-Май-09 21:34 (спустя 2 часа 3 мин.)

tornado2642
Продолжение скоро будет?
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 16-Май-09 22:04 (спустя 30 мин.)

MAG198
много работы но как я писал первые 40-45 постараюсь выложить май-июнь
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 17-Май-09 16:07 (спустя 18 часов)

tornado2642 писал(а):
MAG198
много работы но как я писал первые 40-45 постараюсь выложить май-июнь
Да, в таком случае это колоссальная работа.
Интересно, а сколько уходит времени на подготовку одной серии?
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 17-Май-09 17:25 (спустя 1 час 18 мин.)

anshes
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
[Профиль]  [ЛС] 

Ева Чезаре

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 109

Ева Чезаре · 17-Май-09 18:09 (спустя 43 мин., ред. 17-Май-09 18:09)

tornado2642 писал(а):
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
Вот это да!!!
Спасибо тебе за твои мучения, другим словом всё это никак не назовешь.
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 17-Май-09 18:52 (спустя 43 мин.)

tornado2642 писал(а):
anshes
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
Да, это серьезный труд.
Что, хобби?
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 17-Май-09 19:10 (спустя 17 мин., ред. 17-Май-09 19:10)

anshes
Умение работать с программами никогда небывают лишними, темболее можно совместить приятное с полезным( язык подучить )
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 17-Май-09 19:28 (спустя 18 мин.)

tornado2642 писал(а):
anshes
Умение работать с программами никогда небывают лишними, темболее можно совместить приятное с полезным( язык подучить )
Не понял, как умение работать с эдиторами, конверторами, резаками и т.п. связано с изучением языков, например, испанского.
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 17-Май-09 20:47 (спустя 1 час 19 мин.)

anshes
В работаешь со звуковыми дорожками и в любом случае слушаешь как испанскую дорогу чистую так и русскую уже с переводом,но когда разные версии одного и тогоже сериала , сцены которые не влияют на сюжет могут запросто поменять местами или перетусовать, а у меня испанское видео и только русская дорога и вот с 15 минуты явно картинка неподходит к дороге вот начинаешь вслушиваться что они говорят переводить что понял а потом искать на слух в русской дорожке эту сцену(это отнимает много времени тк сцену длинной в минуту могут перенести с15 на 27 и нужно все прослушать и найти нужную часть) .Постепенно начинаешь запоминать слова,но самый лучший способ изучения иностранного языка это общение с носителями.
[Профиль]  [ЛС] 

anshes

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 59


anshes · 18-Май-09 11:51 (спустя 15 часов)

tornado2642 писал(а):
anshes
В работаешь со звуковыми дорожками и в любом случае слушаешь как испанскую дорогу чистую так и русскую уже с переводом,но когда разные версии одного и тогоже сериала , сцены которые не влияют на сюжет могут запросто поменять местами или перетусовать, а у меня испанское видео и только русская дорога и вот с 15 минуты явно картинка неподходит к дороге вот начинаешь вслушиваться что они говорят переводить что понял а потом искать на слух в русской дорожке эту сцену(это отнимает много времени тк сцену длинной в минуту могут перенести с15 на 27 и нужно все прослушать и найти нужную часть) .Постепенно начинаешь запоминать слова,но самый лучший способ изучения иностранного языка это общение с носителями.
Понятно.
Короче, мороки много.
Кстати, как я понял, русский перевод - это далеко не прямой перевод оригинала. Он адаптирован к российской речи, обычаям, действительности и т.п.
[Профиль]  [ЛС] 

RitaF

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 207

RitaF · 18-Май-09 12:02 (спустя 11 мин.)

tornado, я предполагала, что это огромный Труд, но не предполагала насколько это ТРУД. Но приятный, наверняка. Отчасти немного завидую, мне бы тоже очень хотелось этим заняться, более того пару лет назад я увлеченно переводила и делала субы к английским теле-сериям, но сейчас, увы, мое время мне не принадлежит.
Эх, может на пенсии оттянусь. Надеюсь к тому времени не перестанут снимать хорошие сериалы. И я не забуду окончательно свои остатки испанского.
Спасибо еще раз. Мы ценим ваши усилия.
[Профиль]  [ЛС] 

morieli

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 15

morieli · 18-Май-09 21:45 (спустя 9 часов)

скажите пажацста продолжение скоро будет качества очен понравилас ...
[Профиль]  [ЛС] 

Vera1958

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 46

Vera1958 · 26-Май-09 22:45 (спустя 8 дней)

О, класс! Tornado2642, спасибо за новые серии!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 27-Май-09 22:38 (спустя 23 часа)

MAG198
готово еще несколько серий так что как скачают эти будет продолжение
[Профиль]  [ЛС] 

Ромина

Стаж: 19 лет

Сообщений: 54


Ромина · 29-Май-09 19:25 (спустя 1 день 20 часов)

Спасибо за сериал в таком хорошем качестве.
[Профиль]  [ЛС] 

MAG198

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 100

MAG198 · 02-Июн-09 09:16 (спустя 3 дня)

В четвертой серии в конце я помоему заметил маленький расинхрон звука и изображения. Или я ошибаюсь?
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 02-Июн-09 12:17 (спустя 3 часа)

MAG198
Может само испанское видео изначально несовпадало со звуком, тк русские дороги подгонялось по испанский звук, а в конце в каком месте, просто испанские голоса какбы попадают под артикуляцию а сама озвучка в неклоторых местах отсает.
[Профиль]  [ЛС] 

MAG198

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 100

MAG198 · 02-Июн-09 12:25 (спустя 8 мин.)

Когда Мануель принес избитую Матильду домой. с этого момента и до конца.
[Профиль]  [ЛС] 

tornado2642

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 405

tornado2642 · 02-Июн-09 14:08 (спустя 1 час 42 мин.)

Да нет все нормально я смотрю по арткуляции особенно когда мама и тетя пришли за Матильдой тк трудно раслышать начало испанской речи но конеец фраз слышно хорошо иони при артикуляции совпадают 41,41 мама говорит И да и концы фраз попадают в артикуляцию, может тот кто писал и вырезал рекламу какимто образом получил рассинхрон но я явного рассинхрона не вижу а подгонять под артикуляцию я неподгоняю я совмещаю контрольные точки на русской и испанских дорогах
[Профиль]  [ЛС] 

RitaF

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 207

RitaF · 02-Июн-09 14:24 (спустя 16 мин.)

У меня в какой-то серии тоже был рассинхрон. Причем с испанским. Выключила-включила и все стало на место. Глюк.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error