|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
15-Май-09 15:35
(15 лет 5 месяцев назад)
anshes
да не мутный он просто сцены при свечах темноваты, а если сравнивать с рипом там зачастую цвета искажены и перенасыщены можно скачать семпл и убедиться что качество значительно отличается,транслировался по 6 испанскому каналу
|
|
MAG198
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 100
|
MAG198 ·
15-Май-09 16:52
(спустя 1 час 17 мин.)
anshes писал(а):
Что, он более полный?
Он просто полный, а русская версия урезаная с 95 серий до 81.
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
16-Май-09 14:25
(спустя 21 час)
MAG198 писал(а):
anshes писал(а):
Что, он более полный?
Он просто полный, а русская версия урезаная с 95 серий до 81.
А как же озвучка у них одинаковая?
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
16-Май-09 14:48
(спустя 22 мин.)
tornado2642 писал(а):
anshes
да не мутный он просто сцены при свечах темноваты, а если сравнивать с рипом там зачастую цвета искажены и перенасыщены можно скачать семпл и убедиться что качество значительно отличается,транслировался по 6 испанскому каналу
Я сравнил, та версия у меня на дисках. Резкости в Вашей версии не хватает. Причин может быть несколько: прием и конвертирование, например.
И еще я заметил, что озвучка у обеих версий одинаковая. Значит, когда-то озвучивали полную версию, а потом канал под свое время ее обрезал. Ваша версия по какому каналу идет?
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
16-Май-09 14:52
(спустя 4 мин.)
anshes
русские дороги наложены на спанское видео
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
16-Май-09 14:53
(спустя 1 мин.)
tornado2642 писал(а):
anshes
русские дороги наложены на спанское видео
в этом случае что, есть непереведенные места?
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
16-Май-09 14:55
(спустя 1 мин.)
А какой прогой конвертируете в avi?
|
|
MAG198
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 100
|
MAG198 ·
16-Май-09 15:08
(спустя 13 мин.)
anshes писал(а):
tornado2642 писал(а):
anshes
русские дороги наложены на спанское видео
в этом случае что, есть непереведенные места?
Непереведнные места озвучивает Торнадо.
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
16-Май-09 16:01
(спустя 52 мин.)
anshes
серии выложены на испанском сайте
|
|
Ева Чезаре
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 109
|
Ева Чезаре ·
16-Май-09 19:31
(спустя 3 часа)
tornado2642 писал(а):
где можно скачать мексиканский вариант финала в более менее хорошем качестве тк в этих сериях с 6 испанского канала конец тотже что и в российской и украинской версиях.
Здесь выкладывалась финальная серия на испанском (полный вариант).
Вот ссылка https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1486554.
|
|
MAG198
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 100
|
MAG198 ·
16-Май-09 21:34
(спустя 2 часа 3 мин.)
tornado2642
Продолжение скоро будет?
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
16-Май-09 22:04
(спустя 30 мин.)
MAG198
много работы но как я писал первые 40-45 постараюсь выложить май-июнь
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
17-Май-09 16:07
(спустя 18 часов)
tornado2642 писал(а):
MAG198
много работы но как я писал первые 40-45 постараюсь выложить май-июнь
Да, в таком случае это колоссальная работа.
Интересно, а сколько уходит времени на подготовку одной серии?
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
17-Май-09 17:25
(спустя 1 час 18 мин.)
anshes
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
|
|
Ева Чезаре
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 109
|
Ева Чезаре ·
17-Май-09 18:09
(спустя 43 мин., ред. 17-Май-09 18:09)
tornado2642 писал(а):
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
Вот это да!!!
Спасибо тебе за твои мучения, другим словом всё это никак не назовешь.
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
17-Май-09 18:52
(спустя 43 мин.)
tornado2642 писал(а):
anshes
если серии совпадают всеравно приходиться резать дорожку раз 20 тк хоть серии и одинаковые но из-за рекламы и всяких муз.вставок которые есть в одном варианте и нет в другом приходиться прослушивать всю серию так что гдето около 1,5 часов на одну.
А если к примеру разные версии одного и тогоже сериала то приходилось чють ли не каждую сцену подгонять на слух это подольше у меня порядка 5-6 часов уходило.
Я по 1 серии не делаю сразу 5 уходит, целый день.
Да, это серьезный труд.
Что, хобби?
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
17-Май-09 19:10
(спустя 17 мин., ред. 17-Май-09 19:10)
anshes Умение работать с программами никогда небывают лишними, темболее можно совместить приятное с полезным( язык подучить )
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
17-Май-09 19:28
(спустя 18 мин.)
tornado2642 писал(а):
anshes Умение работать с программами никогда небывают лишними, темболее можно совместить приятное с полезным( язык подучить )
Не понял, как умение работать с эдиторами, конверторами, резаками и т.п. связано с изучением языков, например, испанского.
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
17-Май-09 20:47
(спустя 1 час 19 мин.)
anshes
В работаешь со звуковыми дорожками и в любом случае слушаешь как испанскую дорогу чистую так и русскую уже с переводом,но когда разные версии одного и тогоже сериала , сцены которые не влияют на сюжет могут запросто поменять местами или перетусовать, а у меня испанское видео и только русская дорога и вот с 15 минуты явно картинка неподходит к дороге вот начинаешь вслушиваться что они говорят переводить что понял а потом искать на слух в русской дорожке эту сцену(это отнимает много времени тк сцену длинной в минуту могут перенести с15 на 27 и нужно все прослушать и найти нужную часть) .Постепенно начинаешь запоминать слова,но самый лучший способ изучения иностранного языка это общение с носителями.
|
|
anshes
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 59
|
anshes ·
18-Май-09 11:51
(спустя 15 часов)
tornado2642 писал(а):
anshes
В работаешь со звуковыми дорожками и в любом случае слушаешь как испанскую дорогу чистую так и русскую уже с переводом,но когда разные версии одного и тогоже сериала , сцены которые не влияют на сюжет могут запросто поменять местами или перетусовать, а у меня испанское видео и только русская дорога и вот с 15 минуты явно картинка неподходит к дороге вот начинаешь вслушиваться что они говорят переводить что понял а потом искать на слух в русской дорожке эту сцену(это отнимает много времени тк сцену длинной в минуту могут перенести с15 на 27 и нужно все прослушать и найти нужную часть) .Постепенно начинаешь запоминать слова,но самый лучший способ изучения иностранного языка это общение с носителями.
Понятно.
Короче, мороки много.
Кстати, как я понял, русский перевод - это далеко не прямой перевод оригинала. Он адаптирован к российской речи, обычаям, действительности и т.п.
|
|
RitaF
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 207
|
RitaF ·
18-Май-09 12:02
(спустя 11 мин.)
tornado, я предполагала, что это огромный Труд, но не предполагала насколько это ТРУД. Но приятный, наверняка. Отчасти немного завидую, мне бы тоже очень хотелось этим заняться, более того пару лет назад я увлеченно переводила и делала субы к английским теле-сериям, но сейчас, увы, мое время мне не принадлежит.
Эх, может на пенсии оттянусь. Надеюсь к тому времени не перестанут снимать хорошие сериалы. И я не забуду окончательно свои остатки испанского.
Спасибо еще раз. Мы ценим ваши усилия.
|
|
morieli
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 15
|
morieli ·
18-Май-09 21:45
(спустя 9 часов)
скажите пажацста продолжение скоро будет качества очен понравилас ...
|
|
Vera1958
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 46
|
Vera1958 ·
26-Май-09 22:45
(спустя 8 дней)
О, класс! Tornado2642, спасибо за новые серии!!!!
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
27-Май-09 22:38
(спустя 23 часа)
MAG198
готово еще несколько серий так что как скачают эти будет продолжение
|
|
Ромина
Стаж: 19 лет 2 месяца Сообщений: 54
|
Ромина ·
29-Май-09 19:25
(спустя 1 день 20 часов)
Спасибо за сериал в таком хорошем качестве.
|
|
MAG198
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 100
|
MAG198 ·
02-Июн-09 09:16
(спустя 3 дня)
В четвертой серии в конце я помоему заметил маленький расинхрон звука и изображения. Или я ошибаюсь?
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
02-Июн-09 12:17
(спустя 3 часа)
MAG198
Может само испанское видео изначально несовпадало со звуком, тк русские дороги подгонялось по испанский звук, а в конце в каком месте, просто испанские голоса какбы попадают под артикуляцию а сама озвучка в неклоторых местах отсает.
|
|
MAG198
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 100
|
MAG198 ·
02-Июн-09 12:25
(спустя 8 мин.)
Когда Мануель принес избитую Матильду домой. с этого момента и до конца.
|
|
tornado2642
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 405
|
tornado2642 ·
02-Июн-09 14:08
(спустя 1 час 42 мин.)
Да нет все нормально я смотрю по арткуляции особенно когда мама и тетя пришли за Матильдой тк трудно раслышать начало испанской речи но конеец фраз слышно хорошо иони при артикуляции совпадают 41,41 мама говорит И да и концы фраз попадают в артикуляцию, может тот кто писал и вырезал рекламу какимто образом получил рассинхрон но я явного рассинхрона не вижу а подгонять под артикуляцию я неподгоняю я совмещаю контрольные точки на русской и испанских дорогах
|
|
RitaF
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 207
|
RitaF ·
02-Июн-09 14:24
(спустя 16 мин.)
У меня в какой-то серии тоже был рассинхрон. Причем с испанским. Выключила-включила и все стало на место. Глюк.
|
|
|