|
Mahou Shoujo
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1577
|
Mahou Shoujo ·
29-Мар-12 18:31
(13 лет 5 месяцев назад)
Count Z писал(а):
stay night на русский переведут быстрее, чем hollow ataraxia на англик...
ее еще переводят? Уже около года только первый роут переведен вроде.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
29-Мар-12 18:50
(спустя 18 мин.)
Alexngl
Цитата:
Переведено:
Пролог - 100%
Судьба - 100%
Зеркало души - 100%
Прикосновение небес ~ 50%
Realta Nua - 0%
[править] Загрузка текста в игру:
Пролог - 0%
Судьба - 0%
Зеркало души - 0%
Прикосновение небес - 0%
Realta Nua - 0%
Игровое меню и информационные сообщения - 90%
Графическая часть - 90%
Цитата:
2012/03/13 - Идёт редактура арок "Судьба", "Зеркало души" и иногда "Прикосновение небес".
2012/12/22 - планируемая дата выпуска полного патча
|
|
Mahou Shoujo
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1577
|
Mahou Shoujo ·
29-Мар-12 20:11
(спустя 1 час 21 мин.)
Оо, уже второй роут перевели? Только что-то не понял, он в патче уже есть или нет?
Но тем не менее...
Цитата:
2010/05/24 - Возобновление проекта.
2010/07/21 - Переезд на Honyaku.
2010/09/02 - Возобновление (после летнего перерыва) работ над редактурой и загрузкой арки "Судьба" в игру. Небольшими шагами продолжается перевод арки "Зеркало души".
2010/11/26 - Выпуск β-версии патча с переводом арки "Судьба".
2012/03/13 - Идёт редактура арок "Судьба", "Зеркало души" и иногда "Прикосновение небес".
Если в 2010 они возобновили проект, то я даже боюсь представить, сколько всего времени у них потребовалось на перевод двух роутов.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
29-Мар-12 20:20
(спустя 8 мин.)
Alexngl
В патче пока нет, а на момент возобновления они, если память меня не подводит, перевели едва ли половину арки Фейт
|
|
Mahou Shoujo
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1577
|
Mahou Shoujo ·
29-Мар-12 23:41
(спустя 3 часа)
опять-таки печально все это. Но в любом случае перечитывать стей найт ради русского языка я уже не стану...
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
30-Мар-12 06:38
(спустя 6 часов)
Alexngl
И правильно он (перевод, не фейт), того не стоит
|
|
worldendDominator
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1281
|
worldendDominator ·
12-Май-12 17:53
(спустя 1 месяц 13 дней)
Тут имена мелькали... Соломон, Нарбарек, Риз... Я ничего не понимаю, кто все эти люди? >.>
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
12-Май-12 17:55
(спустя 2 мин.)
Лунная Печенька
Почитайте http://typemoon.wikia.com
Эти персонажы упоминались мельком в играх, либо же только в доп материалах
|
|
worldendDominator
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1281
|
worldendDominator ·
12-Май-12 18:00
(спустя 4 мин.)
Что за доп материалы?
(и кроме Соломона, ничего не нашёл... припоминаю только, что имя Нарбарек в Цукихиме где-то звучало...)
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
12-Май-12 18:07
(спустя 6 мин., ред. 12-Май-12 18:07)
Лунная Печенька писал(а):
Что за доп материалы?
Вот эти, а особенно - в этих
А персонажей еще можно посмотреть здесь: Tsukihime, Fate
|
|
mehtoc108
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 206
|
mehtoc108 ·
12-Май-12 20:04
(спустя 1 час 56 мин., ред. 12-Май-12 20:04)
меж тем перевод за 80 % перевалил, яххууу! такими темпами, всего пару лет подождать осталось
|
|
Shifter
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 608
|
Shifter ·
12-Май-12 20:23
(спустя 19 мин.)
Соломон и Риз тут
Про Нарбарек немного тут
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
19-Май-12 08:34
(спустя 6 дней)
80.1% - ну до конца года то они переведут?!111
|
|
Harukage
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 4561
|
Harukage ·
19-Май-12 08:36
(спустя 2 мин.)
Chulainn писал(а):
80.1% - ну до конца года то они переведут?!111
 наивный
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 11:12
(спустя 2 часа 36 мин.)
Harukage писал(а):
наивный
Очень наивный, да) Проще (и быстрее) японский выучить, чем дождаться перевода..
|
|
Hades696
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 876
|
Hades696 ·
19-Май-12 11:22
(спустя 9 мин., ред. 19-Май-12 11:22)
Цитата:
Проще (и быстрее) японский выучить, чем дождаться перевода..
Неужели просиживать жопу и ныть о переводе стало сложнее чем учить витиеватый язык? Как оказывается мир поменялся, удивительно.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 11:32
(спустя 9 мин.)
Hades696
Зачем тратить нервы на ожидание, когда можно выучить язык и прочитать?) Как до меня это дошло - сразу начал учить
|
|
Hades696
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 876
|
Hades696 ·
19-Май-12 11:41
(спустя 8 мин.)
Это все от того, что неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь. Нервы тратятся и на изучения, и я кстати поспорил бы о том, что при этом они тратятся меньше.
Ps С такими мыслями можно прийти к выводу, что лучше не ждать и не учить, нервы зато целыми останутся.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 11:46
(спустя 5 мин.)
Hades696
Бутерброд, Матроскин, я ем колбасой вниз)
К тому же, что делать с тем, что так и не перевели?)
А ждать... Я уж года полтора жду, а они все переводят. Я уж цукихиме и кагецу тоя прочитал, а они все переводят... Уж лучше так почитаю, в оригинале)
|
|
Harukage
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 4561
|
Harukage ·
19-Май-12 11:52
(спустя 5 мин., ред. 19-Май-12 11:52)
Count Z
+1 Hades696
Чем это нихонский такой витиеватый, и на что это там столько нервов тратится?
|
|
Hades696
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 876
|
Hades696 ·
19-Май-12 12:01
(спустя 9 мин., ред. 19-Май-12 12:01)
По поводу "много-много всего не переведенного" это уже даже не довод, а факт, давно признаны к тому же. Однако же говорить о изучение япа там где спокойно и не спеша переводят, не вижу большого смысла. Хотят тут еще играет факт того, что мне эта игра совсем неинтересна.
Harukage
Когда нихонский стал не таким для любого европейского человека? Для меня лично, он такой по причине kanji, да, мое любимое.
Ps Я лично не трачу нервы на выжидание, представьте, что вы хищник в засаде и ждите добычи, разве не прелесть? А нервы на изучение идут, идут, не очень конечно, но сам факт есть. Хотя наши любимые нервы идут практически на все, таки да.
|
|
Harukage
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 4561
|
Harukage ·
19-Май-12 12:26
(спустя 24 мин., ред. 19-Май-12 12:26)
Hades696 писал(а):
Когда нихонский стал не таким для любого европейского человека?
Лично всегда считал что Россия такая же Европа, как Самарканд - американский мегаполис. 
У нас с "настоящими европейцами" ( каковыми они себя называют ) общего только разрез глаз и цвет кожи, и для них мы всегда будем дикими азиатскими ордами варваров. Ылитизм такой ылитный.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 12:50
(спустя 23 мин.)
Hades696 писал(а):
Хотят тут еще играет факт того, что мне эта игра совсем неинтересна.
Во-от, вы не тайпмунофаг, вам не понять)
Hades696 писал(а):
не спеша переводят
Вот так вот. Я жениться успею, пока они "не спеша" допереведут...
Hades696 писал(а):
представьте, что вы хищник в засаде и ждите добычи, разве не прелесть?
Представьте, что вы хищник в в засаде и кастуете на добычу паралич, потом поджариваете ее файрболом, разве не прелесть?) А потом еще один запускаете в кусты, в которых сидит хищник, пренебрегший магией)
|
|
Harukage
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 4561
|
Harukage ·
19-Май-12 12:59
(спустя 9 мин.)
Count Z писал(а):
и кастуете на добычу паралич, потом поджариваете ее файрболом
Знаете, 90% японских отаку считают, что станут волшебниками, если останутся девственниками до 30 лет.
|
|
worldendDominator
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1281
|
worldendDominator ·
19-Май-12 13:29
(спустя 30 мин.)
82% всех статистик придумываются на ходу.
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 13:51
(спустя 21 мин.)
75% того что говорят люди - ложь.
|
|
Xenos Hydrargirum
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 5003
|
Xenos Hydrargirum ·
19-Май-12 16:58
(спустя 3 часа)
95% населения земли не читают прикреплённый FAQ
|
|
Count Z
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 930
|
Count Z ·
19-Май-12 17:05
(спустя 7 мин., ред. 19-Май-12 17:05)
Xenos Hydrargirum
*99.999%
95% не читают даже после того, как их в него ткнули носом 50% не читают тексты длиннее 140 символов)
|
|
worldendDominator
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1281
|
worldendDominator ·
23-Май-12 14:20
(спустя 3 дня, ред. 23-Май-12 14:20)
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
23-Май-12 15:23
(спустя 1 час 3 мин., ред. 23-Май-12 15:29)
Лунная Печенька писал(а):
ДАНУНАЙУХ?!
Unlike before, only finalized/edited scenes are included in this patch (about 52% of the entire game). If you feel there are gaps in the storyline that ought to have been translated, make sure to complain.
В этот раз мы не выкладываем весь переведенный текст, а только отредактированный и проверенный - это понимать как "по сути в патче столько же текста, сколько и в предыдущем"?;D Ну хоть мини-игры перевели.
|
|
|