|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
25-Сен-18 19:44
(6 лет 11 месяцев назад)
определите пожалуйста https://www113. СПАМ
|
|
suspiria
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 289
|
suspiria ·
25-Сен-18 19:55
(спустя 11 мин.)
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
25-Сен-18 19:57
(спустя 1 мин.)
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
25-Сен-18 20:01
(спустя 3 мин., ред. 25-Сен-18 20:01)
karlll
Кашкин.
Опередили.
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
26-Сен-18 21:09
(спустя 1 день 1 час, ред. 26-Сен-18 21:09)
apollion2007
согласен! и тебе спасибо!! 
и ещё помогите пожалуйста опознать https://www92. СПАМ (может быть неизвестная переводчица Видеомана с польского?)
|
|
Handino
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 3004
|
Handino ·
01-Окт-18 13:49
(спустя 4 дня, ред. 01-Окт-18 13:49)
Помогите, пожалуйста, опознать переводчика https://yadi.sk/d/_GWI7SyoyxhkYA
Ну очень знакомый голос, не раз его слышал, но кто конкретно не знаю.
Второй сэмпл https://yadi.sk/d/iFk-jsLiUZhoJQ
Раздача https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=424143 с неопознанным переводчиком.
PS Разобрался. Это Антон Алексеев. Качество дорожки оставляет желать лучшего, поэтому сложно сходу это определить.
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 14:01
(спустя 12 мин.)
Это не Алексеев. Какой-то неизвестный.
|
|
Handino
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 3004
|
Handino ·
01-Окт-18 14:16
(спустя 14 мин.)
Louis de Funes писал(а):
76054527Это не Алексеев. Какой-то неизвестный.
Это 100 пудов он. Голос тут глуховат, видимо, дорожка сохранилась только в таком виде.
Прятный голос, коим обладали немногие авторские переводчики, его всегда интересно слушать. Плюс свойственная ему смена интонаций + свойственное ему придумывание красивых фраз на ходу, если он чего-то не разобрал на слух. Этот перевод по любому с чистого листа без подготовки. Посмотрите весь фильм в его переводе, тогда всё станет ясно. и включите русские сабы, чтобы стало очевидно, как он красиво выдумывает и проходит непонятные для него места.
|
|
УЖЖЖАСТИК
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 2483
|
УЖЖЖАСТИК ·
01-Окт-18 14:33
(спустя 16 мин., ред. 01-Окт-18 14:33)
Handino писал(а):
76054625
Louis de Funes писал(а):
76054527Это не Алексеев. Какой-то неизвестный.
Это 100 пудов он. Голос тут глуховат, видимо, дорожка сохранилась только в таком виде.
Прятный голос, коим обладали немногие авторские переводчики, его всегда интересно слушать. Плюс свойственная ему смена интонаций + свойственное ему придумывание красивых фраз на ходу, если он чего-то не разобрал на слух. Этот перевод по любому с чистого листа без подготовки. Посмотрите весь фильм в его переводе, тогда всё станет ясно. и включите русские сабы, чтобы стало очевидно, как он красиво выдумывает и проходит непонятные для него места.
а как вы угадали что это Алексеев?  интонациями даже близко не похоже
я даже сэмпл не слушая по вашему описанию слов понял что это не Алексеев
потом послушал оба сэмпла снова и опять вышел не Алексеев
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 14:35
(спустя 1 мин.)
Это не Алексеев.
Интонации на отрезке первых 20 сек. слегка напоминают раннего Дольского.
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 14:37
(спустя 1 мин.)
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 14:41
(спустя 4 мин., ред. 01-Окт-18 14:41)
Handino писал(а):
76054625Прятный голос, коим обладали немногие авторские переводчики
У Михалева или Сербина или Либергала - голоса приятнее. Louis de Funes
На Алексеева голос точно не похож.
|
|
УЖЖЖАСТИК
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 2483
|
УЖЖЖАСТИК ·
01-Окт-18 14:42
(спустя 1 мин.)
apollion2007 писал(а):
76054716
Handino писал(а):
76054625Прятный голос, коим обладали немногие авторские переводчики
У Михалева или Сербина или Либергала - голоса приятнее.
это смотря что переводят, для каждого по-разному, все это специфично и зависит от самого перевода, года перевода и фильма
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 14:45
(спустя 2 мин.)
apollion2007 писал(а):
На Алексеева голос точно не похож. 
А я сразу это понял. 
Человек, который просил опознать голос просто не умеет правильно отличать голоса.
apollion2007 писал(а):
Интонации на отрезке первых 20 сек. слегка напоминают раннего Дольского.
По мне так вообще никого не напоминают.
apollion2007 писал(а):
У Михалева или Сербина или Либергала - голоса приятнее.
У Михалёва вообще шикарный голос и переводы шикарные.
P.S. Да, кстати, спасибо за информацию о нём.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 14:47
(спустя 1 мин., ред. 01-Окт-18 14:47)
Вот угадайте кто это? https://yadi.sk/d/wF_JlHwRUjdaFg
УЖЖЖАСТИК писал(а):
76054732
apollion2007 писал(а):
76054716
Handino писал(а):
76054625Прятный голос, коим обладали немногие авторские переводчики
У Михалева или Сербина или Либергала - голоса приятнее.
это смотря что переводят, для каждого по-разному, все это специфично и зависит от самого перевода, года перевода и фильма
Согласен. Но я и писал о своих вкусах.
|
|
Handino
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 3004
|
Handino ·
01-Окт-18 14:48
(спустя 42 сек.)
Конечно, поверю всем вам, людям, кто разбирается в авторском переводе куда лучше меня.
Ну не может быть это неизвестный переводчик с таким-то голосом, многие из списка и рядом с ним не поставишь в озвучке, имхо.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 14:53
(спустя 5 мин., ред. 01-Окт-18 14:53)
Louis de Funes
Пожалуйста. Handino
Раздаче 11 лет.
Цитата:
05-Окт-07 14:15 (10 лет 11 месяцев назад
Был бы Алексеев - давно бы опознали, я думаю. Тем более, что фильм популярный, много кто скачал.
|
|
УЖЖЖАСТИК
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 2483
|
УЖЖЖАСТИК ·
01-Окт-18 14:59
(спустя 5 мин., ред. 01-Окт-18 14:59)
Handino писал(а):
Ну не может быть это неизвестный переводчик с таким-то голосом, многие из списка и рядом с ним не поставишь в озвучке, имхо.
знаете скока таких неизвестных переводчиков с таким-то шикарным голосом было в эпоху видео? более чем достаточно и они до сих пор неизвестны
примеры - басистый немец, Ужастик, Витька по прозвищу Говорун и т.д.
|
|
Handino
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 3004
|
Handino ·
01-Окт-18 15:01
(спустя 2 мин., ред. 01-Окт-18 15:01)
apollion2007 писал(а):
76054978Был бы Алексеев - давно бы опознали, я думаю. Тем более, что фильм популярный, много кто скачал.
Ладно, тогда оставим эту затею. На будущее готовлю раздачу Web-DL-Rip 1080p. был уверен, что сразу этого переводчика опознают, оказывается не всё так просто.
Поставлю также, как в той раздаче "переводчик неизвестен".
Цитата:
знаете скока таких неизвестных переводчиков с таким-то шикарным голосом было в эпоху видео? более чем достаточно и они до сих пор неизвестны
примеры - басистый немец, Ужастик, Витька по прозвищу Говорун и т.д.
Понятно.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 15:06
(спустя 4 мин.)
УЖЖЖАСТИК
У Ужастика - шикарный голос?
|
|
УЖЖЖАСТИК
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 2483
|
УЖЖЖАСТИК ·
01-Окт-18 15:08
(спустя 2 мин.)
apollion2007 писал(а):
76055066УЖЖЖАСТИК
У Ужастика - шикарный голос? 
ну да ...и ник тоже
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 15:38
(спустя 29 мин., ред. 01-Окт-18 15:38)
apollion2007
Надо бы послушать.
Похож на Дольского. Кажется это он.
|
|
apollion2007
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 4488
|
apollion2007 ·
01-Окт-18 16:14
(спустя 36 мин.)
Louis de Funes Да. Это ранний Дольский.
Вот мне и показалось, что первые 20 сек. неизвестного похожи на раннего Дольского, а дальше пошли расхождения.
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 16:29
(спустя 14 мин.)
apollion2007
То же самое было с переводом "немца" на фильм "Луи - дамский угодник", когда я в своё время по ошибке определил, что это Юрий Товбин.
|
|
УЖЖЖАСТИК
 Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 2483
|
УЖЖЖАСТИК ·
01-Окт-18 18:33
(спустя 2 часа 4 мин.)
Louis de Funes писал(а):
76055517apollion2007
То же самое было с переводом "немца" на фильм "Луи - дамский угодник", когда я в своё время по ошибке определил, что это Юрий Товбин.
тут все просто даже не слушая сэмпл т.к.
То лбин не переводил с немецкого
|
|
Louis de Funes
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 919
|
Louis de Funes ·
01-Окт-18 18:37
(спустя 3 мин.)
УЖЖЖАСТИК
Вот-вот. А я раньше даже этого не знал.
|
|
karlll
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 2295
|
karlll ·
03-Окт-18 19:23
(спустя 2 дня)
а кто здесь - https://www100. СПАМ
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
03-Окт-18 20:12
(спустя 48 мин., ред. 03-Окт-18 20:12)
УЖЖЖАСТИК писал(а):
Толбин не переводил с немецкого
То вбин тоже не переводил с немецкого.
|
|
Luxich
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 537
|
Luxich ·
04-Окт-18 00:59
(спустя 4 часа)
|
|
Юрий Y7
 Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 1371
|
Юрий Y7 ·
04-Окт-18 01:45
(спустя 46 мин.)
|
|
|