|
Bloodymetall
  Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 849
|
Bloodymetall ·
18-Ноя-09 19:09
(15 лет 10 месяцев назад)
0xotHik писал(а):
Сейчас мальца глянул дубляж. Господи, ну и хрень...
...а, с меня хватило немного почитать сабы...
|
|
REN_313
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
REN_313 ·
18-Ноя-09 19:21
(спустя 11 мин., ред. 18-Ноя-09 19:21)
Ну, если рассматривать творение Глуховского как перевод - то да, он никакой. Но фильма то специфическая - можно сказать что и русские ее тоже делали. И если рассматривать это не как перевод а как просто звуковую дорожку к наполовину русскому фильму - весьма неплохо ИМХО. Мы же не говорим - как плохо русские озвучили Дневной Дозор. Это наш фильм, другое дело что он шел в США. И 9 тоже можно по праву считать нашим фильмом и творение Глуховского рассматривать как просто звуковую дорогу. Вот мне лично замес с душами-близкими Ученого очень понравился, а в американской версии этого нет. Но если смотреть на это как на перевод - то полная шляпа. Прошу сильно не бить, просто высказал мнение.  Ну и конечно это никак не умоляет достоинств Гоблинского перевода.
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
18-Ноя-09 19:34
(спустя 13 мин., ред. 18-Ноя-09 19:55)
REN_313
А каким местом это наполовину русский фильм? Бекмамбетов в продюссерах? Да ладно. Был бы он режиссером - я был бы согласен с "адаптацией". А так получается, что в России смотрят не тот фильм, что смотрят в остальных странах.
О господи...
"It's all right" - " Я не причиню вреда, клянусь Гиппократом... или как его там".
[Тугая струя рвоты в заботливо подставленный тазик]
|
|
REN_313
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
REN_313 ·
18-Ноя-09 20:56
(спустя 1 час 21 мин.)
Цитата:
Я не причиню вреда, клянусь Гиппократом
Там просто "Я не причиню тебе вреда", если мне память не изменяет. Ну продюссер тоже не последний человек в производстве фильма. И есть мнение что ТБ неплохой продюссер. Просто мне кажется русскую версию нельзя воспринимать в лоб как перевод. Захотели бы сделать перевод - зазвали бы бубляторов. А тут ишь - целая адаптация. Так что не все тут так просто. И повторяю, несмотря ни на что, мне сюжет Глуховского нравится. Как то он больше за душу берет. ИМХО. А насчет Метро 2033 - прочел на одном дыхании за 3 дня. Очень втянула. Так прописать место, события и персонажей не каждый сможет. Вот читаешь про постьядерную Москву - и прям в голове картина стоит. Сильно. Скоро буду читать 2034.
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
18-Ноя-09 21:14
(спустя 17 мин.)
REN_313
Изменяет тебе память.
А про адаптацию - это да, но это все равно какая-то...ерунда.
|
|
REN_313
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
REN_313 ·
18-Ноя-09 21:39
(спустя 24 мин.)
Ну, например перевод некоторых фраз мне понравился даже больше, чем у Гоблина. Например "Есть вещи к которым лучше не прикасаться". У Гоблина там "трогать". На мой взгляд "прикасаться" лучше звучит. Как то завораживает, чтоли. Ну а вообще Гоблин и Глуховский разными делами занимались. Гоблин переводил, Глуховский переосмыслял. У обоих по моему мнению вышло круто.
|
|
timyrovecTM
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 823
|
timyrovecTM ·
18-Ноя-09 22:11
(спустя 32 мин.)
а мне дубляж "9" очень даже понравился. получилось довольно оригинально. и даже пояснение, которое было дано когда души уходили на небо очень даже было уместно. да и перевод глуховского делался по просьбе бикмамбетова- не думаю что он хотел что бы дубляж испортил то что задумал режиссер. так что в данном случае не надо ругать дубляж.
|
|
team_6strun
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1081
|
team_6strun ·
19-Ноя-09 07:33
(спустя 9 часов, ред. 19-Ноя-09 07:33)
Спешу поделиться с пацанами новостью:
Открываю раздачу "Семьи Сопрано" в БДрипах ( вот тут она)
П.С. От комрада BadSanta ждите БДремуксов или 1080p с них с DTS дорогами и прочим, но значительно позже...
|
|
jedl2006
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 148
|
jedl2006 ·
19-Ноя-09 08:20
(спустя 46 мин.)
Зачем дорогу от НТВ оставили, не понял.
|
|
team_6strun
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1081
|
team_6strun ·
19-Ноя-09 08:31
(спустя 11 мин.)
jedl2006
Она тебе чем то мешает?
П.С. Надо учитывать желания и меньшинства.
|
|
jedl2006
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 148
|
jedl2006 ·
19-Ноя-09 10:03
(спустя 1 час 31 мин., ред. 19-Ноя-09 10:03)
Для меня это пустая трата места, которого и так немного.
Меньшинство может пойти и скачать 720p в НТВ, без дороги ДЮ.
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
19-Ноя-09 10:33
(спустя 29 мин., ред. 19-Ноя-09 10:33)
team_6strun
А чего русские субтитры по Гоблину не положил? О_о
P.S. BD Карт, денег вышел. Все уже позакрывали
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2239
|
d0ber.maNN ·
19-Ноя-09 10:48
(спустя 15 мин.)
0xotHik
HDClub нас спасёт
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
19-Ноя-09 10:58
(спустя 9 мин.)
d0ber.maNN
Не в курсе - там режиссерка или театралка?
|
|
m0j0
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 2866
|
m0j0 ·
19-Ноя-09 10:59
(спустя 1 мин.)
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2239
|
d0ber.maNN ·
19-Ноя-09 11:00
(спустя 45 сек.)
0xotHik
Говорят, что театралка. Даже как-то непонятно почему.
|
|
REN_313
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
REN_313 ·
19-Ноя-09 12:47
(спустя 1 час 47 мин.)
d0ber.maNN, а как там поживают сабы к КМ? Сроки все еще не известны?
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2239
|
d0ber.maNN ·
19-Ноя-09 12:49
(спустя 1 мин.)
|
|
REN_313
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
REN_313 ·
19-Ноя-09 13:26
(спустя 37 мин.)
d0ber.maNN писал(а):
REN_313
Уже вот-вот.
Круто. Заранее спасибо.
|
|
MАDHEAD
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 5192
|
MАDHEAD ·
19-Ноя-09 14:08
(спустя 41 мин., ред. 19-Ноя-09 14:08)
|
|
Maninem
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 518
|
Maninem ·
19-Ноя-09 14:21
(спустя 12 мин., ред. 19-Ноя-09 14:21)
MАDHEAD
дак лицензия же вроде еше не вышла или это по экранке смотреть? а будет ли мегаработа со звуком для этого фильма ну там тоже чтобы весь ржачь очистить и шумы?
|
|
jedl2006
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 148
|
jedl2006 ·
19-Ноя-09 14:22
(спустя 43 сек., ред. 19-Ноя-09 14:22)
Maninem писал(а):
дак лицензия же вроде еше не вышла или это по экранке смотреть?
Уже БД есть.
|
|
PavelNevzlin
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 120
|
PavelNevzlin ·
19-Ноя-09 15:20
(спустя 58 мин., ред. 19-Ноя-09 15:20)
А паранормальную активность в переводе Старшего, можно уже где нить скачать?
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2239
|
d0ber.maNN ·
19-Ноя-09 15:29
(спустя 8 мин.)
PavelNevzlin
Ждите в 2010 году.
|
|
PavelNevzlin
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 120
|
PavelNevzlin ·
19-Ноя-09 15:34
(спустя 5 мин.)
А экранку что ли никто не заснял?
|
|
Гость
|
Гость ·
19-Ноя-09 15:37
(спустя 3 мин.)
PavelNevzlin писал(а):
А экранку что ли никто не заснял?
Не получается там экранки снимать. Гоблин через окошко палит.
|
|
Wolfrain
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 66
|
Wolfrain ·
19-Ноя-09 16:13
(спустя 36 мин.)
Crazyman72 писал(а):
Не получается там экранки снимать. Гоблин через окошко палит. 
А как запалит, сразу попавшегося черенкует жестоко...
|
|
Leprekon555
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 131
|
Leprekon555 ·
19-Ноя-09 16:26
(спустя 12 мин., ред. 19-Ноя-09 16:26)
d0ber.maNN писал(а):
PavelNevzlin
Ждите в 2010 году.
PavelNevzlin писал(а):
А экранку что ли никто не заснял?
Скринер есть https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2352748
(В двухголоске)
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
19-Ноя-09 16:41
(спустя 15 мин.)
Leprekon555
Спрашивали перевод Гоблина.
|
|
vselensky
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 39
|
vselensky ·
19-Ноя-09 17:09
(спустя 27 мин.)
Диктофонная запись "паранормал активити" в природе существует?
|
|
|