|
5dargob
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 610
|
5dargob ·
09-Янв-10 23:50
(15 лет 8 месяцев назад)
а почему не захотели взять дорожку с лицензии запиканную. где чистый звук Гоблина идет с переводом.
и вместо пиков просто не наложил мат из Войсе рипа. 
было бы значительно лучше. смотреть весь фильм с хорошим звуком,а вместо пиков был бы матерный войс рип.
то есть дорожка была бы практически идеальна.
|
|
Maninem
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 518
|
Maninem ·
09-Янв-10 23:59
(спустя 8 мин.)
5dargob
вот и займись этим
|
|
5dargob
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 610
|
5dargob ·
10-Янв-10 00:06
(спустя 6 мин., ред. 10-Янв-10 00:42)
Maninem 1- я не умею.
2- тут некоторые мальчики этим занимаются. Почему они так не сообразили . 
3- не флуди 
4- а ты не спрашивай лупости
|
|
Maninem
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 518
|
Maninem ·
10-Янв-10 00:09
(спустя 3 мин.)
5dargob писал(а):
3- не флуди
кто бы говорил то о флуде а)))))
|
|
Igrok-05
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 157
|
Igrok-05 ·
10-Янв-10 07:16
(спустя 7 часов)
какие посоветуете фильмы?
|
|
5dargob
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 610
|
5dargob ·
10-Янв-10 08:51
(спустя 1 час 35 мин., ред. 10-Янв-10 08:51)
про Тумстоун
from aka_deadman писал(а):
Приветствую!
"были сделаны" - значит были переведены мной в тексте 
Проект "тумстоун" находится в стадии подготовки уже довольно давно.
ещё летом я перевёл субтитры, которые ждут окончательной редакции и озвучки ДЮ.
о сроках выхода у меня предположений никаких нет - когда у него будет время, очевидно.
так что, ждёмс.
|
|
Гость
|
Гость ·
10-Янв-10 15:28
(спустя 6 часов)
Zombieland [Субтитры]
|
|
timyrovecTM
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 823
|
timyrovecTM ·
10-Янв-10 15:53
(спустя 25 мин.)
давайте уже АКТИВНОСТЬ!
)))) не травите душу - если вы ждете выхода русской лицензии - то её ждаааааааать и ждааааать
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
10-Янв-10 18:35
(спустя 2 часа 41 мин.)
|
|
medeved2
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 1238
|
medeved2 ·
11-Янв-10 00:42
(спустя 6 часов)
Igrok-05
Цитата:
какие посоветуете фильмы?
Плохой Санта / Bad Santa
|
|
Lethal Cartman
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 69
|
Lethal Cartman ·
11-Янв-10 01:09
(спустя 27 мин.)
|
|
4eLoveG_s_brevnom
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 145
|
4eLoveG_s_brevnom ·
11-Янв-10 12:58
(спустя 11 часов)
Джентльмены, если я правильно понял, то х/ф. Отправь их в ад, Мэлоун, будет в правильном переводе лишь для кинотеатров, двд не придвидится?
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2240
|
d0ber.maNN ·
11-Янв-10 13:03
(спустя 4 мин.)
4eLoveG_s_brevnom
Пока не ясно.
|
|
LeXiKC
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 238
|
LeXiKC ·
11-Янв-10 13:17
(спустя 13 мин.)
Эх дождаться бы Бесславных озвучки.. Скоро уже об стенку убьюсь как посмареть охота
|
|
Bloodymetall
  Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 849
|
Bloodymetall ·
11-Янв-10 16:04
(спустя 2 часа 47 мин.)
MАDHEAD
пометь, что у Мертвец / Dead Man (HDTVRip 4.36 GB) - перевод запиканный!
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
11-Янв-10 16:46
(спустя 41 мин., ред. 11-Янв-10 16:46)
Bloodymetall
Э-э-э... Это что, добрый релизер запикал чтоли? О_о
|
|
Bloodymetal
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 157
|
Bloodymetal ·
11-Янв-10 16:56
(спустя 10 мин., ред. 11-Янв-10 16:56)
0xotHik
я не в курсе, откуда он взят, может по тв казали.. но, вот такой вот.. с пиками. там матюков-то 15 штук за весь фильм и те пипи-пи-пи.. 
щас вот вижу, что есть отдельная дорога без пиков. но, опять-таки 2.0... похоже нормальной 5.1 дороги Гоблином так и нет...?!
|
|
0xotHik
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1820
|
0xotHik ·
11-Янв-10 17:07
(спустя 11 мин., ред. 11-Янв-10 20:45)
Bloodymetal
Хм. Релизер говорит, мол у Гоблин на сайте с пиками лежит.
О_О
Вот, кстати, 5.1 без пиков с Тайкуновского диска вроде.
Нет. Но зато интересный камент.
Цитата:
Оригинал дорожки был взят с пиратского DVD-диска-сборника (6 в 1) фильмов с переводом Гоблина, купленного мною в бытность DVD. Качество видео было ужасающее, но вот чудо, перевод Мертвеца просто супер. Уровень громкости перевода в норме и что самое главное - версия нецензурная. За всё время мне встречались только такие комбинации:
- перевод тихий/версия нецензурная
- перевод громкий/версия цензурная.
Полазив на трекере, я понял, что дорожкой Гоблина к Мертвецу заняться пока никто не хочет, поэтому и решил для поклонников творчества Джима Джармуша и Дмитрия Пучкова (коим я и являюсь) попробовать что-нибудь сделать. Оценивать мою работу, конечно же, ВАМ.
Дорога была в MP2, перекодировал её в WAV, затем в AC3. Единственное, я делал AC3 5.1, но на самом деле там всего два канала, поэтому её смело можно считать AC3 2.0.
Новая пища для размышлений - на BD дорога в 2.0
MADHEAD
Мертвец / Dead Man
BDRip, 3 Gb
BDRemux 1080p
BDRip 720p
BDRip 1080p - Гоблинские сабы онли
|
|
O$T@P
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 78
|
O$T@P ·
11-Янв-10 23:47
(спустя 6 часов)
|
|
VVB666
 Стаж: 18 лет Сообщений: 41
|
VVB666 ·
11-Янв-10 23:59
(спустя 11 мин.)
Bloodymetal писал(а):
0xotHik
я не в курсе, откуда он взят, может по тв казали.. но, вот такой вот.. с пиками. там матюков-то 15 штук за весь фильм и те пипи-пи-пи.. 
щас вот вижу, что есть отдельная дорога без пиков. но, опять-таки 2.0... похоже нормальной 5.1 дороги Гоблином так и нет...?!
Хм, а у меня откуда то незапиканная версия фильма и звук в 5.1, вот кусок фильма http://multi-up.com/200880
|
|
Bloodymetal
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 157
|
Bloodymetal ·
12-Янв-10 00:30
(спустя 31 мин., ред. 12-Янв-10 00:30)
VVB666
не ну, там, типа 5.1 дорога отдельная лежит... на самом деле у нее 2 канала... вишь в чем прикол... сэмпл щас погляжу 
глянул. это и есть эта двухканальная 5.1
|
|
5dargob
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 610
|
5dargob ·
12-Янв-10 05:02
(спустя 4 часа, ред. 12-Янв-10 07:57)
LeXiKC КМ (он же БУ) и с войсе рипом очень хорош.так что смотреть можно если лень ждать. 
_____________
тут Мертвец тайкуновский двдрип https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1048137
там в начале фильма заставка Полный Пэ и артель клима Чугункина. Тайкун в своих релизах мат не пикала.
тайкуновский двд-исходник что то не нашла 
_____________________
дорожка Ас 2.0 Без цензуры https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2059852
кто может подогнать её под BDRip ?  так как дорожка 02:01:18.432 , а фильм 02:01:05
а то с тихой дорожкой качать нехочется
|
|
romero007
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 348
|
romero007 ·
12-Янв-10 06:06
(спустя 1 час 4 мин.)
Кто будет качать субтитры "по Гоблину" с субтитры.ру, имейте ввиду, что сделаны они через задний проход.
Те субтитры vs Гоблин:
Здорово, да? / Я свирепый, да?
А если не выйдет, приведёшь их к нам? / Как мы узнаем, получилось у тебя или нет?
Говорю в пустоту. / Разговариваю с телефонной трубкой.
Сравнивал с озвучкой Гоблина. Половина фраз совпадает, половина - отсебятина (см. примеры).
Это говно замечено как минимум в одном релизе:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2421662
Будьте бдительны.
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2240
|
d0ber.maNN ·
12-Янв-10 08:52
(спустя 2 часа 45 мин.)
polliko
Субтитры по большей части делались не по озвучке Гоблина, а по тексту.
0xotHik писал(а):
Э-э-э... Это что, добрый релизер запикал чтоли? О_о
Две версии перевода было, очевидно же.
|
|
romero007
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 348
|
romero007 ·
12-Янв-10 10:38
(спустя 1 час 45 мин.)
d0ber.maNN Т.е. они делались по тексту, который выдал Гоблин? То, что он мог предоставить текст перевода - сомнений не вызывает.
Я и сам к нему по подобному вопросу один раз обращался, и текст в итоге был получен. Но там в некоторых моментах очень уж заметная разница между субтитрами и озвучкой.
Плюс в некоторых местах куда-то подевались матюги. Первое, что пришло в голову - автор субтитров занимался творчеством.
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2240
|
d0ber.maNN ·
12-Янв-10 10:49
(спустя 11 мин.)
polliko
Большинство сабов за авторством Stevvie выполнены на основе текста, который выдал Гоблин, да. А вот в случае с Heat больше походит на самодеятельность, хотя там в общем-то и написано, что это компиляция перевода Гоблина и других субтитров.
|
|
romero007
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 348
|
romero007 ·
12-Янв-10 11:01
(спустя 12 мин.)
d0ber.maNN Дык я видел. Решил, что автор взял за основу тайминги. Теперь понятно, что значит "забацано на основе озвучки гоблоча и предыдущих наиунылейших субтитров". Говно напополам с переводом.
|
|
Dark404
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 36
|
Dark404 ·
13-Янв-10 11:40
(спустя 1 день)
неужели на трекере нету нормально выложеной Матрицы с переводом Гоблина ? 1. фильм 600 мб качество унылое.
2. фильм 1.3 гб качество хорошое, но разбит на 2 части.
3. фильм 2.3 гб качество хорошое, но нету оригинальной звуковой дорожки..... ну и ДВД..... выложите плиз ктонить нормально Матрицу. спс.
|
|
d0ber.maNN
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2240
|
d0ber.maNN ·
13-Янв-10 11:53
(спустя 13 мин.)
Dark404
А в чем проблема-то? Качай любой подходящий по времени релиз и цепляй к нему дорожку.
|
|
Dark404
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 36
|
Dark404 ·
13-Янв-10 12:18
(спустя 25 мин., ред. 13-Янв-10 12:18)
d0ber.maNN
просто я поражаюсь что рипов бубляжа Матрицы десятки разных вариантов валяеться на трекере, а Гоблина только 3 рипа. из этих 3х нормально никто не выложил... а в какой программе можно быстро склеить разрезаный на 2 части фильм ? кроме адоб премьера и ей подобных
|
|
|