Рубаки: Революция / Slayers Revolution (Ватанабэ Такаси) [TV] [13 из 13] [RUS(int), JAP+Sub] [2008, приключения, фэнтези, DTVRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 16, 17, 18  След.
Ответить
 

Rumiko

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3925

Rumiko · 16-Авг-08 13:51 (17 лет 1 месяц назад)

предлагать и хотеть - это одно, а делать - совсем другое.
если желание ваше сильно, то - создайте проект, договоритесь со звучниками, получите дороги, соберите итоговое видео ...
можно пойти другим путем: взять готовые дороги из текущих релизов, отредактировать в соответствии с ролями и опять же собрать видео ...
но, всем этим надо заниматься. а кто сим будет заниматься?
может вы, желающие многоголоску, сим и займетесь?
[Профиль]  [ЛС] 

woww83

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 205

woww83 · 16-Авг-08 13:57 (спустя 6 мин.)

Rumiko
Желаний у меня много, но вот опита роботы с накладываением звука нет. А при том что делатся три проекта, кто нибуть один мог бы сесть и один раз собрать звуковую дорогу, зачем придумывать велосипед и загружать мои кривые руки. Умел бы сделал бы давно, кроме того учитете, что они озвучивают по разным переводам.
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 16-Авг-08 14:27 (спустя 30 мин.)

Теоретически, если, например у Даяны и Сергея есть желание, могу отдать свою дорожку им, пусть собирают меня Линой, ИМХО из Даяны хорошая Амелия получилась. Только вот одна проблема. У нас совсем другой перевод. Плюс, чем больше голосов записанных на разной аппаратуре, тем сложнее делать качественную сборку. Что думает макс по этому поводу, я понятия не имею. Всё сказанное лично моё ИМХО.
ЗЫ. Ко мне с этим предложением не обращались, так что это просто ответ woww83, надеюсь, никто не обидится А, да. Я собирать дорожки однозначно не буду. И менять текст перевода тоже. Мне наш перевод нравится.
[Профиль]  [ЛС] 

Rumiko

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3925

Rumiko · 16-Авг-08 14:32 (спустя 4 мин.)

вот, о чем я и писал выше, нужен тот кто займется сим, многоголоской, кто возмет на себя все обязанности координатора. а при возможности и займется "техничкой".
[Профиль]  [ЛС] 

Rumiko

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3925

Rumiko · 16-Авг-08 14:47 (спустя 14 мин.)

[img]http://www. СПАМ
[Профиль]  [ЛС] 

Jastin_

Top User 06

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 60

Jastin_ · 16-Авг-08 15:23 (спустя 36 мин., ред. 16-Авг-08 15:23)

Persona99 писал(а):
Мне наш перевод нравится.
Мне тоже нравится ваш перевод, просто если б добавить пару голосов он был бы еще круче )) ну если нет, значит нет! Решать не нам ) Наше дело предложить, а ваше одобрить или отвергнуть )
ЭТО МОЕ ИМХО!!!
За 6 серию спасибо щас качаем ......
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 16-Авг-08 16:55 (спустя 1 час 32 мин., ред. 17-Авг-08 00:15)

Jastin_ писал(а):
Мне тоже нравится ваш перевод,
Я имела ввиду именно перевод, а не озвучку.
Ребята озвучивают по Резо, а мы по Скайуокеру. Так что расхождения в тексте и стиле огромные Объединить это в один текст просто нельзя. И я не стану менять перевод Скайуокера
[Профиль]  [ЛС] 

AnimeШник

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 9

AnimeШник · 16-Авг-08 18:05 (спустя 1 час 9 мин.)

Чё скорость токая плохая???
[Профиль]  [ЛС] 

skyworker

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 613

skyworker · 16-Авг-08 18:42 (спустя 36 мин., ред. 16-Авг-08 18:42)

Ребята, Eclips-ы опять задерживает перевод 7-й серии, так что как тока будут анг. сабы сразу берусь за перевод
Persona99 я не Скайуокер, а Скайворкер (мы с Йуокером разные люди) Он бегает там куда-то, а я работаю, то тут, то там (больше конечно тут чем там )
[Профиль]  [ЛС] 

xyzman

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 20


xyzman · 16-Авг-08 20:09 (спустя 1 час 27 мин.)

skyworker писал(а):
Ребята, Eclips-ы опять задерживает перевод 7-й серии, так что как тока будут анг. сабы сразу берусь за перевод
Чертов Эклипс ( Неужто я опять 7ю серию буду смотреть только на следующих выходных, когда с вахты в другом городе вернусь?
Про голоса - вам бы найти 3го озвучальщика на роль Зеллоса и Покоты. Желательно - девушку. Голос у обойих -мягкий и дерзкий в то же время. Из Персоны - отличные Лина и Амелия, но второй женский голос для озвучяания мужских персонажей нужен как воздух...
[Профиль]  [ЛС] 

marsel85

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 196

marsel85 · 16-Авг-08 23:57 (спустя 3 часа)

Persona99 гиго респект за все и покав и рубаки озвычиваеш круто!! так держать
с нетерпением жду продолжение
[Профиль]  [ЛС] 

Space Adventurer Cobra

Top User 02

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1100

Space Adventurer Cobra · 17-Авг-08 00:46 (спустя 49 мин., ред. 17-Авг-08 00:46)

xyzman писал(а):
Про голоса - вам бы найти 3го озвучальщика на роль Зеллоса и Покоты.
Можно было бы моим голосом воспользоваться для озвучивания Зелоса и Покоты, однако на моем счету не одной работы, а так как бахвалится любят все, мне вряд ли кто поверит. МОЖно конечно по скайпу пообщаться с Персоной или Максом, но боюсь тут не от меня зависит.
З.Ы. Напоминалка. Скачана 6 серия. Жду следующую. Спасибо Скайворкеру, Персоне и Максу.
[Профиль]  [ЛС] 

Jastin_

Top User 06

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 60

Jastin_ · 17-Авг-08 01:19 (спустя 32 мин.)

Persona99 писал(а):
Jastin_ писал(а):
Мне тоже нравится ваш перевод,
Я имела ввиду именно перевод, а не озвучку.
Ребята озвучивают по Резо, а мы по Скайуокеру. Так что расхождения в тексте и стиле огромные Объединить это в один текст просто нельзя. И я не стану менять перевод Скайуокера
Не, я про объединение с "резо" ничего не говорил ... я имел в виду, чтоб вы создали свою команду из 5-10 человек под твоим руководством, именно для озвучки!
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 01:38 (спустя 19 мин., ред. 17-Авг-08 01:38)

Эх, давайте я вас немножко расстрою.
Нужна аппаратура, нужны программы и умение с ними обращаться, а главное, нужен опыт. Все мы в душе гении, но на деле нужна практика и немалая.
Если есть желающие озвучивать, то я предлагаю выбрать, что-то не очень длинное и вдумчиво этим заняться, и я с удовольствием поучаствую и помогу, чем смогу.
Не подумайте, что это наезд. Я очень хорошо помню свою первую озвучку, помню, какой был звук и вообще всё, что было в начале, и какой это с моей теперешней точки зрения был ужас. Конечно, идеала достигнуть невозможно, но сделать с первого раза хорошо, вообще нереально. Поэтому и говорю про то, что надо сперва всё отработать.
[Профиль]  [ЛС] 

Jastin_

Top User 06

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 60

Jastin_ · 17-Авг-08 01:49 (спустя 10 мин., ред. 17-Авг-08 01:49)

Ну я думаю если человек захочет этим занятся, ему ничего не помешает!
А что конкретно ты имеешь в виду под словом аппаратура? разъясни если не сложно.
И если чесно, я считаю самое главное это человек, который организует и будет координировать все действия! это лично мое мнение....
а опыт придет, со временем! Так как все бывает в жизни впервые! никто не рождается с навыками...они приобретаются в процессе!
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 03:30 (спустя 1 час 41 мин.)

Jastin_
Чем более разная при записи аппаратура, тем сложнее собрать всё воедино. Очень слышится разница в звуковых дорожках. Мне например пришлось разориться на однонаправленный микрофон, предусилитель и звуковую карту. Правда особо дорогое не потянула, но тем не менее...
Гарнитуры дешевле, но сильно ловят окружающие шумы и искажают звук.
Но при одноголоске, это ещё не проблема, а вот при сборке дорожек записанных на разной аппаратуре всё это лезет в уши по-страшному. Нужен или мастер по звуку или подбирать аппаратуру.
Плюс, неплохо бы потренировать дикцию. Но это моё ИМХО и личные тараканы. Стараюсь перечитывать все фразы, где смазала какую-нибудь букву ( хотя, наверное и пропускаю немало ), что б всё было максимально разборчиво.
А в общем, конечно главное желание А остальное, дело практики
Jastin_ писал(а):
а опыт придет, со временем! Так как все бывает в жизни впервые! никто не рождается с навыками...они приобретаются в процессе!
Однозначно прав Просто считаю, что начинать, да ещё очень многоголоску лучше, с чего-нибудь небольшого. Тем более, что кто-то может просто потерять в процессе интерес.
[Профиль]  [ЛС] 

xyzman

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 20


xyzman · 17-Авг-08 08:41 (спустя 5 часов)

**здец подкрался незаметно. С сайта Static Subs:
Цитата:
Yes, this is a sad day. We received a cease & desist order from FUNimation Entertainment asking us to stop the fansubbing of Slayers Revolution. We, both Static-Subs and Eclipse Production, have agreed to comply with their statement. It is unfortunate that we have to stop working on such a great show; however I hope you all understand the decision we are making. Thank you for your support for the 6 episodes we have released. Please enjoy the rest of the show when the DVD gets released in your local area. See you again on our future projects.
Static-Subs and Eclipse Production
Так что придётся искать другого провайдера ровок
[Профиль]  [ЛС] 

skyworker

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 613

skyworker · 17-Авг-08 14:10 (спустя 5 часов)

Цитата:
asking us to stop the fansubbing of Slayers Revolution
Млин..... и где теперь анг. сабы брать
[Профиль]  [ЛС] 

Rumiko

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 3925

Rumiko · 17-Авг-08 14:30 (спустя 19 мин.)

Цитата:
Так что придётся искать другого провайдера ровок
а как связаны ансаберы и равки?
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 14:52 (спустя 21 мин.)

Теперь или ждать выхода ДВД, или мож кто в Европе возьмётся...
[Профиль]  [ЛС] 

Jastin_

Top User 06

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 60

Jastin_ · 17-Авг-08 15:22 (спустя 29 мин.)

Persona99
Да... тут ты прова... я вот тоже пытаюсь читать по сабам и записываться... единственное подводит аппаратура.. точнее микрофон ...он хоть и хороший и с отдельной звуковухой но шум не гасится никак(((
Если чесно очень хочется просто многоголосный перевод слышать... я на самом деле слушаю либо оригинальный с сабами или профессиональный многоголосный, но просто очень понравился твой и голос МаксДамейджда хотелось бы чтоб еще пару человек были и тогда было бы вообще супер...
[Профиль]  [ЛС] 

WT_fox

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


WT_fox · 17-Авг-08 15:23 (спустя 56 сек., ред. 17-Авг-08 15:25)

iy4ever
эти вот ещё выпускают вродь.. ток у них там траблы с кодерами хХ
ЗЫ Перечитал правила и испарвил линк на название группы..
[Профиль]  [ЛС] 

Jastin_

Top User 06

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 60

Jastin_ · 17-Авг-08 15:25 (спустя 2 мин.)

Persona99 писал(а):
Теперь или ждать выхода ДВД, или мож кто в Европе возьмётся...
Чето я не понял ..... что случилось..... все серий новых не будет? или что.... эй.... у мну сердце слабое.... ой.....ой....скорую......
разъясните что к чему!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

skyworker

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 613

skyworker · 17-Авг-08 15:26 (спустя 1 мин.)

WT_fox писал(а):
http://iy4ever.net/
эти вот ещё выпускают вродь.. ток у них там траблы с кодерами хХ
У них тока по 5-ю серию пока
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 15:49 (спустя 22 мин.)

Jastin_ писал(а):
но шум не гасится никак
Шумы надо зачищать потом
[Профиль]  [ЛС] 

skyworker

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 613

skyworker · 17-Авг-08 15:55 (спустя 6 мин.)

Jastin_ писал(а):
Persona99 писал(а):
Теперь или ждать выхода ДВД, или мож кто в Европе возьмётся...
Чето я не понял ..... что случилось..... все серий новых не будет? или что.... эй.... у мну сердце слабое.... ой.....ой....скорую......
разъясните что к чему!!!!
Серии будут, если будут анг.сабы для перевода или Шведские сабы
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 15:58 (спустя 3 мин.)

Я могу попытаться вспомнить немецкий. Но тогда перевод будет вестись дооолго. Времени переводить нифига нету.
На худой конец ещё чешский сойдёт...
ЗЫ. Народ! Как с другими языками?
[Профиль]  [ЛС] 

Space Adventurer Cobra

Top User 02

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1100

Space Adventurer Cobra · 17-Авг-08 17:22 (спустя 1 час 23 мин.)

Балгарский и Сербский, но думаю врядли на эти языки переводят аниме с японского.
[Профиль]  [ЛС] 

Persona99

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 12147

Persona99 · 17-Авг-08 18:53 (спустя 1 час 31 мин.)

Yamagara
Польские сабы попадались И украинские. Только думаю, они наверное тоже с англ делают
[Профиль]  [ЛС] 

Space Adventurer Cobra

Top User 02

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1100

Space Adventurer Cobra · 17-Авг-08 19:00 (спустя 6 мин.)

Вот в том то и дело. Кстати на ныне почившем http://www.anime-planet.com/ писалось, что япошки будут прикрывать раздачи своих аниме, на различных торрентах и всякие фан группы (вроде наших фанов) которые переводят и озвучивают. Обосновывают это тем, что они теряют средства на таких вот раздачах или что-то вроде того.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error