Бивис и Батт-хед / Beavis and Butt-head / Серии 0-1,0-2,2-2,2-3,2-4,2-9,2-15,2-16,2-17,3-7,3-17,3-27,6-15,7-7,7-14,7-17,7-32,7-33,7-37,7-38,7-39,7-40 / (Майк Джадж) [1993, США, Мультсериал, Комедия, DVDRip, TVRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

Shprotland

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 58

Shprotland · 07-Апр-10 22:25 (14 лет 7 месяцев назад)

Я посмотрел и вот что скажу, ID-Daemon:
Ты классно перевёл всё, но сама озвучка никакая и в ней нет динамики. Может MTV'ишный перевод и халтура, но голос там звучит офигенно. Там есть драйв и интонации, от которых зависит намного больше чем от правильного перевода. А здесь, я реально чуть не уснул. Очень монотонно и без динамики. Думаю, оптимальным решением было бы приласить какого-нить актёра для озвучки.
Но всё равно, труд титанический, я это понимаю, поэтому спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 08-Апр-10 22:28 (спустя 1 день, ред. 08-Апр-10 22:28)

Shprotland писал(а):
Очень монотонно и без динамики. Думаю, оптимальным решением было бы приласить какого-нить актёра для озвучки.
Спасибо за отзыв. Конечно актера было бы лучше. Но это нереально. У кого-нибудь есть на примете профессиональный актер который хотел бы бесплатно озвучить этот сериал?
Однако, не могу согласиться что мой перевод монотонный. Более того, хотите верьте, хотите нет, но после того, как я работал над сериалом (а я при этом много раз слушал оригинал и свою озвучку) я послушал перевод МТВ и он показался мне монотонным и невыразительным.
[Профиль]  [ЛС] 

Mirajeez

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 15

Mirajeez · 24-Май-10 19:46 (спустя 1 месяц 15 дней)

Спасибо! Пригодится нам для вечеринки в стиле 90-х )))
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 5197

MАDHEAD · 14-Авг-10 16:20 (спустя 2 месяца 20 дней, ред. 14-Авг-10 18:58)

Спасибо за отличные переводы к недостающим сериям. Озвучка так же, на отличном уровне. И никакие актёры профессиональные не нужны ни в коем случае, всё и так круто! Вот у полнометражки озвучка профессиональная. А смотреть невозможно. Даже П.В.Ф., который делали явно не те сотрудники, что занимались сериалом. Поэтому, в виде эксперимента пришлось смотреть в оригинале. Кстати, вам бы стоило полнометражку перевести и озвучить
[Профиль]  [ЛС] 

abccbaabc

Стаж: 15 лет

Сообщений: 4

abccbaabc · 29-Авг-10 00:50 (спустя 14 дней, ред. 30-Авг-10 16:36)

перевод оцтой
перевод отстой, мтв круче
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 30-Авг-10 17:09 (спустя 1 день 16 часов)

abccbaabc писал(а):
перевод оцтой
- Слышь Бивис, это отстой.
- Давай, переключай!
abccbaabc писал(а):
мтв круче
я бы не отказался если бы был МТВ перевод этих серий. Только нет его.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 09-Дек-10 19:36 (спустя 3 месяца 10 дней)

ID-Daemon, можешь перевести клипушники из серии YOGURT'S COOL?
Это - "Superfreak" (Rick James)
- "Goodbye To You" (Scandal)
- "Heart And Soul" (T'Pau)
- "Thunder Kiss '65" (White Zombie)
- "Mountain Song" (Jane's Addiction)
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 09-Дек-10 21:36 (спустя 2 часа)

Да, я уже давно перевел текст всех оставшихся клипов. Все никак не соберусь их озвучить, кажется это никому уже не интересно.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 488


Roman_SHoo · 11-Дек-10 21:12 (спустя 1 день 23 часа)

ID-Daemon, ты хотя бы на ютуб образцы озвучки клипов выкладывал.
ЗЫ Смотрел кое-какие клипы на ютубе, и наткнулся на клип "Supermodel (Ru Paul) - в эпизод листе этот клип показывал в серии Воздушные шары(но я его там не припоминаю). Мне там фраза Батхеда запомнилась в переводе наших мтвшников - "а на самом деле это мужик" (Бивису же эта "телка" понравилась). И по-моему, у нас не только с Данцигом и Доктором Дре клипы переставляли.
[Профиль]  [ЛС] 

SerGoLeOne

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2689

SerGoLeOne · 14-Июн-11 16:05 (спустя 6 месяцев)

Roman_SHoo дело в том, что 0 и 1 сезоны - существуют в американкском виде и в грейт-британском. И там разные клипы были.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 29-Окт-11 19:15 (спустя 4 месяца 15 дней)

Добавлена первая серия нового сезона.
[Профиль]  [ЛС] 

SuperDunlop

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 35

SuperDunlop · 29-Окт-11 21:00 (спустя 1 час 44 мин., ред. 29-Окт-11 21:00)

А почему качество такое фиговое? а не 720p
и клип в конце серии обрезан
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 29-Окт-11 22:50 (спустя 1 час 49 мин.)

Товарищи! Я собрался с силами и смонтировал еще и 2 серию. Раздача типа обновлена.
SuperDunlop писал(а):
и клип в конце серии обрезан
Было показано 2 серии, всего 20 минут. Я считаю, что этот клип относится ко 2 серии.
[Профиль]  [ЛС] 

SuperDunlop

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 35

SuperDunlop · 29-Окт-11 22:53 (спустя 3 мин.)

а помойму всё же к первой. Так как заставка второй серии после этого клипа
[Профиль]  [ЛС] 

Sleon2002

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3481

Sleon2002 · 30-Окт-11 02:23 (спустя 3 часа)

ID-Daemon
Скриншоты должны быть в виде превью.
О скриншотах
И добавьте, пожалуйста, ссылку на поиск альтернативных раздач в разделе.
О ссылках на предыдущие и альтернативные раздачи
[Профиль]  [ЛС] 

foxick71

Старожил

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 88

foxick71 · 30-Окт-11 02:44 (спустя 20 мин., ред. 30-Окт-11 02:44)

Удачный вариант перевода двух вчерашних серий.
Всем любителям мультфильма стоит ознакомиться.
ID-Daemon, спасибо за ценный труд.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 30-Окт-11 12:54 (спустя 10 часов)

SuperDunlop писал(а):
а почему всё же не 720p уже же есть такой рип
Да, такой рип был еще в пятницу, сразу как показали серию, но у меня нет редактора, чтобы работать с 720p.
[Профиль]  [ЛС] 

SuperDunlop

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 35

SuperDunlop · 30-Окт-11 15:34 (спустя 2 часа 39 мин.)

Насчёт разделения я был всё же прав
глянь
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Beavis_and_Butt-head_episodes#Season_8:_2011-2012
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 30-Окт-11 22:16 (спустя 6 часов)

Пожалуйста! Приятно видеть здесь старых знакомых.
[Профиль]  [ЛС] 

Ass_a_sin

Стаж: 14 лет

Сообщений: 744

Ass_a_sin · 02-Ноя-11 07:30 (спустя 2 дня 9 часов)

ID-Daemon писал(а):
удаленная сцена из фильма "Бивис и Батхед уделывают америку"
видео: xvid 640x448, 184кбайт/c
укажите, пожалуйста, из чего это сделано(исходный видеофайл)
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 02-Ноя-11 20:42 (спустя 13 часов, ред. 02-Ноя-11 20:42)

По просьбе модератора новые серии вынесены в отдельную раздачу:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3801738
Ass_a_sin писал(а):
ID-Daemon писал(а):
удаленная сцена из фильма "Бивис и Батхед уделывают америку"
видео: xvid 640x448, 184кбайт/c
укажите, пожалуйста, из чего это сделано(исходный видеофайл)
Исходник неизвестен. Поскольку в этой сцене Бивис подтерся декларацией независимости США, неудивительно, что она была удалена из фильма. Не знаю каким чудом американские поклонники достали эту запись, но они вставили ее в ДВДрип полнометражного фильма там, где она должна была быть, и именно оттуда я и взял эту копию.
[Профиль]  [ЛС] 

llecha

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 440

llecha · 21-Дек-11 02:00 (спустя 1 месяц 18 дней)

Насколько я знаю, Чонишвили утверждал сам Джадж, т.е. ему присылали образец озвучивания и он смотрел подходящие голоса получаются или нет. Поэтому озвучка МТВ была имхо лучшей. Потом пытался смотреть с другими переводами, очень плохо, практически невозможно смотреть настолько противные голоса. И непривычные. Скачал перевод ID-Daemon без особых надежд, думал посмотрю пару серий, поплююсь да и сотру. Но перевод оказался совсем не плохим, не бесит совершенно, мне очень понравился. Все сделано в стилистике МТВ, аккуратно и качественно. А учитывая, что человек все делает сам, то просто отличный результат, лучший из альтернативных Чонишвили. В общем- большое спасибо за труд и поздравляю с прекрасным результатом.
Кстати, похоже что некоторые персонажи из БиБ перекочевали потом в Царя Горы того же Джаджа. Том Андерсон очень смахивает на Хэнка Хилла, а Стюарт на Бобби Хилла.
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 21-Дек-11 17:32 (спустя 15 часов)

llecha писал(а):
В общем- большое спасибо за труд и поздравляю с прекрасным результатом.
Спасибо. Надеюсь все в курсе, что идет 8 сезон и уже вышло 18 серий?
[Профиль]  [ЛС] 

llecha

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 440

llecha · 22-Дек-11 01:06 (спустя 7 часов)

18 уже? У меня 14, щас качнем. Еще раз спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

vavaka

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


vavaka · 17-Янв-12 21:23 (спустя 26 дней)

Автору огромное спасибо! Супер!
Труд, заслуживающий уважения!
[Профиль]  [ЛС] 

Kaktusinko

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 120

Kaktusinko · 02-Мар-12 04:12 (спустя 1 месяц 15 дней)

в далёкой молодости смотрел. ещё году в 97ом... С удовольствием пересмотрю. Особенно серия про поэтическийй клуб угарная.
спасибо ещё раз!
[Профиль]  [ЛС] 

ID-Daemon

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1158

ID-Daemon · 02-Мар-12 17:35 (спустя 13 часов)

djadjaloki странная просьба, потому что я никуда и не уходил. Да и кроме меня еще есть раздающие. Проверяйте что у вас не так.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_shaman

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 4


Roman_shaman · 11-Ноя-12 23:13 (спустя 8 месяцев)

Ты все еще продолжаешь делать или забил? А то что-то с марта комментариев нет.. Хотелось бы полностью конечно..
[Профиль]  [ЛС] 

ICIBERG

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 200


ICIBERG · 15-Дек-12 21:34 (спустя 1 месяц 3 дня)

может кто сделает раздачу без клипов ! Они только мешают !
[Профиль]  [ЛС] 

jinde

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 86

jinde · 03-Янв-13 09:42 (спустя 18 дней)

ID-Daemon спасибо за труды.
а кроме 8-го сезона и этой раздачи, ты больше не переводил ни какие сезоны Бивиса и Батхеда?
моя девчёнка прется от твоего перевода ) еще бы ты полнометражку перевёл, что бы хоть один слухабельный перевод был )
PS
как ты перевел 8-й сезон это просто сказка.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error