Принц из Беверли-Хиллз / The Fresh Prince of Bel-Air / Сезон: 1 / Серии: 1-22 из 25 (Энди Боровиц, Сьюзэн Боровиц / Andy Borowitz, Susan Borowitz) [1990, США, Комедия, DVDRip] Original + Sub

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6
Ответить
 

2ju2

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 61


2ju2 · 06-Июн-11 15:15 (14 лет 3 месяца назад)

Vovanches
Ты ещё переводишь? Или уже всё? (
Отпишись хоть
[Профиль]  [ЛС] 

jhbvvvzyyy

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


jhbvvvzyyy · 14-Июн-11 07:28 (спустя 7 дней)

Продолжение будет?
[Профиль]  [ЛС] 

awesomem

Стаж: 15 лет

Сообщений: 10


awesomem · 16-Июн-11 17:12 (спустя 2 дня 9 часов)

Кто-нибудь знает где можно скачать или просто просмотреть остальные сезоны сериала: "The Fresh Prince of Bel-Air"?))
[Профиль]  [ЛС] 

VaZGeN_ReD

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 10

VaZGeN_ReD · 21-Июн-11 00:39 (спустя 4 дня)

Vovanches, ну ладно если имена некторых американских знаменитостей ты не уловил и поставил отечественных...но города то зачем заменять =)))
[Профиль]  [ЛС] 

Galleon

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 7661

Galleon · 21-Июн-11 01:05 (спустя 25 мин.)

VaZGeN_ReD
причем тут не уловил, 95% смотрящих этот сериал с труом уловили бы шутку если бы там называли какого-то американского комика, то же самое и с городами, кто там знает какой американский город считается аналогом химок и прочего
[Профиль]  [ЛС] 

Elvis212

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 18


Elvis212 · 07-Июл-11 08:01 (спустя 16 дней)

Создал перевод на ноте с 23-его эпизода.
http://notabenoid.com/book/19858/
[Профиль]  [ЛС] 

Pappilon

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


Pappilon · 31-Июл-12 12:18 (спустя 1 год)

окей с русификацией шуток (хотя имхо это тупо), но зачем хардсаб?
[Профиль]  [ЛС] 

Ore-sama da

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 7

Ore-sama da · 24-Фев-14 19:09 (спустя 1 год 6 месяцев)

Хардсаб - окей, русификация шуток вообще неуместная. Понятно, что "трудности перевода", но не настолько там все по тексту тяжело, чтобы с первых же минут серии впаривать про "Константин, Жанна Аркадьевна с тобой?" Имхо, не смешно и совершенно неуместно.
[Профиль]  [ЛС] 

trisem

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 687

trisem · 17-Авг-15 19:37 (спустя 1 год 5 месяцев)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5061801 - 23-25 серии с субтитрами.
[Профиль]  [ЛС] 

Alexsandrop

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 11


Alexsandrop · 16-Апр-20 10:24 (спустя 4 года 7 месяцев)

Перевод настолько ублюдочный что вместо благодарности захотелось харкнуть переводчику в лицо, половина перевода просто настолько нелепая отсебятина что это и не перевод вовсе. По моему такие раздачи надо удалять.
[Профиль]  [ЛС] 

Morfey88

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 102

Morfey88 · 26-Июл-20 13:54 (спустя 3 месяца 10 дней)

Вот блин, ведь был прикольный тв перевод, куда его дели ?
[Профиль]  [ЛС] 

Stravaganza

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 583

Stravaganza · 22-Май-23 22:47 (спустя 2 года 9 месяцев)

Что за идиот делал перевод, я не знаю, но менять Балтимор на Харьков, а Мадонну -- на Валерия Леонтьева мог только полный дебил.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error