Переводчики и создатели титров (на сцену!)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 44, 45, 46  След.
Ответить
 

Spartak 2005

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 1843

Spartak 2005 · 14-Ноя-07 20:35 (17 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Могу переводить с иврита и англиского (желательно,что бы были сабы)...Обращайтесь в личку.
[Профиль]  [ЛС] 

animo111

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 177


animo111 · 14-Ноя-07 20:53 (спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

nanja, раздай без сабов. В чем затруднение?
Вопрос относительно качества субтитров лучше всего задать knulp. Так как, насколько я понимаю, это его релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

MainFish

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4

MainFish · 15-Ноя-07 22:00 (спустя 1 день 1 час, ред. 20-Апр-16 14:31)

польский, если надо, то могу помочь
[Профиль]  [ЛС] 

Viktorttorrent

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 101


Viktorttorrent · 17-Ноя-07 07:32 (спустя 1 день 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Нет ли желающих перевести "Жизнь Иисуса" Бруно Дюмона.
Есть английские, испанские и португальские субтитры в формате srt. 441 фраза.
Пробовал сам но частенько спотыкался и художественность перевода тоже была не очень.
Хотя фильм вполне смотрится и без перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

Eazin

Top Seed 01* 40r

Стаж: 19 лет

Сообщений: 827

Eazin · 21-Ноя-07 15:44 (спустя 4 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Кто может с грузинского переводить?
подробности в этой теме:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=396567
[Профиль]  [ЛС] 

MainFish

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4

MainFish · 21-Ноя-07 22:55 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

кира128 писал(а):
MainFish писал(а):
польский, если надо, то могу помочь
А можете сделать звуковую дорожку (т.е. зачитать субтитры с цифровой записью и
корректировкой) к польским фильмам Одиночество в сети и Декалог(10серий)?
Это можно будет даже "реализоавать".
К сожалению не видел этих фильмов. Если можно, дайте пожалуйста ссылки
[Профиль]  [ЛС] 

DPAK0H

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 522

DPAK0H · 23-Ноя-07 22:08 (спустя 1 день 23 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Надо перевести с португальского https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=505651 . Есть английские субтитры, но они похоже, не совсем правильные.
[Профиль]  [ЛС] 

tiff

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 7


tiff · 24-Ноя-07 07:16 (спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

к артхаусу канеш,никаким боком
в расчёте на доброту душевную здешних форумчан
подсобите пожалуйста с переводом сабов:Telonious Monk Straight No Chaser (1988) JAZZ BLUES
Прикреплённый файл
[Профиль]  [ЛС] 

Viresse

Стаж: 18 лет

Сообщений: 2


Viresse · 24-Ноя-07 23:19 (спустя 16 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Есть желание выложить "Танго" Карлоса Сауры, но нет к нему русских субтитров.
Есть англоязычные.
Может кто хочет помочь с переводом? Там в общем-то немного текста, они там все больше танцуют...
[Профиль]  [ЛС] 

Papa-san

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 703

Papa-san · 27-Ноя-07 23:24 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Сабы со шведского никто не поможет перевести? Фильм 1957 года с молодым Шоном Коннери...
[Профиль]  [ЛС] 

thekkk

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 2


thekkk · 28-Ноя-07 08:36 (спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Никто не хочет перевести сабы с английского для вот такого фильма - Offscreen?
Вот собственно сабы.
[Профиль]  [ЛС] 

Spartak 2005

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 1843

Spartak 2005 · 30-Ноя-07 00:01 (спустя 1 день 15 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Кто нибудь может перевести фильм с чешского?
[Профиль]  [ЛС] 

Mask

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 19


Mask · 30-Ноя-07 03:20 (спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Тут много кто стиль предлагал править...
Посмотрите плиз эти два перевода, а то я далёк от прекрасной словесности...
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=507210
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=499848 -- здесь последняя версия сабов на второй странице.
Ещё я в данный момент перевожу "Солино", но что-то уж очень деревянно получается...
Когда закончу, кому можно будет на доработку стиля отдать? =)
[Профиль]  [ЛС] 

UniversalLove

Старожил

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 183

UniversalLove · 05-Дек-07 20:51 (спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

DPAK0H писал(а):
Надо перевести с португальского https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=505651 . Есть английские субтитры, но они похоже, не совсем правильные.
Ну, я тут есть с португальским.
Правильно "Пишоти", не "Пиксот" (хотя это, конечно, детали. )
А португальские субтитры у вас есть?
Со слуха перевести со стопроцентной точностью невозможно, хотя с помощью английских можно "заткнуть дыры". В любом случае, для качественного перевода субтитров (любых) мало, необходимо видеть фильм, а фильм скачать нельзя, так что круг замкнулся.
Правила здесь исключительно дурацкие, да.
[Профиль]  [ЛС] 

Eazin

Top Seed 01* 40r

Стаж: 19 лет

Сообщений: 827

Eazin · 05-Дек-07 21:40 (спустя 48 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

UniversalLove
правила очень даже нормальные, а если вам нужно скачать фильм на иностранном языке, то в сети полно анонимных трекеров без учета рейтинга, поискать которые вам видимо не приходило в голову. Солмневаюсь что на португальском трекере встретишь хоть один русский фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

UniversalLove

Старожил

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 183

UniversalLove · 06-Дек-07 01:52 (спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

Eazin писал(а):
UniversalLove
правила очень даже нормальные, а если вам нужно скачать фильм на иностранном языке, то в сети полно анонимных трекеров без учета рейтинга, поискать которые вам видимо не приходило в голову. Солмневаюсь что на португальском трекере встретишь хоть один русский фильм.
М-да, флейм -- это жизнь, жизнь -- это флейм... Узнаю кверти.
[Профиль]  [ЛС] 

Spartak 2005

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 1843

Spartak 2005 · 06-Дек-07 12:21 (спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Eazin писал(а):
. Солмневаюсь что на португальском трекере встретишь хоть один русский фильм.
О вот это вы напрасно,если на испаноязычном (просто искал пару испаноязычных фильмов и набрел) есть,то и на португальском вполн может быть...
[Профиль]  [ЛС] 

SamsonSS

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 454

SamsonSS · 07-Дек-07 21:21 (спустя 1 день 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Есть ли желающие перевести титры к "On the air" Девида Линча с польского языка. 7 эпизодов по 23 минуты. Файлы и субтитры могу предоставить. 1 серия впринципе уже есть на трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

Foton99

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 217

Foton99 · 09-Дек-07 13:12 (спустя 1 день 15 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Есть такие фильмы без перевода:
в круглых скобках язык, в квадратных титры.
У кого есть интерес что-нибудь перевести, пишите.
A Streetcar Named Desire (english) [english]
HEAVENSGATE (english) [-]
JISM (hindi)[-]
kashmir (hindi) [english, deutsch]
king and i (english) [english]
NARROW MARGIN (english)
NATHALIE (francais) [deutsch]
OUT OF TIME (english) [english]
paparazi (english) [english]
PHONE (japan) [deutsch]
PTU (chenese) [deutsch]
Ransom (english, deutsch) [deutsch]
RIDE THE HIGH COUNTRY (english) [english]
shadow of fear (english) [english]
STATE OF GRACE (english) [english]
stateside (english) [-]
The fog (english) [english]
The cave (english) [deutsch]
Night to remember (english deutsch) [english deutsch]
Tony (japan) [deutsch]
TOWERING INFERNO (english deutsch) [english deutsch]
Abrechnung in San Francisco (english)
assasine (english) [english deutsch]
BIG WEDNESDAY (english) [english deutsch]
BROADCAST_NEWS (english) [english deutsch]
Choking Hazard (hindi) [deutsch]
cincinnati kid (english) [english]
DAYBREAK (english)
Deadly Shadow (english deutsch) [deutsch]
Desiree (en de) [de]
Django 2 (it de) [de]
Django 3 (it de) [de]
EAST OF EDEN (en de) [en de]
EXCALIBUR (en) [en de]
FLATLINERS (en) [en de]
FOREVER YOUNG (en de) [en de]
GOLDENE_ZEITEN (de)
GOODBYE LOVER (en de) [en de]
HIGH CRIMES (en de) [en de]
HONEY (en) [en de]
LIEBESTRAUM (en de) [en de]
LUTHER (en)
Десять заповедей (en) [en]
MR_AND_MRS_IYER (hindi) [de]
MUTINY ON THE BOUNTY (en) [en]
55 дней в пекине (en)
one night in mongkong (chinese) [de]
QUIETEARTH (en) [de]
Путешествие в индию (en de) [de]
Semana Santa (en de) [de]
THE_HAWK (en)
THE_ROBE (en) [en de]
women on top (en) [en de]
15 minut (en) [de]
BIKER BOYZ (en) [en]
[Профиль]  [ЛС] 

LenkaLo

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8

LenkaLo · 09-Дек-07 13:27 (спустя 15 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Привет, я хорошо владею английским (и русским). Опыт перевода есть, но не фильмов, а устной речи - почти синхронный.
Появилось баааальшое желание получить и такой вот опыт, и перевести что-нибудь для народа. Но: 1) на торенте новичок; 2) когда переводила пятиминутную видеопародию на ГП, юзала обыкновенный Nero Wave Editor для записи голоса, и синхронизировала потом с видеорядом, так что по технической части тоже ньюби. НО ЕСТЬ ЖЕЛАНИЕ!!
Если кто хочет что-то перевести, и дать мне на это время - пишите.
[Профиль]  [ЛС] 

Foton99

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 217

Foton99 · 09-Дек-07 13:35 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

MUTINY ON THE BOUNTY
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/7156/
Вот интересный фильм и на торренте его нет. Переведи субтитры на русский. А я его здесь выложу потом.
[Профиль]  [ЛС] 

Foton99

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 217

Foton99 · 09-Дек-07 14:30 (спустя 55 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Heaven's Gate http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/5896/
Этого тоже на торренте нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Spartak 2005

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 1843

Spartak 2005 · 09-Дек-07 14:40 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Есть кто-нибудь знающий датский или норвежские языки?
[Профиль]  [ЛС] 

Eldarlicious

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 185

Eldarlicious · 13-Дек-07 04:18 (спустя 3 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

имеются инвайты на отличный трэкер с кучей арт-хауса/европейского/культового кино, короче вот их манифест
Цитата:
KaraGarga strives to be more than just a regular BitTorrent tracker for movies.
We are an exclusive private filesharing community focused on creating a comprehensive library of Arthouse, Cult, Classic, Experimental and rare movies from all over the world.
если есть среди релизеров кому надо -> в личку.
[Профиль]  [ЛС] 

bobus77

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 78


bobus77 · 23-Дек-07 23:41 (спустя 10 дней, ред. 08-Апр-15 03:50)

[Профиль]  [ЛС] 

kolhoz

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 22


kolhoz · 24-Дек-07 05:53 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

если еше требуется могу перевести Flatliners
[Профиль]  [ЛС] 

Foton99

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 217

Foton99 · 24-Дек-07 11:17 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

kolhoz писал(а):
FLATLINERS
Посмотрел на трекере, там есть раздачи Flatliners со звуковым переводом.
Хотя переведенные субтитры не помешают.
[Профиль]  [ЛС] 

Cheerful86

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 5

Cheerful86 · 03-Янв-08 13:44 (спустя 10 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Я перевожу без проблем с английского.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 03-Янв-08 18:56 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Помогу в переводе английского и нидерландского на русский.
но только с субтитров...пишите
 

Spartak 2005

Стаж: 20 лет 2 месяца

Сообщений: 1843

Spartak 2005 · 08-Янв-08 21:16 (спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

kolhoz писал(а):
если еше требуется могу перевести Flatliners
А что это такое?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error