|
Lexo666
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1114
|
Lexo666 ·
23-Июн-25 09:36
(3 месяца 13 дней назад)
Любое упоминание трекера Nyаа (без ссылок) запрещено?
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
23-Июн-25 17:13
(спустя 7 часов, ред. 24-Июн-25 11:19)
Lexo666
Да нет в целом.
В той же теме обсуждения качества встречаются фразы вида "id 1234567 на няшке"
|
|
Lexo666
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1114
|
Lexo666 ·
24-Июн-25 10:58
(спустя 17 часов)
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
24-Июн-25 11:19
(спустя 20 мин.)
Само слово — нет. nyaa — отображается ж.
Но как только оно становится ссылкой — то уже да. https:// СПАМ
Таким образом обработаны многие торрент трекеры согласно 2.12.
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2056
|
sexbebop ·
28-Июн-25 12:54
(спустя 4 дня)
Возможно, в следующих раздачах:
- Пираты «Черной лагуны» / Black Lagoon (ТВ-1) (Катабути Сунао) [TV+Special] [12+4 из 12+4] [RUS(ext) JAP+Sub] [2006, приключения, комедия, драма BDRip] [1080p] by MERDOK
- Пираты «Черной лагуны» (Первый сезон) / Black Lagoon [TV+Special] [12+4 из 12+4] [JAP+Sub] & [12+0 из 12+4] [RUS(int)] [2006, приключения, комедия, драма, боевик, BDRip] [720p] [HD] by Reigar.
- Пираты черной лагуны (первый сезон) / Black Lagoon / Burakku ragun (Катабути Сунао / Sunao Katabuchi) [TV] [12 из 12] [RUS(int), JAP+Sub] [2006, приключения, комедия, драма, BDRip] [1080p] by Beonikol
стоит список серий/эпизодов указать как:
01. "Чёрная лагуна" / The Black Lagoon 02. Мангровый рай / Mangrove Heaven 03. Бешеная гонка / Ring-Ding Ship Chase 04. Возвращение орла / Die Rückkehr des Adlers 05. Орёл на охоте и охота на орла. Падение орла. / Eagle Hunting and Hunting Eagles 06. Под охотничьей луной / Moonlit Hunting Grounds 07. Расслабьтесь, ребята / Calm Down, Two Men 08. Большой переполох / Rasta Blasta 09. Служанка-киллер / Maid to Kill 10. Неукротимая горничная / The Unstoppable Chambermaid 11. Рок-энд-рольная революция / Lock'n Load Revolution
* русскоязычное название эпизодов взято из субтитров от компании MC Entertainment.
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
28-Июн-25 23:47
(спустя 10 часов)
sexbebop
Я бы не стал вмешиваться в данном ключе в чужое оформление. (+ на омаке нет перевода от мсЕ)
|
|
AJIJIADUH
  Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 944
|
AJIJIADUH ·
29-Июн-25 21:35
(спустя 21 час, ред. 29-Июн-25 20:45)
|
|
High_Master
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1709
|
High_Master ·
07-Июл-25 22:47
(спустя 8 дней)
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
08-Июл-25 07:41
(спустя 8 часов)
High_Master
Вероятно останется у нас, проверять будем в рамках очередности.
|
|
Buka63
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 14765
|
Buka63 ·
12-Июл-25 19:30
(спустя 4 дня)
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
13-Июл-25 15:39
(спустя 20 часов)
Посмотрели, обсудили, местами сомнительно, но, учитывая специфику тайтла, под запрет пока не пойдет. Еще посмотрим, что у Либерти будет с переводом дальше.
|
|
Buka63
  Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 14765
|
Buka63 ·
14-Июл-25 15:58
(спустя 1 день)
Horо писал(а):
Посмотрели, обсудили, местами сомнительно, но, учитывая специфику тайтла, под запрет пока не пойдет. Еще посмотрим, что у Либерти будет с переводом дальше.
Если бы они звучили по собственному переводу - это одно. Здесь же они взяли перевод Кранчей и влепили в него маты и отсебятину. То есть это уже прямое нарушение:
Цитата:
2.10 Запрещается раздавать контент в котором присутствует намеренно искаженный перевод (т.н. "шуточный", "вольный", "а-ля Гоблин" и т.д.). Вместе с тем, за нецензурные выражения, не предусмотренные оригинальным текстом и/или оскорбления конкретных лиц, размещенные в тексте субтитров или озвучки, раздача подлежит закрытию.
Специфика тайтла здесь ни при чем.
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2056
|
sexbebop ·
19-Июл-25 11:27
(спустя 4 дня)
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
19-Июл-25 17:29
(спустя 6 часов)
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2056
|
sexbebop ·
23-Июл-25 21:31
(спустя 4 дня)
Возможно, стоит в Тамала 2010 / Tamala 2010 - A Punk Cat in Space (t.o.L) [Movie] [RUS(int)] [2002, приключения, фантастика, драма, DVDRip] [HWP] заменить в оформлении
ndk писал(а):
1326459Перевод: одноголосый
на
Код:
[b]Перевод[/b]: одноголосый - [url=viewtopic.php?t=5460979]Артём Александрович Толстобров[/url]
т.к.
M3PH1ST0 писал(а):
88019876
sexbebop писал(а):
А тут тоже Артём Александрович Толстобров?
Да.
M3PH1ST0 писал(а):
88019874
Ich Lauf писал(а):
А чья?
А. Толстобров.
+ возможно, стоит добавить в оформление
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
24-Июл-25 05:16
(спустя 7 часов)
|
|
vitalii0133
 Стаж: 5 лет Сообщений: 40
|
vitalii0133 ·
30-Июл-25 21:08
(спустя 6 дней, ред. 30-Июл-25 21:08)
Разрешено ли столь сильно пережимать дорожки с переводов и с таким огромным количеством мусора в спектре, как в этой раздаче у озвучки студийной банды?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6722912
Дорожка из раздачи и из тг студийной банды:
Мусор в спектре у дорожки студийной банды из раздачи (подробнее):
Также в первой серии у данной раздачи русские дорожки имеют рассинхрон почти в 1,5 секунды (во второй серии не проверял):
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
30-Июл-25 21:36
(спустя 27 мин.)
vitalii0133 писал(а):
88044363Разрешено ли столь сильно пережимать дорожки с переводов и с таким огромным количеством мусора в спектре, как в этой раздаче у озвучки студийной банды?
за это идет соответсвующий статус с возможностью замены.
Спасибо, что сообщили.
|
|
Lexo666
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1114
|
Lexo666 ·
31-Июл-25 07:42
(спустя 10 часов, ред. 31-Июл-25 07:42)
Mezzo Forte (OVA) — есть вроде версия без хентайной сцены, этот тайтл точно нужно относить к хентаю?
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
31-Июл-25 13:25
(спустя 5 часов)
Lexo666
мы обсудим, скорее всего внесем в список ремарку о тайтлах с двумя версиями.
|
|
siderru
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 6709
|
siderru ·
10-Авг-25 14:10
(спустя 10 дней)
|
|
High_Master
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1709
|
High_Master ·
14-Авг-25 22:13
(спустя 4 дня)
По запросу Yoru Mijikashi Aruke Otome нет этой раздачи в результатах поиска.
Видимо, тут
Код:
Весенняя ночь коротка / Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome / The Night Is Short, Walk on Girl (Масааки Юаса) [Movie] [JAP+Sub] [2017, комедия, романтика, BDRip] [1080p]
, как минимум, в
Код:
Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome
есть символы в иной кодировке.
|
|
Horо
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5894
|
Horо ·
14-Авг-25 23:28
(спустя 1 час 14 мин.)
High_Master
спасибо, поправил.
|
|
High_Master
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1709
|
High_Master ·
15-Авг-25 19:01
(спустя 19 часов)
Возможно, посчитаете разумным добавить в следующие раздачи
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5760649
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4935729
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3365531
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3429954
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2958607
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5810886
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5668591
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5513037
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5531057
- https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6264308
такой блок в оформление
Связанные тайтлы
Ранобэ:
#1 Сказ о четырёх с половиной татами / The Tatami Galaxy / Yojouhan Shinwa Taikei / 四畳半神話大系 (2004)
Volumes: 1
Chapters: 4
Status: Finished
#2 Весенняя ночь коротка / The Night Is Short, Walk on Girl / Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome / 夜は短し歩けよ乙女 (2006)
Volumes: 1
Chapters: 4
Status: Finished
#3 Блюз машины времени о четырёх с половиной татами / The Tatami Time Machine Blues! / Yojouhan Time Machine Blues / 四畳半タイムマシンブルース (2020)
Аниме:
#1 Сказ о четырёх с половиной татами / Легенда одной комнаты / The Tatami Galaxy / Yojouhan Shinwa Taikei / 四畳半神話大系 [TV + Special] (2010)
- [TV+Special] [11+3 из 11+3] [JAP+Sub] & [11+0 из 11+3] [RUS(ext)] [2010] [10 bits] BDRip-HEVC/h.265 1080p by DeadNews [Kawaiika-Raws] 18.77 GB by DeadNews
DeadNews писал(а):
77739470Перевод:
• субтитры от Antravoco [Ep.1-4]
переводчик: Reaper, редакторы: AleX_MytH, Kos the Duck & sild, oформление: BO3DYX
• субтитры от Hige-san [Ep.5-11]
+
▪ субтитры от AleX_MytH & Hollow [S1]
▪ субтитры от underwear thieves [S2,S3] +english subtitles by Afro
Озвучка: однолосая муж от Collapse
- [TV+Special] [11+3 из 11+3] [JAP+Sub] & [11+0 из 11+3] [RUS(ext)] [2010] [8 bits] BDRip-AVC/h.264 720p by NP-Complete 6.88 GB by qazxdrf
qazxdrf писал(а):
66818171Озвучка:
Одноголосная (муж.) Collapse (OpenDUB) Субтитры:
русские (внешние) ASS полные/надписи
TV
1-3 Редактор/Оформление: AleX_MytH, Перевод песен/Оформление: BO3DYX, Переводчик: Reaper, Редакторы: Kos the Duck & sild
4-11 Перевод/Оформление: Hige-san
Specials
1 эп. AleX_MytH & Hollow
2-3 эп. underwear thieves английские (встроенные) ASS
NP-Complete
- [TV] [11 из 11] [RUS(Ext), JAP+Sub] [2010] BDRip 1080p by Yousei-raws 28.97 GB by Yurasyk
Yurasyk писал(а):
41478409Доп. информация: Адаптация романа. Точный перевод названия аниме «Легенды комнаты на 4,5 татами». Учитывая то, что в Киото татами делают шире обычных, площадь комнаты составляет 7,7 м2. Данный сериал - часть известного блока передач Noitamina (ノイタミナ, Animation наоборот), транслировавшегося на телеканале Fuji TV после полуночи. Целевой аудиторией программы являются преимущественно девушки и молодые женщины. Качество: BDRip [Yousei-raws]
Формат: MKV
Видео: x264 (AVC High@L4.1), 1920x1080, ~15.5 Mbps, 23.976 fps
Аудио: Jap, FLAC , 48000Hz, ~600 Kbps, 2ch
Аудио2 (ext): Rus, AAC, 48000Hz, 192Kbps, 2ch, Collapse
Субтитры: Rus - внешними файлами, перевод: Antravoco (1-3 серии), hige-san (4-11 серии)
- [TV] [11 из 11] [JAP+Sub] [2010] BDRip by Yurasyk 1.47 GB by Yurasyk
Yurasyk писал(а):
42528746Формат: MKV
Видео: x264 (AVC High@L3.1), 720x480 (853*480), ~700 Kbps, 23.976 fps
Аудио: Jap, AAC , 48000Hz, 128 Kbps ABR, 2ch
Субтитры: Rus - внешними файлами, перевод: Antravoco (1-3 серии), hige-san (4-11 серии)
- [TV] [1-11 из 11] [RUS(int),JAP+Sub] [2010] HDTVRip-AVC/h.264 720p 3.8 GB by X-Kira
RG Lucky Clover
X-Kira писал(а):
35077756Русские субтитры:
Antravoco (1-3 серии)
hige-san (4-11 серии)
Озвучка: Collapse
Хардсаб: отсутствует
#2 Весенняя ночь коротка / Ночь коротка, гуляй, девчонка / Ночь коротка, так что спеши, девочка / Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome / Night Is Short, Walk On Girl / 夜は短し歩けよ乙女 [Movie] (2017, Масааки Юаса / Masaaki Yuasa / 湯浅政明)
- [Movie] [JAP+Sub] [2017] [8 bits] BDRemux-AVC/h.264 1080p 25.45 GB by MERDOK
MERDOK писал(а):
78381998Качество: Blu-Ray Remux Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV
Видео: AVC, H264 8bits 1920x1080, 23.976 fps, 37897 Kbps
Аудио JAP: Японский, DTS-HD Master Audio 6 -> 5.1 канала, 48 КГц, 1509 Кбит/сек
Субтитры: Russian, ASS, внешние от Sovetromantica
Переводчик: Ararararagi
Редактор: Alastory Английские субтитры: ASS в составе контейнера
- [Movie] [RUS(int)] [2017] HDTVRip-DivX 5 408p VO Alex Cleric aka Алексей Клерик (PiratVoice) 743.5 MB by SteamMen
- [Movie] [JAP+Sub] [2017] [8 bits] BDRip-AVC/h.264 1080p by MaruChanSubs 3.76 GB by MarauderShields
MarauderShields писал(а):
74690511 Аудио: AAC; 160 Кбит/сек; 48kHz; 2.0ch Язык Японский
Аудио 2: DTS; 1509 Кбит/сек; 48kHz; 5.1ch Язык Японский
Субтитры ENG: ASS; встроенные; Перевод: MaruChanSubs
Субтитры RUS: ASS; внешние; Перевод: Sovet Romantica
Субтитры RUS: переводчик: Ararararagi, редактор: Alastory
- [Movie] [JAP+Sub] [2017] [10 bits] BDRip-HEVC/h.265 1080p by DeadNews [Beatrice-Raws] 13.4 GB by DeadNews
DeadNews писал(а):
74940091Перевод: субтитры от Sovetromantica
переводчик: Ararararagi, редактор: Alastory
+english subtitles by MaruChanSubs
#3 Блюз машины времени о четырёх с половиной татами / The Tatami Time Machine Blues / Yojouhan Time Machine Blues / 四畳半タイムマシンブルース [ONA] (2022)
- [ONA] [6 из 6] [JAP+Sub] [2022] [8 bits] DSNP WEB-DL AVC/h.264 by NanDesuKa 1080p with .ass full Russian subtitles by MedusaSub 3.79 GB by greenfox111
- [ONA] [6 из 6] [RUS(int), JAP+Sub] [2022] [8 bits] DSNP WEB-DL AVC/h.264 by NanDesuKa 1080p with 4VO SHIZA Project & .ass full Russian subtitles by MedusaSub 4.16 GB
Манга:
#1 Весенняя ночь коротка / Yoru wa Mijikashi Aruke yo Otome / 夜は短し歩けよ乙女 (2007-2009)
Volumes: 5
Chapters: 21
Status: Finished
Кинофильм:
#1 Летний блюз машины времени / Summer Time Machine Blues / Samâ taimu mashin burûsu / サマータイムマシン・ブルース (2005, Кацуюки Мотохиро / Katsuyuki Motohiro / 本広克行)
- Летний блюз машины времени / Summer Time Machine Blues / Samâ taimu mashin burûsu (Кацуюки Мотохиро / Katsuyuki Motohiro) [2005, Япония, фантастика, комедия, BDRemux 1080p] VO (Сергей Скворцов aka sergik1, перевод: Verrueckter Junge [Пиривотчеги inc.]) + Original Jpn + Sub Rus (Verrueckter Junge [Пиривотчеги inc.]) + Sub (Eng, Jpn) + Commentary Jpn 17.94 GB by AORE
- Летний блюз машины времени / Summer Time Machine Blues / Samâ taimu mashin burûsu (Кацуюки Мотохиро / Katsuyuki Motohiro) [2005, Япония, фантастика, комедия, HDTVRip 720p] Original Jpn + Sub Rus (Verrueckter Junge [Пиривотчеги inc.]) 3.98 GB by Avallac'h
- Летний блюз машины времени / Samâ taimu mashin burûsu / Summer Time Machine Blues (Кацуюки Мотохиро / Katsuyuki Motohiro) [2005, Япония, фантастик, комедия, DVDRip-XviD 400p] VO (Сергей Скворцов aka sergik1, перевод: Verrueckter Junge [Пиривотчеги inc.]) 1.34 GB by Сергей Скворцов (sergik1)
- Летний блюз машины времени / Samâ taimu mashin burûsu / Summer Time Machine Blues (Кацуюки Мотохиро / Katsuyuki Motohiro) [2005, Япония, Фантастика, комедия, DVDRip-XviD 400p] Original Jpn + Sub Rus (Verrueckter Junge [Пиривотчеги inc.]) 1.37 GB by Verrueckter Junge
Музыкальный видеоклип:
#1 Как молвил бог / Kamisama no Iutoori (2010) by Дзюндзи Исиватари / Junji Ishiwatari / いしわたり 淳治 & Ёсинори Сунахара / Yoshinori Sunahara / 砂原 良徳 + Эцуко Якусимару / Etsuko Yakushimaru / やくしまる えつこ
Примечание: узнать перечень существующих локализаций на русский язык для того или иного тайтла вы можете на сайте shikimori, но только после авторизации, Так же не стоит полагаться на то, что там перечисленно все существующие локализации. Если же вам известно о какой-то иной локализации, не указанной там, то вы можете отправить запрос на её внесение в список. 
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2056
|
sexbebop ·
24-Авг-25 22:27
(спустя 9 дней)
Возможно, стоит ...
... добавить информацию о дубляже в раздачу
... заменить в раздаче информацию о дубляже на более полну.
|
|
sexbebop
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 2056
|
sexbebop ·
29-Авг-25 14:51
(спустя 4 дня)
|
|
p1zrv
  Стаж: 10 лет 9 месяцев Сообщений: 2950
|
p1zrv ·
29-Авг-25 18:26
(спустя 3 часа)
High_Master писал(а):
88099455Возможно, посчитаете разумным добавить в следующие раздачи
sexbebop писал(а):
88132256Возможно, стоит ... ... добавить информацию о дубляже в раздачу
... заменить в раздаче информацию о дубляже на более полну.
Думаю, это уже на усмотрение релизера. Если он захочет, то добавит.
Ок.
|
|
1war
  Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 225
|
1war ·
07-Сен-25 12:25
(спустя 8 дней, ред. 07-Сен-25 12:25)
|
|
xpkhp
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 6389
|
xpkhp ·
08-Сен-25 13:09
(спустя 1 день)
Полиция будущего / Kido keisatsu patoreba: The Movie (Мамору Осии) [1989, Аниме, DVD9] от МС
ну и как искать то!?
на русском- стандарт
на инглише - как бы тоже стандарт (оригинал переводится на инглиг), а потом с него на остальные
а в этой еще добавил Название (ромадзи), но инглишь был опущен
так в одном случай найдется
во втором нет
в третем -кто его использует, а так опечатка
|
|
p1zrv
  Стаж: 10 лет 9 месяцев Сообщений: 2950
|
p1zrv ·
08-Сен-25 18:17
(спустя 5 часов)
|
|
|