Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена / Lois & Clark: The New Adventures of Superman / Сезон: 1-4 / Серии: 1-88 из 88 (Joe Shuster) [1993-1997, США, фантастика, комедия, DVDRemux] Доп. материалы; VO (RoxMarty) + MVO (НТВ, SyFy) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

uzmakinaruto

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2

uzmakinaruto · 12-Ноя-11 19:12 (13 лет 10 месяцев назад)

Это потрясающе! Сериал моего детства, вы все молодцы! Огромное человечкое спасибо!)
[Профиль]  [ЛС] 

KENT_light

Стаж: 16 лет

Сообщений: 927

KENT_light · 24-Ноя-11 22:42 (спустя 12 дней)

Эх, соблазнительно, но весит мощно) Помню смотрел по НТВ - не увидел последнюю серию, потому что нужно было записывать маме "Санта-Барбару" на вечерний просмотр!
Эх. Странно, я когда начал смотреть "Отчаянных домохозяек" у меня Тери Хетчер ассоциировалась только с Лоис. Боюсь, если начну смотреть сейчас - так и буду ждать неуклюжую выходку в духе Сьюзан)))
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 19-Янв-12 14:11 (спустя 1 месяц 24 дня)

Ну просто загоняли уже мою тему по подразделам
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 09-Мар-12 01:31 (спустя 1 месяц 20 дней, ред. 22-Апр-12 00:18)

Представляю вашему вниманию мой новый проект по вселенной Супермэна
Так сказать, прообраз "Лоис и Кларк: Новые приключения Супермэна" от создателей первых трёх фильмов о Супермэне с Кристофером Ривом и фильма "Супергёрл"!
Супербой! Встречайте!
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 27-Мар-12 22:40 (спустя 18 дней, ред. 28-Мар-12 10:27)

Смотрю тут потихонечку сериал в озвучке SyFy... Перевод у них точный, но порой встречаются та-акие ляпы!
Например:
1х22 00:15 Tomorrow for the first time in 219 years, there will be no edition of the Daily Planet - Впервые за 219 лет наша газета будет выпускаться без редакции - чем думал тот, кто это писал??)) При том, что в предыдущей серии переведено было правильно!
____ 21:09 A billion for your thougts - Пожалуйста, ответьте. Дам миллион за ваши мысли - вот так надо!
2х03 20:49 When doesn't a copier need service? - Разве они могут работать исправно? - ну да, действительно
2х16 19:42 Did I buy this? - Может, это?
____ в конце серии - "Воскресишь?"
2х17 19:21 Daily Planet, how may I direct your call? - Чем помочь?
____ "...about being in a better place" - "он пишет, что исчезнет"
____ 26:50 He was a cross-dresser. At the time of his death, we weren't sure what he... she was. - Тело невозможно было опознать
____ 34:36 you disappoint me - ты меня подвёл
2х18 40:05 Who's the sweetest baby in the world? - Кто это у нас? Девочка
2х19 02:15 "Сара Гудвин, Джек Мэлоу, Джеймс Олсен. Это он" - нафига последняя фраза-то?
____ Yeah. I get it every year around this time - Каждый год зудит, с самого детства
____ 05:50 What did Inspector Gadget want? - Что здесь делал Шерлок Холмс? (НТВ: Что надо горе-инспектору?)
____ 26:36 - How do you do? - I'm terrific. How about you?
_________ - Очень приятно. - Вам правда приятно?
2х20 19:28 Love the rest home. Very tasteful - Уборная чудесна - ?? (про маму Перри)
А ещё просто, кое-что заметила
2х01 16:27-16:29 тросики
2х05 30:22 Well, nobody's perfect - в ответ на "Может быть, она работает на Интербанду"
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 27-Мар-12 23:57 (спустя 1 час 16 мин.)

Rusalo4ka20
Отлично! Мы когда-то с первой коллегой на её ныне брошенном фан-сайте обсуждали НТВ-перевод - вот там тоже была потеха!
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 28-Мар-12 09:02 (спустя 9 часов)

RoxMarty
Не будем бросать, будем смотреть снова и смеяться
Кстати, мне надо ещё поискать свои записочки - я помню, в первом сезоне я тоже что-то замечала...
И в третьем есть такой бред - просто за голову хватаешься))
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 28-Мар-12 21:47 (спустя 12 часов)

Rusalo4ka20
Ради интереса, можно темку соответствующую открыть. Может лучше в группе вконтакте?
[Профиль]  [ЛС] 

TIRAN888

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 789


TIRAN888 · 28-Мар-12 22:25 (спустя 37 мин.)

ух ты, ну и крутотень, спасибо RoxMarty за твои труды, как будет свободное время, пересмотрю заново сериал одним махом, тем более в улучшенной озвучке и качестве.
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 29-Мар-12 08:44 (спустя 10 часов)

RoxMarty
Можно и темку, конечно...
Во всяком случае, полторы дюжины ляпов 3го сезона у меня уже готовы
Между прочим, 3x22 16:35-17:00 - нет озвучки SyFy
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 29-Мар-12 12:57 (спустя 4 часа)

Цитата:
Между прочим, 3x22 16:35-17:00 - нет озвучки SyFy
Там есть и другие пропуски - я пытался по максимуму использовать всё, что они вещали.
Все пропуски заменены на оригинальные фрагменты, разумеется.
К счастью, именно в тексте озвучания было не так много пропусков, но были мелкие пропуски - чуть ли не покадровые остальные.
Поэтому раздача SyFy, где рипы с каналов - можно смело считать кастрированной
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 29-Мар-12 13:10 (спустя 12 мин.)

RoxMarty
Третий сезон (SyFy). Ляпы и чуток моих эмоций :):
3х01 38:13 Superman, this is the prerecorded voice of your friendly neighborhood bomber - Супермен, с тобой говорит голос твоего участкового специалиста по взрывам - WTF???
3x03 12:50 Как можно спутать 70 и 16??
____ 35:15 Мисс Лейн! Мистер Кларк!
3x04 01:50 Опять арифметика!! 20 он сказал, 20! Не 30
____ 03:40 Maybe you are a jinx - Может, ТЫ приносишь беду? - правильно "Может, ты и в самом деле приносишь беду?" Надо ж и контекст учитывать!
____ 10:00 In the flesh - В яблочко! (где у него там это яблочко?...)
3х09 30:00 How are you doing? - Как оно? - ОНО в полном порядке, оо да!
3x16 33:58 Какая тайна, Лоис? - (серия про то, как Лоис потеряла память и возомнила себя Вандой Детройт. в разговоре с новыми друзьями)
3х17 36:26 You two - мутант
____ 28:54 beneath Fourth and Grand - под перекрёстком Форт и Грэнд-стрит
3х19 08:39 I'm not used to being this helpless - я не привык быть таким бесполезным
(ух, как я ненавижу этого доктора Дитера!! )
____ 19:42 Except me. I just remembered things. Fragments - Кроме меня. Я так мало помню. Обрывки (ой, бедненькая! SyFy так тебя жалко! хнык-хнык! ) (НТВ правильно)
____ блин, у них ещё и с временами проблемы! 27:22 Do I love you? - Я тебя любила? буээ
аррр как я его ненавижу!! ему надо набить морду и отстранить от практики до конца дней! урод! слабак! ничтожество! О, 43:00 - Лоис со мной согласна
3x21 04:24 ... will cause disintegration of this station ... - вызовет дезинтеграцию станции - ну, это, конечно, верно, но не лучше ли было сказать "разрушение"?
____ 13:20 Почему ЛОра-то?
____ 15:15 Какой ещё Шейн??
____ 28:44 опять \ Здрасьте, как оно?
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 29-Мар-12 18:46 (спустя 5 часов)

Цитата:
Как можно спутать 70 и 16?
Видимо, синхронили на слух не глядя
Такое часто встречается а "профессиональных переводах", но если кто подобное допустит в авторском синхронном переводе сходу - сразу такие разборки начинаются. Сразу и "гундосые" и "безинтонационные" вылазят - в общем, крепко всё-таки ещё чувство стадности, особенно в выражениях смысл которых обычно всё равно не понимается...
Цитата:
Мисс Лейн! Мистер Кларк!
Тут могли и сами "озвучатели" налажать - время же поджимает, денежки капают, надо успеть побыстрее озвучить - лишь бы отвязались
Цитата:
You two - мутант
Мда... явно субтитры, валяющиеся в сети уже почти десяток лет использованы не были - типа "мы и на слух могём!"
Цитата:
will cause disintegration of this station ... - вызовет дезинтеграцию станции - ну, это, конечно, верно, но не лучше ли было сказать "разрушение"?
Надо было ещё Васю Горчакова с BTTF позвать - он бы точно правильно произнёс это слово, о "дезинтеграция Эйнштейна"
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 30-Мар-12 07:45 (спустя 12 часов)

Цитата:
Надо было ещё Васю Горчакова с BTTF позвать - он бы точно правильно произнёс это слово
Или Сыроежкина
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 30-Мар-12 19:02 (спустя 11 часов)

Rusalo4ka20 писал(а):
Цитата:
Надо было ещё Васю Горчакова с BTTF позвать - он бы точно правильно произнёс это слово
Или Сыроежкина
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 30-Мар-12 22:25 (спустя 3 часа)

RoxMarty писал(а):

Что, не помнишь?
"Интригал!"
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 30-Мар-12 23:00 (спустя 34 мин.)

Rusalo4ka20 писал(а):
RoxMarty писал(а):

Что, не помнишь?
"Интригал!"
Не-а.
Я вот о чём:
http://webfile.ru/5888341
Вася жгёт напалмом
[Профиль]  [ЛС] 

Rusalo4ka20

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 92

Rusalo4ka20 · 01-Апр-12 07:14 (спустя 1 день 8 часов)

Цитата:
Я вот о чём:
http://webfile.ru/5888341
Вася жгёт напалмом
Да-да, я помню Я хоть не со всеми ещё переводами посмотрела, но это уже слышала))
[Профиль]  [ЛС] 

basya8814

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 374


basya8814 · 08-Июл-12 15:29 (спустя 3 месяца 7 дней)

Наконец-то появилось свободное место на диске, чтобы наконец-то скачать все 150 гигов сериала со всеми допами и на русском! Огромное спасибо за всю проделанную работу, как же хорошо, что весь сериал собран! И Дин - один из лучших Суперменов! Не то что, непонятно кто в чёрно-белых сороковых, пятидесятых и шестидесятых...
[Профиль]  [ЛС] 

orla9

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 3

orla9 · 29-Авг-12 09:18 (спустя 1 месяц 20 дней)

Помогите,мне нужны с субтитрами по русскому 2 и 4 сезона, заранее благадарю
[Профиль]  [ЛС] 

kabal3000

Top Seed 01* 40r

Стаж: 15 лет

Сообщений: 860

kabal3000 · 26-Сен-12 20:50 (спустя 28 дней)

Дайте сэмпл а то не знаю какая звуковая дорожка лучше
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 26-Сен-12 20:54 (спустя 3 мин.)

По сэмплу не узнаешь, т.к. если хочешь сравнить качество перевода - сэмпла недостаточно, если качество звука - его также недостаточно, ибо преимущественно звук собирался кусочками и разница может быть разительной, если голоса - то рекомендую НТВ. Вообще рекомендую его в любом случае.
[Профиль]  [ЛС] 

joregip

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 176

joregip · 19-Ноя-12 16:50 (спустя 1 месяц 22 дня)

Спасибо за офигенный сериал.
Перевод от SyFy намного лучше НТВ-шного! Молодцы (пара мелких недотчетов не в счет)
Тандем главных актеров просто потрясающий, за ними приятно наблюдать. Сам смотрел еще в детстве.
Кстати, получается, если есть 24 оригинальных dvd-9, то каждом диске присутствует по 5 серий + допы, так?
И еще, кто-то выше сравнивал со Смоллвиллем, так я возражу - никаких сравнений быть не должно!
[Профиль]  [ЛС] 

LightFly

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 337

LightFly · 05-Дек-12 12:22 (спустя 15 дней)

Точность конечно дело хорошее , особенно в точных науках !
Но например в фильмах для меня важен ещё и голос ,
а бесконечная борьба вариативных переводов пусть останется на совести переводчиков ,
так что перевод и озвучка от НТВ намного лучше всего что здесь представлено.
[Профиль]  [ЛС] 

ZolotarevDm

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 22

ZolotarevDm · 13-Янв-13 20:30 (спустя 1 месяц 8 дней)

35.2 Kb/s при семи сидерах это раздача?!
[Профиль]  [ЛС] 

Jailbreak

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 8

Jailbreak · 03-Июн-13 08:30 (спустя 4 месяца 20 дней)

блин скорости мало..а сериал отличный, в детстве очень любил и с радостью пересматриваю сейчас, только серия по дню качается.....скачаю обязательно останусь на раздаче
[Профиль]  [ЛС] 

Meltaero

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 82

Meltaero · 20-Июн-13 23:33 (спустя 17 дней)

Сериал супер, ностальгия такая, но последние пару дней раздача совсем плохонькая, кажется мы её теряем :(((
[Профиль]  [ЛС] 

Arakin4

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 670

Arakin4 · 27-Июл-13 04:12 (спустя 1 месяц 6 дней)

В описании правильнее будет NTSC 29.9 вместо PAL 23.976 fps
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 14805

RoxMarty · 27-Июл-13 20:43 (спустя 16 часов)

Спасибо. Но проверю позже, добравшись до соответствующего винта с сериалом. Вероятно там от сезона зависит. Кстати, если рутрекер для россиян не прикроют в скором времени, буду потихоньку готовить обновление раздачи. Добавлю недостающий компонент, которого так не хватало все эти годы до полной коллекции...
[Профиль]  [ЛС] 

Arakin4

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 670

Arakin4 · 27-Июл-13 21:40 (спустя 56 мин.)

Может обновление отдельно на яндекс.диск, 160 гигов всё-таки раздача?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error