|
bender957
Стаж: 17 лет Сообщений: 60
|
bender957 ·
09-Авг-13 22:14
(11 лет 5 месяцев назад)
чтобы вы в аду горели линкователи убогие, нормально рип сделать руки не заточены?
|
|
Glaicer
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 3491
|
Glaicer ·
09-Авг-13 23:08
(спустя 53 мин.)
bender957
Скорее, это Ваши руки не заточены на воспроизведение подобного видео.
|
|
bender957
Стаж: 17 лет Сообщений: 60
|
bender957 ·
10-Авг-13 10:20
(спустя 11 часов)
Glaicer писал(а):
60422284bender957
Скорее, это Ваши руки не заточены на воспроизведение подобного видео.
речь не шла о том, что у меня проблемы с воспроизведением
это ваше гребаное линкованое видео, можно только на компе смотреть, ни на смарт тв не посмотреть, ни на планшет не скинуть
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
10-Авг-13 11:17
(спустя 57 мин., ред. 10-Авг-13 11:17)
bender957 писал(а):
60425537это ваше гребаное линкованое видео, можно только на компе смотреть, ни на смарт тв не посмотреть, ни на планшет не скинуть
Это конечно плохо, но с другой стороны можно сказать, что это вина производителей например планшетов и программеров вообще :). Линковке уже более 3-4-ех лет (а может и больше, я не слежу специально). Вон, производители DVD плееров быстро в свое время подсуетились на счет поддержки mkv и mka форматов, чего планшетники и прочие тормозят с линковкой - не понятно (у меня то планшета нет, но людям это создает неудобство, это да...).
С другой стороны, никто не мешает вам сразу скачать раздачу и без линковки (с разрешением может только похуже, но не думаю, что это сильно на качестве отобразится, вроде BD сам по себе апскейл, но могу и ошибаться :)).
|
|
bender957
Стаж: 17 лет Сообщений: 60
|
bender957 ·
10-Авг-13 18:01
(спустя 6 часов, ред. 10-Авг-13 18:01)
ну в этом конкретном случае да, посколку апскейл можно и из плеерного раздела скачать а вообще, програмеры тормозят - под андроидом ни одного плеера который бы линковку понимал, да даже ни одного плеера нет которые внешние дороги понимают
|
|
AKundius
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 624
|
AKundius ·
16-Ноя-13 19:46
(спустя 3 месяца 6 дней)
Поправьте если ошибаюсь, правиљный перевод названия ведь "Налётчица"?
Хоть и ниппонцы не стали по-человечески называть, это ещё не повод выдумывать с потолка "Школа убийц".
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
16-Ноя-13 21:39
(спустя 1 час 52 мин., ред. 16-Ноя-13 21:39)
AKundius писал(а):
61744673Поправьте если ошибаюсь, правиљный перевод названия ведь "Налётчица"?
Хоть и ниппонцы не стали по-человечески называть, это ещё не повод выдумывать с потолка "Школа убийц".
Ну, название наши наверное придумали после прочтения аннотации. Но налётчица IMHO тоже мимо темы... Девчонки хоть и убийцы (можно сказать даже "идейные" :)), но не просто бандиты или налетчики-рейдеры, - в грабеже вроде никто из исполнителей корпорации особо не замечен (разве только зарплата наставникам... но девочки опять тут мимо кассы). Здесь девочка стрелок (может даже отсылка к дикому западу ), причем не marksman или там sharpshooter какой, а ближе именно к убийце (но и не просто наемник-киллер), а так как девочкам в этом возрасте только в школу и ходить ( + их там треть сериала чему то учат и тренируют), то отсюда наверное наши и замунтузили свою "школу убийц", - замануха такая для зрителя .
|
|
AKundius
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 624
|
AKundius ·
16-Ноя-13 23:08
(спустя 1 час 29 мин., ред. 09-Июл-14 01:24)
dimandimandimandiman писал(а):
61745612
AKundius писал(а):
61744673Поправьте если ошибаюсь, правиљный перевод названия ведь "Налётчица"?
Хоть и ниппонцы не стали по-человечески называть, это ещё не повод выдумывать с потолка "Школа убийц".
Ну, название наши наверное придумали после прочтения аннотации. Но налётчица IMHO тоже мимо темы... Девчонки хоть и убийцы (можно сказать даже "идейные" :)), но не просто бандиты или налётчики-рейдеры, - в грабеже вроде никто из исполнителей корпорации особо не замечен (разве только зарплата наставникам... но девочки опять тут мимо кассы). Здесь девочка стрелок (может даже отсылка к дикому западу ), причём не marksman или там sharpshooter какой, а ближе именно к убийце (но и не просто наёмник-киллер) ...
Вообще-то " gunslinger" (слово с дикого запада) более точно толкуется как вооружённый огнестрелом человек, активно совершающий нападения на кого-либо или что-либо.
Было бы " triggerman", тогда был бы тот же самый человек, но не обязатељно совершающий нападения на что-либо, то есть, своего рода " стрелок".
" Gunslinger girl" можно было бы дословно перевести " пулемётчица", но потерялся бы закрепившийся образ налётчика из американского оборота, да и "пулемётчица", к сожалению, наводит мысли тољко на оружие пулемёт, а не на суть "метать пули".
Так почему же мимо темы? "Налётчик", как мне кажется, не обязатељно "raider", им может быть и своего рода воин-берсерк, проносящийся как буря среди вражеских рядов. То есть, "налёт" не значит исключитељно грабёж, вот что я хочу сказать.
dimandimandimandiman писал(а):
61745612... ближе именно к убийце (но и не просто наёмник-киллер) ...
Да и хитмэн ориентируется на малељкие цели, оставаясь незамеченным, а здесь, как я понял, ближе к спецназу — зачистка любых масштабов, под государственным оцеплением.
Пока стою на " Налётчице".
MarisaKamy писал(а):
59525231Для тех, кто, как я пользуется KMPlayer - жмём shift+ [ и так до -110 примерно секунд.
Вдруг, кому понадобиться.
Опережение субтитров: -111 сек. [Пот Плэйер]
|
|
Herald of Death
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 69
|
Herald of Death ·
08-Июл-14 21:48
(спустя 7 месяцев)
Слава Богу, что (хотя бы!) русские дорожки пустили отдельными файлами, можно не качать. Ох как я ненавижу MC Entertainment...
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
10-Июл-14 08:32
(спустя 1 день 10 часов, ред. 10-Июл-14 08:32)
Herald of Death писал(а):
64493195Слава Богу, что (хотя бы!) русские дорожки пустили отдельными файлами, можно не качать. Ох как я ненавижу MC Entertainment...
Да ладно вам, Full Metal Panic например они вполне себе нормально озвучили, это одна из немногих анимешек, где с озвучкой даже иногда забавнее, чем с сабами, ну, ИМХО конечно (вот Дафна в их озвучке у меня уже не пошла, просто потому что голоса-то те же самые, и ассоциации с другим аниме, а перевод их вполне не плох, к тому же дословно никто не переводит и это правильно ).
|
|
Bishor
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 43
|
Bishor ·
06-Янв-15 23:55
(спустя 5 месяцев 27 дней)
Вот мне делать нечего, чем спаивать опенинг серию и эндинг, еще вшивать аудиодорожку, что бы спокойно посмотреть аниме по ящику
ладно аудио дорожку добавить не проблема, но спаять опенинг с эндингом, как видно из комментариев, не у всех есть руки это сделать, спрашивается зачем создавать для пользователей такой гемор
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
08-Янв-15 16:18
(спустя 1 день 16 часов, ред. 08-Янв-15 16:18)
Bishor писал(а):
66433022Вот мне делать нечего, чем спаивать опенинг серию и эндинг, еще вшивать аудиодорожку, что бы спокойно посмотреть аниме по ящику
ладно аудио дорожку добавить не проблема, но спаять опенинг с эндингом, как видно из комментариев, не у всех есть руки это сделать, спрашивается зачем создавать для пользователей такой гемор
Есть раздача без линковки, но качеством похуже.
А вообще, сшивка через mkvmergeGUI занимает 1-2 минуты на одну серию, т.е. где-то 20-30 минут.. - тоже конечно затраты времени, но если что, то проблем никаких в этом нет (кто-то вроде даже батник писал для этого дела, но в этой раздаче или в другой не помню :)), только при сшивке надо к ОP присоединять серию и ED, а рус. звуковую дорожку добавлять, и 1-2 минуты на серию затратите если хотите оставить только рус дорожку, если хотите все дороги то даже меньше получится (так как лишние галочки снимать не надо :)), спецом проверил.
|
|
Ero_Giin_Sensei
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 634
|
Ero_Giin_Sensei ·
08-Янв-15 17:49
(спустя 1 час 30 мин.)
dimandimandimandiman
да по моему проще 1 раз сабы переделать или озвучку, чем каждому пришивать ОП и ЕД.
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
08-Янв-15 21:42
(спустя 3 часа, ред. 08-Янв-15 21:42)
Ero_Giin_Sensei писал(а):
66454117dimandimandimandiman
да по моему проще 1 раз сабы переделать или озвучку, чем каждому пришивать ОП и ЕД.
Ну, судя по моему опыту, как раз не проще, особенно озвучку , да и с сабами возни будет по времени возможно больше, чем просто пришить ОP и ED к каждой серии :)... меня например и так все устраивает, и автор раздачи тоже скорее всего не будет "напрягаться"... к тому же есть альтернативные раздачи без линковки.
|
|
Bishor
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 43
|
Bishor ·
13-Янв-15 10:52
(спустя 4 дня)
dimandimandimandiman писал(а):
66452817
Bishor писал(а):
66433022Вот мне делать нечего, чем спаивать опенинг серию и эндинг, еще вшивать аудиодорожку, что бы спокойно посмотреть аниме по ящику
ладно аудио дорожку добавить не проблема, но спаять опенинг с эндингом, как видно из комментариев, не у всех есть руки это сделать, спрашивается зачем создавать для пользователей такой гемор
Есть раздача без линковки, но качеством похуже.
А вообще, сшивка через mkvmergeGUI занимает 1-2 минуты на одну серию, т.е. где-то 20-30 минут.. - тоже конечно затраты времени, но если что, то проблем никаких в этом нет (кто-то вроде даже батник писал для этого дела, но в этой раздаче или в другой не помню :)), только при сшивке надо к ОP присоединять серию и ED, а рус. звуковую дорожку добавлять, и 1-2 минуты на серию затратите если хотите оставить только рус дорожку, если хотите все дороги то даже меньше получится (так как лишние галочки снимать не надо :)), спецом проверил.
Да у меня есть эта утилита, пользуюсь ей как раз по рекомендациям гайда от рутрекера, не поленился найти и почитать, ибо много раздач сейчас делают с отдельным дорожками.
Именно так и делаю, к оп привязываю серию и ед, добавляю аудио, и удаляю оригинальную, что бы меньше места занимала серия.
Если это так легко как вы говорите, почему автор этого не сделал? я очень ценю качество видео, но и удобство, как правило раздача является готовым решением а не тем что нужно еще допиливать, и все наверное со мной согласятся.
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 533
|
dimandimandimandiman ·
13-Янв-15 16:19
(спустя 5 часов)
Bishor писал(а):
66513612Именно так и делаю, к оп привязываю серию и ед, добавляю аудио, и удаляю оригинальную, что бы меньше места занимала серия.
Если это так легко как вы говорите, почему автор этого не сделал? я очень ценю качество видео, но и удобство, как правило раздача является готовым решением а не тем что нужно еще допиливать, и все наверное со мной согласятся.
Ну, понятие удобства это вещь относительная, мне (и куче скачавших) например удобно, что раздача весит на 2Гб меньше (именно столько занимали бы OP&ED в 13-ти сериях), линковка меня не напрягает, так как смотрю с компа, а если надо будет за 30-40 мин сделаю версию для телика... русскую озвучку в файле мне не надо (она мне не нужна, смотрю с сабами, хотя в коллекции и валяется), так что на всех все равно не угодишь :), к тому же раздаче-то 5 лет уже, если ее менять, то боюсь раздающих уже не наберется
|
|
Shiki39
Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 727
|
Shiki39 ·
05-Окт-16 02:46
(спустя 1 год 8 месяцев)
классный аниме...а вот до второго сезона никак руки не дойдут
|
|
^>.<^
Стаж: 8 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
^>.<^ ·
07-Ноя-16 14:34
(спустя 1 месяц 2 дня)
В каждой серии периодически появляются мелкие квадратики(артефакты), они редкие и особо не раздражают, но неприятно. Может кто-то замечал такое? С плеером это не связано, и с линковкой тоже.
А в остальном всё замечательно. Особенно само аниме! Хотя оно уже давно в коллекции, пересматривается с огромным удовольствием, и вызывает особые чувства. Очень тонкое и эмоциональное аниме не для всех. Генриетта+Жозе..
вообще вместо 2-го сезона лучше бы растянули 1-й до 26 серий например, было бы шикарно!
|
|
Hiroki-dzeki
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 210
|
Hiroki-dzeki ·
02-Янв-17 11:29
(спустя 1 месяц 24 дня, ред. 08-Янв-17 18:55)
Ужасный перевод, хороший рип. Аниме не знаю как вам. А как по мне это соковыжималка. У меня весь сериал сердце щемило.
|
|
|