Впервые я занялся многоканальным звуком. Так что прошу сильно не пинать.
Сериал уж больно понравился, а звука 5.1 с переводом и озвучкой КУБИК В КУБЕ пока нет.
Делал вообще-то для себя, но может еще кому-то пригодится. Надеюсь, что первый блин не будет комом.
Сollega
Спасибо большое!Обязательно скачаю.Только один вопрос: я так понимаю звуковая дорожка получена наложением чистого голоса на центр английского декодированного AC3.
Только один вопрос: я так понимаю звуковая дорожка получена наложением чистого голоса на центр английского декодированного AC3.
Не совсем так.
Исходником была DTS английская зв.дорожка. АС3 всё же не лучший вариант. А дальше -- да, на центральный канал накладывался перевод.
Но по независящим от меня (техническим) причинам на две и частично еще на одну серию перевода не было. Так что пришлось сделать центральный канал из русской стерео дорожки, комбинируя её с английской. Мне интересно -- сможете отличить с трех раз? Если кто захочет сделать звук под другие релизы, то я пока не удаляю исходники -- пишите, поделюсь.
Сollega
Огромная благодарность за проделанную работу! Все сделано на уровне. Для качавших релиз https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2593983 delay 1 серии 1126мс ,остальные пока не проверял но думаю где то такой же.
Давным - давно я скачал вот этот релиз https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1589629, а сегодня решил сравнить перевод от (Кубик в Кубе) и от (П.Гланц и И.Королёва) Простите ребята, но в данном переводе отсутствует часть перевода, который Пётр Гланц не поленился или не постеснялся озвучить, так что ещё вопрос какой перевод лучше.
Простите ребята, но в данном переводе отсутствует часть перевода, который Пётр Гланц не поленился или не постеснялся озвучить, так что ещё вопрос какой перевод лучше.
Если б вы про это не сказали, то я бы и не узнал, так как не владею английским. Пытался смотреть релиз с переводом Гланца и Королёвой и не осилил даже первую серию. И не от того, что перевод не понравился, а просто переводчиков плохо слышно. Думаю по этой причине народ и ищет альтернативные варианты.
Мне лично у Кубик в Кубе голоса нравятся и озвучено эмоционально.
Сollega, да с громкостью именно русского перевода у Гланца плоховато. Английский я тоже знаю на 2 с минусом. Я сравнивал 2 перевода в разных местах в первой серии и сразу же в двух местах встретил целые диалоги, непереведённые и неозвученные Кубиками (там идёт чисто английская речь в течении нескольких секунд). На память - эти места в кинотеатре и при входе в самолёт.
Пересмотрел эти эпизоды.
В кинотеатре не переведен звук с идущего фильма. Это типа специально - для сюжета не важно что они там смотрят.
При посадке в самолет на фоне разговаривают два парашютиста, слышно буквально пару фраз. Тоже не главный момент в эпизоде - обсуждают детали операции по карте. В целом если при просмотре фильма и возникали вопросы к переводу, то их было очень мало. Во всяком случае меньше, чем с любыми другими переводами. Чего только тут стоит правильный перевод военных терминов Остальные же переводы жгут начиная с интервью ветеранов. Жгут в полный рост, настолько там мощный накал отсебятины на еденицу времени.
Ребят, раньше вроде часто натыкался на эту функцию, а сейчас никак не вспомню как её включить. Нужно чтобы внешняя аудио дорожка подключалась автоматически, при воспроизведении файла. Подскажите как. м
в настройках эту функцию можно включать . кто вспомнит пишите)
В MPC-HC на английском: "Options" - "Playback" - "Auto-load audiofiles" (галочка). И как уже сказано, названия файла и внешней дорожки должны совпадать.
Цитата:
из-за чего к mkv не получается прилипить дорогу?
Что-то с кодеками/сплиттерами не в порядке. Рекомендую накатить K-Lite, даже с настройками по-умолчанию, вроде, должно заработать.
...релиз с переводом Гланца и Королёвой... не то что перевод не понравился, а просто переводчиков плохо слышно. Думаю по этой причине народ и ищет альтернативные варианты. Мне лично у Кубик в Кубе голоса нравятся и озвучено эмоционально.
100%! Думал уже, что какой-то проклятый сериал. Посмотрел в переводе кубиков - классный, качественный, только матов могло быть поменьше (сначала хорошо дозировали, только действительно в нужных моментах - при ранениях например, а потом похоже сорвались - в последних сериях стали частенько ругаться). Но в том релизе (DVDRip) картинка фиговата, а качать байду больше 10 Гб не хотелось. А в почти оптимальном по качеству картинки и размеру варианте HDRip перевод Гланца почти ни фига не слышно (хотя хотелось посмотреть второй раз в другом переводе). Хорошо что есть эта дорога, заменил Гланца и есть 2 пятёрки с классным звуком, картинкой и переводом (хоть и с придирками). Короче, автору - респект!
Под 1080p вроде подходит (3 серию сравнивал щас без задержки и с ней), буду щас прогонять все через mkvmerge, Спасибо) Вообще давно уже пора добавить эту озвучку в раздачу 1080p, это сделать блин как нефиг делать, занимает секунду добавление дороги.
Под 1080p вроде подходит (3 серию сравнивал щас без задержки и с ней), буду щас прогонять все через mkvmerge, Спасибо)
Сверял все с английской дорогой. Так что если оригинал нигде не асинхронит с видеорядом (в 3-ей серии 480p рипа от HQClub такой косяк имеет место), то все должно быть ок.
а. ок . но точно помню или когда устанавливаешь плеер, или в настройках эту функцию можно включать . кто вспомнит пишите)
спс. так. теперь ваще бред. переустановил недавно кмплеер https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3239735&start=630 1)пытался присоединить к видео из этой раздачи - не вышло. дорога не подключается https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=377470
здесь формат mkv из-за чего к mkv не получается прилипить дорогу?
Надо в kmp отключить все встроенные декодеры и настроить его на работу с внешним декодером ffdshow, тогда дорога цепляется без проблем.
p.s встроенные декодеры видео лучше тоже отключить, я например H.264 смотрю с помощью CoreAVC, он есть на трекере, но это уже другая история...
щас этот сериал идет на ""Пятом канале".
интересно выложит кто современем их перевод... озвучка там кстате хорошая) ну и тут перевод хороший. хотя тембр Гланца больше нравится, но там заглушает все английская речь..