Братья по Оружию / Band of Brothers (Дэвид Франкель / David Frankel) [2001, военный, приключения, драма, история, AC3] DVO (Кубик в кубе)

Страницы:  1
Ответить
 

Сollega

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 162

Сollega · 04-Май-10 19:08 (14 лет 8 месяцев назад, ред. 04-Май-10 19:54)

Перевод: профессиональный двухголосый закадровый (Кубик в Кубе)
Длительность: 10:15:17 (10 частей)
Формат: AC-3
Битрейт:448 Kbps
Каналы: 6 channels
Частота: 48.0 KHz
Звуковая дорожка подходит под этот релиз: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1527981
kallabok, спасибо большое за предоставленную звуковую дорожку с голосом переводчика.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Сollega

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 162

Сollega · 04-Май-10 19:48 (спустя 40 мин., ред. 04-Май-10 19:48)

Впервые я занялся многоканальным звуком. Так что прошу сильно не пинать.
Сериал уж больно понравился, а звука 5.1 с переводом и озвучкой КУБИК В КУБЕ пока нет.
Делал вообще-то для себя, но может еще кому-то пригодится. Надеюсь, что первый блин не будет комом.
[Профиль]  [ЛС] 

leos300

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11

leos300 · 06-Май-10 00:27 (спустя 1 день 4 часа)

Сollega
Спасибо большое!Обязательно скачаю.Только один вопрос: я так понимаю звуковая дорожка получена наложением чистого голоса на центр английского декодированного AC3.
[Профиль]  [ЛС] 

Сollega

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 162

Сollega · 06-Май-10 17:25 (спустя 16 часов, ред. 06-Май-10 17:25)

leos300 писал(а):
Только один вопрос: я так понимаю звуковая дорожка получена наложением чистого голоса на центр английского декодированного AC3.
Не совсем так.
Исходником была DTS английская зв.дорожка. АС3 всё же не лучший вариант. А дальше -- да, на центральный канал накладывался перевод.
Но по независящим от меня (техническим) причинам на две и частично еще на одну серию перевода не было. Так что пришлось сделать центральный канал из русской стерео дорожки, комбинируя её с английской. Мне интересно -- сможете отличить с трех раз?
Если кто захочет сделать звук под другие релизы, то я пока не удаляю исходники -- пишите, поделюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

leos300

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11

leos300 · 07-Май-10 16:12 (спустя 22 часа)

Сollega
Огромная благодарность за проделанную работу! Все сделано на уровне. Для качавших релиз https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2593983 delay 1 серии 1126мс ,остальные пока не проверял но думаю где то такой же.
[Профиль]  [ЛС] 

Green Drake

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 9


Green Drake · 16-Май-10 22:06 (спустя 9 дней)

Однозначно лучший перевод "Братьев по оружию". Огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

gruntik

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 458

gruntik · 17-Май-10 00:23 (спустя 2 часа 17 мин.)

К этой раздаче https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=377470 (оптимальный размер качество) перевод подходит, спасибо за дороги.
Раздачу поддержу.
[Профиль]  [ЛС] 

МИЛЯГА 1

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 199

МИЛЯГА 1 · 26-Июл-10 08:12 (спустя 2 месяца 9 дней, ред. 26-Июл-10 08:12)

Давным - давно я скачал вот этот релиз https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1589629, а сегодня решил сравнить перевод от (Кубик в Кубе) и от (П.Гланц и И.Королёва) Простите ребята, но в данном переводе отсутствует часть перевода, который Пётр Гланц не поленился или не постеснялся озвучить, так что ещё вопрос какой перевод лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

Сollega

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 162

Сollega · 28-Авг-10 10:53 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 28-Авг-10 10:53)

МИЛЯГА 1 писал(а):
Простите ребята, но в данном переводе отсутствует часть перевода, который Пётр Гланц не поленился или не постеснялся озвучить, так что ещё вопрос какой перевод лучше.
Если б вы про это не сказали, то я бы и не узнал, так как не владею английским. Пытался смотреть релиз с переводом Гланца и Королёвой и не осилил даже первую серию. И не от того, что перевод не понравился, а просто переводчиков плохо слышно. Думаю по этой причине народ и ищет альтернативные варианты.
Мне лично у Кубик в Кубе голоса нравятся и озвучено эмоционально.
[Профиль]  [ЛС] 

МИЛЯГА 1

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 199

МИЛЯГА 1 · 28-Авг-10 18:46 (спустя 7 часов)

Сollega, да с громкостью именно русского перевода у Гланца плоховато. Английский я тоже знаю на 2 с минусом. Я сравнивал 2 перевода в разных местах в первой серии и сразу же в двух местах встретил целые диалоги, непереведённые и неозвученные Кубиками (там идёт чисто английская речь в течении нескольких секунд). На память - эти места в кинотеатре и при входе в самолёт.
[Профиль]  [ЛС] 

Green Drake

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 9


Green Drake · 29-Авг-10 01:29 (спустя 6 часов, ред. 29-Авг-10 01:29)

Пересмотрел эти эпизоды.
В кинотеатре не переведен звук с идущего фильма. Это типа специально - для сюжета не важно что они там смотрят.
При посадке в самолет на фоне разговаривают два парашютиста, слышно буквально пару фраз. Тоже не главный момент в эпизоде - обсуждают детали операции по карте.
В целом если при просмотре фильма и возникали вопросы к переводу, то их было очень мало. Во всяком случае меньше, чем с любыми другими переводами. Чего только тут стоит правильный перевод военных терминов
Остальные же переводы жгут начиная с интервью ветеранов. Жгут в полный рост, настолько там мощный накал отсебятины на еденицу времени.
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 495

nabby_3 · 26-Окт-10 00:35 (спустя 1 месяц 27 дней, ред. 26-Окт-10 00:35)

Тайминги для BDRip'а от HQClub'а ==> https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2659805
Должны подходить под другие рипы, сделанные с Blue-Ray.
1 серия............. [+] 1161 мс
2 серия..............[+] 1264 мс
3 серия..............[+] 1141 мс
4 серия............. [+] 1213 мс
5 серия............. [+] 1142 мс
6 серия............. [+] 1233 мс
7 серия............. [+] 1135 мс
8 серия............. [+] 1210 мс
9 серия............. [+] 1183 мс
10 серия............. [+] 1093 мс
[Профиль]  [ЛС] 

Amber Heard

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 14

Amber Heard · 19-Дек-10 10:17 (спустя 1 месяц 24 дня)

Ребят, раньше вроде часто натыкался на эту функцию, а сейчас никак не вспомню как её включить. Нужно чтобы внешняя аудио дорожка подключалась автоматически, при воспроизведении файла. Подскажите как. м
[Профиль]  [ЛС] 

Сollega

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 162

Сollega · 19-Дек-10 13:28 (спустя 3 часа)

Amber Heard писал(а):
Нужно чтобы внешняя аудио дорожка подключалась автоматически, при воспроизведении файла. Подскажите как. м
Имя файла у аудио и видео должны быть одинаковыми.
Например:
Band of Brothers 01.avi -- видео
Band of Brothers 01.ac3 -- аудио
[Профиль]  [ЛС] 

Amber Heard

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 14

Amber Heard · 19-Дек-10 15:04 (спустя 1 час 36 мин., ред. 20-Дек-10 09:51)

а. ок . но точно помню или когда устанавливаешь плеер, или в настройках эту функцию можно включать . кто вспомнит пишите)
спс.
так. теперь ваще бред. переустановил недавно кмплеер
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3239735&start=630
1)пытался присоединить к видео из этой раздачи - не вышло. дорога не подключается
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=377470
здесь формат mkv
2)к видео из этой раздачи - присоединяется
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1589629
здесь формат avi
из-за чего к mkv не получается прилипить дорогу?
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 495

nabby_3 · 21-Дек-10 22:51 (спустя 2 дня 7 часов, ред. 21-Дек-10 22:51)

Цитата:
в настройках эту функцию можно включать . кто вспомнит пишите)
В MPC-HC на английском: "Options" - "Playback" - "Auto-load audiofiles" (галочка). И как уже сказано, названия файла и внешней дорожки должны совпадать.
Цитата:
из-за чего к mkv не получается прилипить дорогу?
Что-то с кодеками/сплиттерами не в порядке. Рекомендую накатить K-Lite, даже с настройками по-умолчанию, вроде, должно заработать.
[Профиль]  [ЛС] 

Shicko2008

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 201

Shicko2008 · 01-Фев-11 21:58 (спустя 1 месяц 10 дней)

Сollega писал(а):
...релиз с переводом Гланца и Королёвой... не то что перевод не понравился, а просто переводчиков плохо слышно. Думаю по этой причине народ и ищет альтернативные варианты. Мне лично у Кубик в Кубе голоса нравятся и озвучено эмоционально.
100%! Думал уже, что какой-то проклятый сериал. Посмотрел в переводе кубиков - классный, качественный, только матов могло быть поменьше (сначала хорошо дозировали, только действительно в нужных моментах - при ранениях например, а потом похоже сорвались - в последних сериях стали частенько ругаться). Но в том релизе (DVDRip) картинка фиговата, а качать байду больше 10 Гб не хотелось. А в почти оптимальном по качеству картинки и размеру варианте HDRip перевод Гланца почти ни фига не слышно (хотя хотелось посмотреть второй раз в другом переводе). Хорошо что есть эта дорога, заменил Гланца и есть 2 пятёрки с классным звуком, картинкой и переводом (хоть и с придирками). Короче, автору - респект!
[Профиль]  [ЛС] 

ElectricENR

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 420

ElectricENR · 16-Апр-11 12:40 (спустя 2 месяца 14 дней)

nabby_3 писал(а):
1 серия............. [+] 1161 мс
2 серия..............[+] 1264 мс
3 серия..............[+] 1141 мс
4 серия............. [+] 1213 мс
5 серия............. [+] 1142 мс
6 серия............. [+] 1233 мс
7 серия............. [+] 1135 мс
8 серия............. [+] 1210 мс
9 серия............. [+] 1183 мс
10 серия............. [+] 1093 м
Под 1080p вроде подходит (3 серию сравнивал щас без задержки и с ней), буду щас прогонять все через mkvmerge, Спасибо)
Вообще давно уже пора добавить эту озвучку в раздачу 1080p, это сделать блин как нефиг делать, занимает секунду добавление дороги.
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 495

nabby_3 · 18-Апр-11 07:55 (спустя 1 день 19 часов)

Цитата:
Под 1080p вроде подходит (3 серию сравнивал щас без задержки и с ней), буду щас прогонять все через mkvmerge, Спасибо)
Сверял все с английской дорогой. Так что если оригинал нигде не асинхронит с видеорядом (в 3-ей серии 480p рипа от HQClub такой косяк имеет место), то все должно быть ок.
[Профиль]  [ЛС] 

sfif5

Стаж: 17 лет

Сообщений: 15

sfif5 · 04-Май-11 16:15 (спустя 16 дней)

У меня две дорожки только английская и русская как сделать чтоб был кубиК ???
[Профиль]  [ЛС] 

TriniTroToluol

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 408

TriniTroToluol · 21-Май-11 22:59 (спустя 17 дней)

Amber Heard писал(а):
а. ок . но точно помню или когда устанавливаешь плеер, или в настройках эту функцию можно включать . кто вспомнит пишите)
спс.
так. теперь ваще бред. переустановил недавно кмплеер
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3239735&start=630
1)пытался присоединить к видео из этой раздачи - не вышло. дорога не подключается
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=377470
здесь формат mkv
из-за чего к mkv не получается прилипить дорогу?
Надо в kmp отключить все встроенные декодеры и настроить его на работу с внешним декодером ffdshow, тогда дорога цепляется без проблем.
p.s встроенные декодеры видео лучше тоже отключить, я например H.264 смотрю с помощью CoreAVC, он есть на трекере, но это уже другая история...
[Профиль]  [ЛС] 

Savec71

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 203

Savec71 · 29-Май-11 01:02 (спустя 7 дней)

щас этот сериал идет на ""Пятом канале".
интересно выложит кто современем их перевод... озвучка там кстате хорошая)
ну и тут перевод хороший. хотя тембр Гланца больше нравится, но там заглушает все английская речь..
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error