_int_ · 27-Фев-08 06:01(16 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Лицо со шрамом (Человек со шрамом) / Scarface Год выпуска: 1983 Страна: США Жанр: Криминальная драма Продолжительность: 2:42:57 Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Алексей Михалев, 2-я дорожка - Андрей Гаврилов, 3-я дорожка - Юрий Живов, 4-я дорожка - ??? Зеренецин + оригинальный английский Режиссер: Брайан Де Пальма /Brian De Palma/ В ролях: Аль Пачино /Al Pacino/, Стивен Бауэр /Stephen Bauer/, Мишель Пфайффер /Michelle Pfeiffer/, Мэри Элизабет Мастрантонио /Mary Elizabeth Mastrantonio/, Роберт Лоджиа /Robert Loggia/, Мириам Колон /Miriam Colon/, Ф. Мюррей Абрахам /F. Murray Abraham/, Пол Шенар /Paul Shenar/, Харрис Юлин /Harris Yulin/, Анхель Салазар /Angel Salazar/Описание: Римейк фильма 1932 года Хауарда Хоукса с Полом Муни в главной роли с учетом современности. Кастро выгнал с Кубы вместе со своими политическими противниками преступников и наркоманов. Все они прибыли в США. Среди осевших в Майами был и человек по прозвищу Лицо со шрамом (Пачино), сделавший головокружительную карьеру торговлей наркотиками на новой родине. О его взлете и падении рассказывает этот фильм. Много жестокости, натурализма и отборной ругани. Игра Пачино завораживает. Очень красива Пфайффер в роли его любовницы. Стивен Бауэр в роли правой руки Пачино. Сценарий Оливера Стоуна по оригинальному сценарию Бена Хехта (Ben Hecht). (c) Иванов М.Информация о фильме в базе
Качество: DVDRip, ►сэмпл◄ Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 688x288, 25 fps, 1548 kbps Аудио I, III и IV: 44100 Гц, 2ch, 192 Кбит/сек Аудио II и V: 48000 Гц, 2ch, 192 Кбит/сек
Скриншоты:
скрытый текст
Примечание: DVDRip взят с трекера (раздается здесь с многоголосым переводом). Происхождение дорожек: Гаврилов и оригинальная - DVD, Живов - DVD, Михалев (VHS mixed) и Зеренецин (VHS mixed) - любезно предоставлены серый75. Всем огромное спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge.
Моираздачина rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
Я вот не слышал Михалёва, мне пока что думается, что голос у него мягковат для такого фильма. А вот с Гавриловым я смотрел и это просто завораживающее зрелище. Тем не менее я возьму, сенкс.
velder
Да я в большей степени к тому,что такие "умники", без единой своей сделанной раздачи, вместо благодарностей еще и с претензиями!!!Ведь даже спасибо не сказал,зато поумничал!!
А, фигня. Просто забить, нервы дороже. Меня тоже это раньше напрягало, даже обижало. Теперь прикалывает.
скрытый текст
Выкладываю рип трехгиговый с двумя переводами, один из которых Гаврилов в DTS. Прибегает какой-то, кричит, повтор. Смотрю на этот повтор: 1.37 (при том, что фильм длиной далеко за два часа), только дубляж, и тот в MP3. Смеюсь.
omen_dk
Да скока людей, стока и мнений. Мне Михалев здесь больше всего нравится, поэтому он на первой дорожке. Но я своих предпочтений не навязываю, поэтому и дорог здесь аж 4 штуки=).
Да скока людей, стока и мнений. Мне Михалев здесь больше всего нравится, поэтому он на первой дорожке. Но я своих предпочтений не навязываю, поэтому и дорог здесь аж 4 штуки=).
мне так думается что здесь играет роль тот факт в каком переводе ты смотрел фильм в первый раз... от этого и формируется дальнейшее предпочтение...
я например страх и ненависть в ласвегасе в первые в 1999 году увидел в профессиональном двух голосом за кадром... так для меня другие в подметки не годятся...
Спасибо! А перевода Леонида Володарского на этот фильм ни у кого нету?
P.S. У меня есть двд-шка от Киномании, там Живов, и еще какой-то релиз, там кто-то неизвестный.
Радует выбор переводов однако, интересно какие фрагменты вырезаны в этой версии, ведь продолжительность известной мне версии 02:49:48
о какой версии речь?,загадками говоришь _int_
за кинишко от души!!! давно хотел заиметь, да ещё переводов завались, спасибо вобщем большущее!!!
Тони Монтана зажёг по полной..