Выживший / Not Without Hope Страна: США Жанр: триллер, драма Год выпуска: 2025 Продолжительность: 01:55:05 Перевод: Профессиональный (дублированный) Мосфильм-Мастер Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нет Режиссер: Джо Карнахан / Joe Carnahan В ролях: Закари Ливай, Джош Дюамель, Квентин Плэр, Терренс Террелл, Маршалл Кук, ДжоБет Уильямс, Флориана Лима, Джессика Блэкмор, Джеймс Мартин Келли, Лишон Александер, Давина Ривз, Кристофер Дингли, Армида Лопес, Штеффи Тэйк, Такер Спаркман, Джон-Пол Паке Описание: Ураганный ветер переворачивает рыбацкую лодку в 70 милях от Мексиканского залива. Четверо друзей оказываются в ледяной воде, а сильный шторм не дает спасателям даже приблизиться к терпящим бедствие. Экипажу предстоит экстремальная проверка на командную работу и выносливость с одной целью — победить стихию… и самих себя. Качество видео: WEB-DLRip-AVC | Локализованный видеоряд Формат видео: MKV Видео: MPEG-4 AVC, (2,39:1), 1024x428, 1371 Кбит/с, 25,000 fps Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 448 kbps | RUS |
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 43849006655230710731238537346777586536 (0x20FD02F1545386C8B1458AE624A39B68) Полное имя : D:\Movies\Not.Without.Hope.2025.x264.WEB-DLRip - New-Team.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 1,46 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 55 мин. Общий битрейт : 1 818 Кбит/сек Частота кадров : 25,000 кадров/сек Название фильма : Not.Without.Hope.2025.x264.WEB-DLRip - New-Team Дата кодирования : 2026-01-06 04:32:06 UTC Программа кодирования : mkvmerge v79.0 ('Funeral Pyres') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 14 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 14 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 55 мин. Битрейт : 1 371 Кбит/сек Ширина : 1 024 пикселя Высота : 428 пикселей Соотношение сторон дисплея : 2,39:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.125 Размер потока : 1,10 Гбайт (75%) Библиотека кодирования : x264 core 165 r3223+18 [JNS82] [Mod by Patman] Параметры библиотеки кодирования : cabac=1 / ref=14 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=13 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1371 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.35 / pb_ratio=1.25 / aq=1:1.00 Язык : Английский По умолчанию : Да Принудительно : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 55 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Канал(-ы) : 6 каналов Расположение каналов : L R C LFE Ls Rs Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 369 Мбайт (25%) Заголовок : [DUB] Мосфильм-Мастер Язык : Русский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Нормализация звука речи : -31 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB mixlevel : 105 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Меню 00:00:00.000 : Chapter 01 00:08:07.054 : Chapter 02 00:15:53.437 : Chapter 03 00:22:27.831 : Chapter 04 00:29:53.110 : Chapter 05 00:35:44.086 : Chapter 06 00:43:18.874 : Chapter 07 00:50:12.705 : Chapter 08 00:55:48.415 : Chapter 09 01:03:45.476 : Chapter 10 01:10:07.066 : Chapter 11 01:16:36.288 : Chapter 12 01:25:47.256 : Chapter 13 01:31:56.458 : Chapter 14 01:38:54.209 : Chapter 15 01:41:36.497 : Chapter 16
Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
88669483Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
Ну, тут навык нужен, одним глазом смотреть на картинку, а другим читать субтитры. Для меня, например, это тяжело. Пока читаю текст, теряю проходящее на экране. Хз как победить.
это твое единств.достижение за всю твою жизненку?ппц конечно тут комменты, народ деградирует на глазах.
вроде не школотрон, вон акк старый.что еще хуже.
88669483Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
Блин, мы английский не знаем! Если бы знали английский, но мы не знаем английский.
Жалко столько времени учиться. Чтобы погружаться в языковую среду, нужно очень много времени.
Английский нужен чтобы понять тонкие смыслы автора, а тонкие смыслы ты не поймешь за короткое обучение.
Надо годами вариться в английской среде.
Я 10 лет в школе испанский изучал, и все равно испанскую речь не понимал, не то, что смыслы.
88669483Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
это твое единств.достижение за всю твою жизненку?ппц конечно тут комменты, народ деградирует на глазах.
вроде не школотрон, вон акк старый.что еще хуже.
меня решил пощупать? я тебя трогал??? может настроение у тебя хреновое: рассольчика с похмела новогоднего не поднесли или стопочку не плеснули?...
ты, наверное, старое библейское забыл, волк тряпочный: не суди других и не осужден будеши, а укоришь других - укорят и тя?
ничего другого, как повыпендриваться, не придумал? это свободный ресурс: что хочу, то и пишу... это моя социальная сеть!
ты, млять, раздачи фильмов прошлых лет глянь, где частенько эта "перекличка" с первым, вторым, третьим - это своего рода ритуал. если ты здесь недавно и этого не понимаешь или не знаешь, то можешь валить в ОК с ВК с максом - в довесок, и корчить там свою недовольную рожу. вкурил?
обращайся за добавкой, если что
это твое единств.достижение за всю твою жизненку?ппц конечно тут комменты, народ деградирует на глазах.
вроде не школотрон, вон акк старый.что еще хуже.
Особо одаренный? чего до человека доебався? на.... давно не ходил?
88669483Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
Это нам что, чучмекские языки разные учить что - ли? Пусть сразу на русском снимают, бусурмане.
88669483Поддерживаю zloy)chelovik. Мне тоже нравится смотреть фильмы только в оригинале с английскоими субтитрами. Не понимаю людей что смотрят в переводах, читают переведенные книжки - замысел автора, то, как он хотел чтобы звучали персонажи, то, что он лично одобрил, полностью теряется. Но ай гес фильмы это про удовольствие, и люди знающие только русский тоже хотят его получать.
Ха-ха-ха, среди строк так и видится - "Я знаю английский на уровне носителя, а вы тут грязь под ногтями..." И где тут искать замысел автора? В бюджетном кине? Ты серьезно, братан? Этой дичью ты похож на путану в кабаке и с веером. Типа вы бл..ди, а я с веером... ХА-ха-ха.. И про оригинал с английскими титрами ты загнул, без англицкого как без рук? Опять путана в кабаке? А что ты делаешь ТУТ на русском трекере?
Столько кораблекрушений, причем знаковых, которые даже читать интересно.
А тут снять такую унылую посредственность с "одной целью — победить стихию".
Бюджет -$ 18 000 000 - сюда входит аренда качалки, перевернутый шлюп и 4 актера верхом. Ну и разговоры, ну куда же без них...
Команда сделала ставку на холодный, документальный реализм и физическую игру актёров - вдруг получится создать напряжение даже при скромном бюджете.
Сколько же обиженных в комментах... Закономероность - флаги России и СССР. Неужели вам не интересно изучать языки, развиваться? Куда пропал детский интерес и рвение к знаниям? Это же так интересно, путешествовать, узнавать, общаться с людьми из других культур... Что бы сказали вы 12 летний посмотрев на то, в какого гринча, ненавидящего всех и вся вы превратились? Это страшно. И очень обидно.
" Два дебила - Это сила ! " А четыре - силища !
Любой, кто хотя бы пару раз становился на якорь и снимался с якоря ( а владелец лодки должен был это делать неоднократно) , знает, что поднимать якорь нужно вертикально ( когда лодка над якорем), а не под углом . Но , даже не учитывая этот факт , любой ребенок старше 10 лет , догадался бы, что , если крючок ( якорь) за что-то зацепился, то надо не тянуть его " со всей дури" , а потянуть в противоположную сторону ( уйти вперед и потянуть ).
Четыре взрослых мужика в простейшей сложной ситуации повели себя самым тупым и нелогичным образом.
Считаю, что финал фильма несправедлив. Утонуть должны были все. Такие явные тупицы не заслуживают пощады от матушки-природы.