Человек-Паук / Spider-Man: The Animated Series / Сезон: 1-5 / Серии: 1-65 из 65 (Боб Ричардсон / Bob Richardson) [1994-1998, США, мультфильм, фантастика, боевик, приключения, DVDRip-AVC] Dub (Студия 616) + Sub Rus, Eng + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3
Ответить
 

nurlan_eblan

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 1


nurlan_eblan · 05-Окт-25 10:36 (2 месяца 18 дней назад, ред. 05-Окт-25 10:36)

Сама картинка надеюсь без ИИ апскейла? А то у студии 616 только такой вариант, очень не нравится мне как это выглядит. Поэтому ищу версию "старая картинка + новая озвучка"
[Профиль]  [ЛС] 

greendy

Старожил

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 6

greendy · 11-Окт-25 15:18 (спустя 6 дней, ред. 11-Окт-25 15:18)

По точности перевода, шуткам и отсылкам этот дубляж гораздо лучше дубляжа НТВ, но "художка" и построение фраз у НТВ на голову выше.
Как можно было перевести "The alien costume", как "Внеземной костюм"? Еще бы "инопланетный" сделали. "Чужой" было в старом дубляже, прекрасная игра слов, что несёт в себе двойной смысл: "пришелец из космоса" и "не свой". То есть собственный костюм Паука красно-синий, а черный - это чужой костюм. Зачем было велосипед изобретать?
Хобгоблин в s01x12: "Не забывай меня, Паук, тебя-то я точно не забуду".
А вот как было у НТВ: "Запомни меня, Паук, а уж я тебя точно не забуду." Что правильно передает эмоциональные качели: "я запомню и ты запомни".
Веном в s01x10: "Симбионт, которого Паркер пытался уничтожить, Эдди Брок взял себе". Во-первых слово "симбионт" склоняется. То есть правильно будет: "взял симбионта". А во-вторых: взял. Взял с полки пирожок? Почему было не использовать частично вариант НТВ и получилось бы: "Симбионт, которого Паркер пытался уничтожить, Эдди Броку пришелся впору". Ну тут ладно, еще можно списать на то, что внеземной разум плохо владеет языком.
И таких косяков по мелочи очень много, хотя в целом, работа хорошая.
[Профиль]  [ЛС] 

Ami BlueHair

Стаж: 3 месяца 13 дней

Сообщений: 46

Ami BlueHair · 24-Окт-25 15:43 (спустя 13 дней)

Цитата:
04. Возвращение истребителей пауков / Return Of The Spider Slayer
Где в оригинале множественное число?
[Профиль]  [ЛС] 

nlBoom

Старожил

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 218

nlBoom · 25-Окт-25 14:45 (спустя 23 часа, ред. 25-Окт-25 14:45)

Ami BlueHair
В мультфильме, тут в названии букву потеряли.
[Профиль]  [ЛС] 

Ami BlueHair

Стаж: 3 месяца 13 дней

Сообщений: 46

Ami BlueHair · 27-Окт-25 16:56 (спустя 2 дня 2 часа, ред. 27-Окт-25 16:56)

Цитата:
41. Точка невозврата / Turning Point
Ляп. Ибо это "Поворотный момент".
Цитата:
43. Кот / The Cat
Также ляп. Следом серия:
Цитата:
44. Чёрная Кошка / The Black Cat
Логично, что кошка, или я придирался?
Цитата:
50. Наваждение Мэри Джейн Уотсон / The Haunting of Mary Jane Watson
Кто не видел соответствующий контент, связанный со словом The Haunting, поверит в бред. Правильно "Призраки Мэри Джейн Уотсон".
[Профиль]  [ЛС] 

nlBoom

Старожил

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 218

nlBoom · 27-Окт-25 22:07 (спустя 5 часов, ред. 27-Окт-25 22:07)

Ami BlueHair
Кот — прозвище отца Фелиции, про него серия.
[Профиль]  [ЛС] 

nermaxim

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 130


nermaxim · 30-Окт-25 21:42 (спустя 2 дня 23 часа)

Студия 616 внесла правку в 6 серию 5 сезона.
Теперь уже окончательно все серии в своём финальном варианте !!!
[Профиль]  [ЛС] 

Andrey Gubanov

Стаж: 9 лет 4 месяца

Сообщений: 79


Andrey Gubanov · 05-Ноя-25 06:14 (спустя 5 дней)

nermaxim писал(а):
88394142Студия 616 внесла правку в 6 серию 5 сезона.
Теперь уже окончательно все серии в своём финальном варианте !!!
Ремастер-версия у них самопальная или откуда-то взята?
[Профиль]  [ЛС] 

Belarus1983

Стаж: 1 год 11 месяцев

Сообщений: 274

Belarus1983 · 05-Ноя-25 07:16 (спустя 1 час 1 мин.)

Andrey Gubanov писал(а):
88417631
nermaxim писал(а):
88394142Студия 616 внесла правку в 6 серию 5 сезона.
Теперь уже окончательно все серии в своём финальном варианте !!!
Ремастер-версия у них самопальная или откуда-то взята?
Самопальная и даже с другим монтажом в одной серии с Электро.
[Профиль]  [ЛС] 

Morpex-250

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 1300

Morpex-250 · 14-Ноя-25 23:32 (спустя 9 дней)

Спасибо, пожалуй лучший мульт про Человека паука сколько раз его крутили по телику)
[Профиль]  [ЛС] 

AndyLG

Стаж: 16 лет

Сообщений: 62


AndyLG · 21-Ноя-25 15:51 (спустя 6 дней)

Прекрасно! Искал на английском с нормальными английскими сабами. Спасибо огромное.
[Профиль]  [ЛС] 

animefire

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 566

animefire · 23-Ноя-25 16:19 (спустя 2 дня)

Ami BlueHair писал(а):
88380496
Цитата:
41. Точка невозврата / Turning Point
Ляп. Ибо это "Поворотный момент".
Цитата:
43. Кот / The Cat
Также ляп. Следом серия:
Цитата:
44. Чёрная Кошка / The Black Cat
Логично, что кошка, или я придирался?
Цитата:
50. Наваждение Мэри Джейн Уотсон / The Haunting of Mary Jane Watson
Кто не видел соответствующий контент, связанный со словом The Haunting, поверит в бред. Правильно "Призраки Мэри Джейн Уотсон".
ты прекращай пользоваться гугл-переводчиком, чтобы получать только буквальный перевод. и знаешь ли ты значение слова "наваждение"?
[Профиль]  [ЛС] 

AlexeyKrause

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 514

AlexeyKrause · 25-Ноя-25 22:28 (спустя 2 дня 6 часов, ред. 25-Ноя-25 22:28)

Шикарная озвучка, качество какое возможно на данный момент исходя из реальности. Может лет через 5 с помощью ИИ и сделает кто лучше картинку, а пока что большое спасибо, с удовольствием посмотрю с начала и до конца полностью, а не обрывками, как в детстве по телеку.
P.S. Озвучка лично для меня лучше старой хотя бы потому, что задействовано куда больше актёров, часть из которых озвучивали КВМ. Ностальгии по закадровому переводу нет. На счёт качества перевода с оригинала сказать не могу, но думаю он тоже на достойном уровне. В общем тогда было хорошо то, сейчас это.
Почитал тут некоторые комментарии по переводам, как было, как стало... Ваще полюбить, смотрю и наслаждаюсь, старого на 100 % не помню и как-то начихать, а осмысливать фразы в мульте не считаю важным.
P.P.S. Всегда думал, что там серий штук 200.
[Профиль]  [ЛС] 

Morpex-250

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 1300

Morpex-250 · 28-Ноя-25 04:28 (спустя 2 дня 5 часов)

Смотрел все серии по порядку не знаю..нету что ли серии где Эдди Брок и Питер Паркер впервые встречаются?!..а уж потом Возврощение Венома серия и.т.д..
[Профиль]  [ЛС] 

FSAGOLDPOWER7777777

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 59


FSAGOLDPOWER7777777 · 30-Ноя-25 03:07 (спустя 1 день 22 часа, ред. 01-Дек-25 16:23)

перевод шлак вообще не знаю на кой заменять полноценный дубляж? просто отвратительно хуже перевода нет, это худший.
для детей которые не вкурсе, каналы нашего ТВ, делали перевод официально с официального запроса Марвел, кажись РенТВ и толи нтв, толи ещё кто да по барабану, это официальный дубляж, он в разы лучше этой белеберды, если кому нравится, то оставить стоит, места на сервере полно, от 20 гигов не убудет, тем более если кому нравится
ну и мы лет 5 назад делали апсклепку для всего сериала, он давно в инете гуляет и весит + - пары гигов от этой раздачи, почему тут убогое dvd rip вообще не ясно... ну дело конечно кто делал
[Профиль]  [ЛС] 

AlexeyKrause

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 514

AlexeyKrause · 30-Ноя-25 12:56 (спустя 9 часов)

FSAGOLDPOWER7777777, вы прикалываетесь? Полноценного дубляжа никогда не было, был закадровый перевод с, от силы м.б., людьми 5-ю в озвучке, т.е. никакого разнообразия, а тут полноценный актёрский состав современности с исправлениями старых огрехов перевода кто бы что ни говорил. Здоровья вам.
[Профиль]  [ЛС] 

Dimozaur

Стаж: 4 года 2 месяца

Сообщений: 11


Dimozaur · 30-Ноя-25 16:56 (спустя 4 часа)

FSAGOLDPOWER7777777 писал(а):
88521354 перевод шлак вообще не знаю на кой заменять полноценный дубляж? просто отвратительно
для детей которые не вкурсе, каналы нашего ТВ, делали перевод официально с официального запроса Марвел, кажись РенТВ и толи нтв, толи ещё кто да по барабану, это официальный дубляж, он в разы лучше этой белеберды, если кому нравится, то оставить стоит, места на сервере полно, от 20 гигов не убудет, тем более если кому нравится
ну и мы лет 5 назад делали апсклепку для всего сериала, он давно в инете гуляет и весит + - пары гигов от этой раздачи, почему тут убогое dvd rip вообще не ясно... ну дело конечно кто делал
Ага, когда 55 летний Борзунов пищит и корчится за 15! летнего подростка - проффесионализм, куда уж! Дети как раз таки что-то делают, дай им Бог здоровья. Могу внукам показать и не краснеть за халтуру "оффициального рентвтолинтв".
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 730

LightEssence · 03-Дек-25 12:48 (спустя 2 дня 19 часов)

FSAGOLDPOWER7777777 писал(а):
88521354 ну и мы лет 5 назад делали апсклепку для всего сериала, он давно в инете гуляет и весит + - пары гигов от этой раздачи, почему тут убогое dvd rip вообще не ясно... ну дело конечно кто делал
Ужаснее апскейла не видел, тот который мы делали со студией 616 получился по детализации лучше той халтуры, но даже при этом у получившегося апскейла очень много косяков в виде плавающих рож и задних планов, собственно из пиксельной каши на выходе в апскейле мыльная каша из черточек что по сути никто и не отрицал
[Профиль]  [ЛС] 

Morpex-250

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 1300

Morpex-250 · 06-Дек-25 05:51 (спустя 2 дня 17 часов)

Замечательный мульт, не зря этот считается лучшим о Человеке пауке) жаль что на 5-ом сезоне всё закончилось..и продолжение никто не сделал стали делать ерунду каку-то..
[Профиль]  [ЛС] 

FSAGOLDPOWER7777777

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 59


FSAGOLDPOWER7777777 · 06-Дек-25 13:31 (спустя 7 часов)

Morpex-250 писал(а):
88545908Замечательный мульт, не зря этот считается лучшим о Человеке пауке) жаль что на 5-ом сезоне всё закончилось..и продолжение никто не сделал стали делать ерунду каку-то..
ну так денег нет художникам не платят авторам не платят писателям не платят вот и не хочет ни кто ничего создавать!
[Профиль]  [ЛС] 

Morpex-250

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 1300

Morpex-250 · 07-Дек-25 00:07 (спустя 10 часов)

FSAGOLDPOWER7777777 писал(а):
88547226
Morpex-250 писал(а):
88545908Замечательный мульт, не зря этот считается лучшим о Человеке пауке) жаль что на 5-ом сезоне всё закончилось..и продолжение никто не сделал стали делать ерунду каку-то..
ну так денег нет художникам не платят авторам не платят писателям не платят вот и не хочет ни кто ничего создавать!
Печальн если так..
многие хорошие мульты перестали снимать как продолжения или типо прав не хватает..того же Чокнутого если вспомнить забыт и зарыт, но дерьмо штампуется..
почему то это никого не смущает там платят..
[Профиль]  [ЛС] 

AlexeyKrause

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 514

AlexeyKrause · 07-Дек-25 22:16 (спустя 22 часа)

Morpex-250 и хорошо, что продолжение не сделали. Зная современные тенденции всё испохабить и испортить, так что лучше не надо. Пускай будет что-то отдельное без привязки к классике.
FSAGOLDPOWER7777777, деньги у создателей есть, зарплаты платят, иначе бы ничего нового не снимали, зачем чушь говорите?
[Профиль]  [ЛС] 

Morpex-250

Стаж: 7 месяцев

Сообщений: 1300

Morpex-250 · 08-Дек-25 04:50 (спустя 6 часов)

AlexeyKrause писал(а):
88554234Morpex-250 и хорошо, что продолжение не сделали. Зная современные тенденции всё испохабить и испортить, так что лучше не надо. Пускай будет что-то отдельное без привязки к классике.
FSAGOLDPOWER7777777, деньги у создателей есть, зарплаты платят, иначе бы ничего нового не снимали, зачем чушь говорите?
Естественно не стали бы снимать как и было.. кому над заморачиваться..проще снять что-то новое и слащявое и пущай смотрят
[Профиль]  [ЛС] 

AlexeyKrause

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 514

AlexeyKrause · 08-Дек-25 12:26 (спустя 7 часов, ред. 08-Дек-25 12:26)

Morpex-250, справедливости ради помню какой-то более новый мульт про паука, там графоний был буд-то компьютерный, выходил в середине 2000'х и был довольно интересный. Вот как назывался уже не помню. Но опять же, это всё выходило до того, как на западе начали меняться ценности.
[Профиль]  [ЛС] 

CoreyHaim

Стаж: 2 года 10 месяцев

Сообщений: 22


CoreyHaim · 21-Дек-25 10:37 (спустя 12 дней)

Отличный перевод, ни тебе амбалов, умников, черных смертей, все отсылки, тоже правильно переведены.
[Профиль]  [ЛС] 

Архангел А

Стаж: 15 лет

Сообщений: 329

Архангел А · 23-Дек-25 11:22 (спустя 2 дня)

CoreyHaim писал(а):
88605526Отличный перевод, ни тебе амбалов, умников, черных смертей, все отсылки, тоже правильно переведены.
Так его зовут Аллистер Смайт. Смайт это и есть Умник. Остальное да. Не в тему.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error