Универсальный язык / Une langue universelle / Universal Language (Мэттью Ранкин / Matthew Rankin) [2024, Канада, Драма, комедия, BDRip 1080p] MVO (WinMedia) + Sub Rus, Eng, Multi + Original Per

Страницы:  1
Ответить
 

Solidar

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 262


Solidar · 03-Окт-25 20:29 (2 месяца 19 дней назад, ред. 25-Окт-25 22:39)

Универсальный язык / Une langue universelle

Страна: Канада
Жанр: Драма, комедия
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 01:29:08
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) WinMedia
Оригинальная аудиодорожка: персидская
Режиссер: Мэттью Ранкин / Matthew Rankin
В ролях: Мэттью Ранкин, Пируз Немати, Амир Амири, Бернар Арене, Гилназ Арзпейма, Асиннаяк, Бахаран БаниАхмади, Сарианн Кормье, Роджина Эсмаэли, Даниэль Фишо
Описание: Мэттью увольняется с бессмысленной работы в правительственном учреждении, возвращается в родной Виннипег и обнаруживает, что теперь все в городе говорят на фарси. Местный экскурсовод ведет группу сбитых с толку туристов по самым скучным на свете достопримечательностям. Школьники находят деньги, замерзшие во льду, и ищут способ достать их. В этом сюрреалистическом мире жизни людей переплетутся благодаря индейке, победительнице двух конкурсов красоты.

Тип релиза: BDRip 1080p
Контейнер: MKV (Сэмпл)
Видео: MPEG-4 AVC, 20 Мбит/с, 1782x1080, 23.976 кадр/с
Аудио 1: RUS E-AC3, 6 ch, 48.0 kHz, 448 Кбит/с | WinMedia
Аудио 2: PER AC3, 6 ch, 48.0 kHz, 448 Кбит/с | Оригинал
Субтитры: RUS, ENG, FRE, DAN, FIN, NOR, SPA, SWE | softsub (SRT)
Примечания
Цитата:
    Исходник: Une.langue.universelle.2024.1080p.BluRay.DD5.1.x264-SbR
    Работа со звуком: djamb
    • Русская дорожка синхронизирована, перетянута из 24 в 23.976.
MediaInfo

General
Unique ID : 215772738316673463720830650031488493398 (0xA254515ABA6619EE940037B90929E756)
Complete name : T:\Кино\Универсальный язык (Une langue universelle) [2024] 1080p BDRip-SbR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 12.8 GiB
Duration : 1 h 29 min
Overall bit rate : 20.6 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2025-10-04 09:34:17 UTC
Writing application : mkvmerge v93.0 ('Goblu') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : Cover.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 29 min
Bit rate : 19.7 Mb/s
Width : 1 782 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 5:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.427
Stream size : 12.3 GiB (96%)
Writing library : x264 core 164 r3198+50 06e4ffa tMod@devel [(8 & 10)-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=20.3000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.25 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : French (CA)
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 29 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 286 MiB (2%)
Title : Многоголосый закадровый (WinMedia)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 29 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 286 MiB (2%)
Language : Persian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
mixlevel : 105 dB
roomtyp : Small
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 2 b/s
Frame rate : 0.007 FPS
Count of elements : 32
Stream size : 1.55 KiB (0%)
Title : Forced (WinMedia)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 94 b/s
Frame rate : 0.211 FPS
Count of elements : 1028
Stream size : 56.5 KiB (0%)
Title : Full (WinMedia)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 77 b/s
Frame rate : 0.202 FPS
Count of elements : 988
Stream size : 46.1 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 47 b/s
Frame rate : 0.194 FPS
Count of elements : 1000
Stream size : 30.3 KiB (0%)
Language : English (CA)
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 47 b/s
Frame rate : 0.167 FPS
Count of elements : 863
Stream size : 29.7 KiB (0%)
Title : Forced
Language : French (CA)
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.172 FPS
Count of elements : 837
Stream size : 30.0 KiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.174 FPS
Count of elements : 849
Stream size : 29.7 KiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.172 FPS
Count of elements : 841
Stream size : 29.9 KiB (0%)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 47 b/s
Frame rate : 0.183 FPS
Count of elements : 971
Stream size : 30.6 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.174 FPS
Count of elements : 851
Stream size : 31.0 KiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:01:59.995 : en:Chapter 02
00:03:59.990 : en:Chapter 03
00:05:59.943 : en:Chapter 04
00:07:59.980 : en:Chapter 05
00:09:59.974 : en:Chapter 06
00:11:59.969 : en:Chapter 07
00:13:59.922 : en:Chapter 08
00:15:59.959 : en:Chapter 09
00:17:59.954 : en:Chapter 10
00:19:59.949 : en:Chapter 11
00:21:59.902 : en:Chapter 12
00:23:59.939 : en:Chapter 13
00:25:59.933 : en:Chapter 14
00:27:59.928 : en:Chapter 15
00:29:59.881 : en:Chapter 16
00:31:59.918 : en:Chapter 17
00:33:59.913 : en:Chapter 18
00:35:59.908 : en:Chapter 19
00:37:59.861 : en:Chapter 20
00:39:59.898 : en:Chapter 21
00:41:59.892 : en:Chapter 22
00:43:59.887 : en:Chapter 23
00:45:59.840 : en:Chapter 24
00:47:59.877 : en:Chapter 25
00:49:59.872 : en:Chapter 26
00:51:59.867 : en:Chapter 27
00:53:59.820 : en:Chapter 28
00:55:59.857 : en:Chapter 29
00:57:59.851 : en:Chapter 30
00:59:59.846 : en:Chapter 31
01:01:59.799 : en:Chapter 32
01:03:59.836 : en:Chapter 33
01:05:59.831 : en:Chapter 34
01:07:59.826 : en:Chapter 35
01:09:59.779 : en:Chapter 36
01:11:59.816 : en:Chapter 37
01:13:59.810 : en:Chapter 38
01:15:59.805 : en:Chapter 39
01:17:59.758 : en:Chapter 40
01:19:59.795 : en:Chapter 41
01:21:59.790 : en:Chapter 42
01:23:59.785 : en:Chapter 43
01:25:59.738 : en:Chapter 44
01:27:59.775 : en:Chapter 45
01:29:07.801 : en:Chapter 46
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Isenar

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 973

Isenar · 04-Окт-25 23:23 (спустя 1 день 2 часа)

Цитата:
возвращается в родной Виннипег и обнаруживает, что теперь все в городе говорят на фарси
Какой же это сюрреализм? Скоро так и будет. ))
[Профиль]  [ЛС] 

Honky

Победитель музыкального конкурса

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 87

Honky · 03-Дек-25 21:21 (спустя 1 месяц 29 дней)

Новое открытие лично для меня. Вес Андерсон и рядом не стоял. Скорее ближе к Лантимосу.
[Профиль]  [ЛС] 

I.Katzman

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1046

I.Katzman · 03-Дек-25 22:09 (спустя 47 мин.)

Рецензия Антона Долина
«Универсальный язык: Любовная песнь для индюшки» — российский прокат давно не видел таких абсурдных фильмов. Герой приезжает в родной Виннипег, а там все говорят на фарси. Но и это не самое странное В российском прокате идет картина «Универсальный язык» канадского режиссера Мэттью Ранкина, получившая в 2024 году приз зрительских симпатий на Каннском кинофестивале. Главный герой увольняется с работы, возвращается в родной Виннипег и обнаруживает, что там теперь все говорят на фарси (Ранкин работал над этим фильмом вместе с командой иранских сценаристов — Илой Фирузабади и Пирузом Немати). Но это не самое сюрреалистическое происшествие, которое ожидает персонажа. Об этой неожиданной и оригинальной картине рассказывает кинокритик Антон Долин..
. . . У фильма канадца Мэттью Рэнкина «Универсальный язык» есть второе название, но прочитать его смогут только те, кто владеет фарси: «Любовная песнь для индюшки». И это вовсе не самый странный факт о картине, поразившей критиков и синефилов в прошлом году в Каннах.
. . . Запыхавшийся учитель влетает в класс. Его раздражение растет с каждой минутой. Ведь один из учеников нарисовал на лице брови и усы в подражание Граучо Марксу, а другой потерял очки и не может прочитать, что написано на доске. А там лишь одна фраза по-французски: «Мы навсегда потеряны в этом мире». Махнув рукой, учитель отправляет детей в шкаф — но, похоже, это портал между мирами, как в «Хрониках Нарнии». Только в этой заснеженной, узнаваемо канадской реальности мы смотрим иранское кино, персонажи которого разговаривают исключительно на фарси.
. . . Не спешите удивляться, это только начало. Пару минут спустя вы окажетесь на бессодержательной экскурсии чудаковатого джентльмена в нелепом костюме и ярко-розовых наушниках — он показывает группе усталых туристов историческую парковку, забытый еще в 1978 году на автобусной остановке чемодан, а потом дом, в котором жили ничем не замечательные, но очень хорошие люди. Вы увидите, как две сестры-школьницы попытаются выпросить в хозяйственном магазине топор, чтобы вырубить изо льда застрявшую там купюру. Встретите мужчину, наряженного в рождественскую елку. Познакомитесь с индюшкой, выигравшей несколько конкурсов красоты.
. . . Зритель «Универсального языка» долго будет блуждать по дезориентирующему лабиринту абсурдистских сценок и одинаковых пейзажей — не вздумайте перепутать бежевый квартал с коричневым, иначе потеряетесь навсегда! Придется привыкнуть к неожиданным объявлениям: «Не кричать рядом с цветами» или «Не гулять просто так, займитесь делом». Что-то соображать в происходящем публика начнет, когда на сцене — отнюдь не сразу — появится первый настоящий канадец (большинство ролей играют иранцы, снят фильм полностью в Манитобе), некто Мэттью. Он увольняется с очевидно скучной и бессмысленной работы в Монреале и садится на автобус в Виннипег, где его ждет мать. По дороге выпивает снотворное и, прикорнув у окошка, засыпает.
. . . Эту роль играет Мэттью Рэнкин, создатель «Универсального языка». Картину, таким образом, можно без труда трактовать в качестве его сна, хотя режиссер предпочитает термин «автобиографическая галлюцинация». Взяв у самого себя интервью перед премьерой в Каннах, он не стесняется в метафорах: собственную картину сравнивает с гавайской пиццей и утконосом. Нетрудно сделать вывод — перед нами кино на любителя. Зато нигде и никогда больше вы такого не посмотрите, и это немало. На том же Каннском фестивале «Универсальный язык» получил приз зрительских симпатий.
. . . Когда-то Рэнкин влюбился в иранское кино 1980–1990-х. Аббас Киаростами и Джафар Панахи с их ранними поэтическими фильмами, посвященными детским приключениям (потому эти картины и проходили ниже цензурных радаров), вдохновили его на радикальный жизненный шаг: канадец отправился в Иран, решив научиться там искусству режиссуры. Из этого не вышло ничего, кроме дружбы со многими независимыми кинематографистами — и, собственно, этого фильма.
. . . Например, сюжет с замерзшими деньгами, которые пытаются вытащить две девочки, очевидно, отсылает к знаменитому дебюту Панахи «Белый шарик», сцены с гневным учителем в классе — к «Где дом друга?» Киаростами. Однако иранские режиссеры брались за невинные детские сюжеты вынужденно, для них это было формой эзопова языка. Рэнкин же использует их, как и всю иранскую тематику, для сюрреалистической, вроде бы бессодержательной стилевой игры, суть которой поймают лишь искушенные синефилы.
. . . Название фильма то ли иронично, то ли лукаво. Кинематограф вовсе не универсальный язык, и удивительный мир иранского кино нуждается в специальных комментариях и пояснениях для зрителя, не погруженного в контекст. Смесь двух языков — фарси и французского, как и двух реальностей, порождает остранняющий эффект, по заветам русских формалистов. И напоминает, кроме вышеназванных образцов, то о позднем Луисе Бунюэле («Скромное обаяние буржуазии», «Фантом свободы»), то о зрелом Уэсе Андерсоне, чья маниакальная страсть к аккуратной симметрии копируется — или высмеивается, понять сложно — в геометрических композициях операторки Изабелль Стащенко.
. . . Если пытаться прочитать «Универсальный язык» как рефлексию о природе кинематографа, особой глубины в ней найти не удастся. Ну да, этот вид искусства позволяет имитировать нарративные структуры, прибегая к парадоксу и нонсенсу, и чудом переносить как публику, так и персонажей из одной культурно-географической среды в другую. Эту мысль сложно назвать новой. А с абсурдизмом как методом сегодня более продуктивно и изобретательно работают мейнстримные сериалы, вроде «Разделения».
. . . Но даже если вас не рассмешит хрупкий юмор Рэнкина, а внешне бессвязное чередование эпизодов приведет в законное недоумение, не торопитесь выбегать из зала. Этот фильм необходимо досмотреть до конца. Третий акт неожиданно примирит вас с нарастающей неразберихой и ухитрится соединить разрозненные элементы в цельную композицию. Лирический (его не назвать иначе) герой Рэнкина не случайно едет к матери, попадая в редкий день — 29 февраля, — на ее день рождения. Оказывается, мы все это время были не на экскурсии по киноманским пристрастиям режиссера, а листали его трогательный интимный дневник. Речь в нем шла об универсальном языке одиночества и любви, на котором говорит нешуточно трогательный финал.
. . . Одинокий, непрактичный и неуместный, как забытый кем-то на остановке чемодан, «Универсальный язык» нуждается во внимании зрителя: чтобы тот его отогрел, рассмотрел, обстоятельно в нем покопался и отыскал что-то полезное для себя. Как показывает приз в Каннах, такая чуткая публика существует. Осталось собрать ее у экранов.Антон Долин, Meduza, 11 марта 2025
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1650


species7621 · 04-Дек-25 17:03 (спустя 18 часов)

Мы уже от Гая Мэддина знаем, что Виннипег - хорошее место. Надеюсь, Ранкин не поломает всю сложившуюся картину мира.
[Профиль]  [ЛС] 

sola_sistim

Старожил

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 108

sola_sistim · 06-Дек-25 06:10 (спустя 1 день 13 часов)

Цитата:
В этом сюрреалистическом мире жизни людей переплетутся благодаря индейке, победительнице двух конкурсов красоты.
я грешным делом подумал, что индианку индейкой обозвали.
[Профиль]  [ЛС] 

Honky

Победитель музыкального конкурса

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 87

Honky · 07-Дек-25 17:36 (спустя 1 день 11 часов)

sola_sistim писал(а):
88545927
Цитата:
В этом сюрреалистическом мире жизни людей переплетутся благодаря индейке, победительнице двух конкурсов красоты.
я грешным делом подумал, что индианку индейкой обозвали.
Отсылка к "Убийцы цветочной луны"
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error